Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8
1
LIMPIEZA CARTUCHO Y FILTRO
1- Cerrar llaves de paso de la instalación.
Desconectar la grifería de la red; sobre las
dos entradas se hallan instalados los filtros
suplementarios.
2- Controle su estado, limpie los filtros y la
parte interna del cuerpo, engrase las juntas
y luego vuelva a montarlo todo.
DATOS TECNICOS
Presión máxima de trabajo: 10 bar.
Presión mínima sin resistencia: 0,5 bar.
Presión recomendada: 1a5 bar.
Bloqueo de seguridad: 38°C (regulado en la
fábrica con presión de 3 bar en los dos
lados).
Para presiones superiores a 5 bar, se reco-
mienda montar una válvula reductora de
presión. Deben evitarse grandes diferencias
de presión en la acometida, entre agua fría
y caliente.
TECHNISCHE ANGABEN SIND FILTER
1- Wasserzuleitung absperren.
Mischbatterie vom Versorgungsnetz abs-
chalten. An den beiden Zuflussleitungen
sind die Zusatzfilter eingebaut.
2- Reinigen Sie die Filter und das Innere
des Gehäuses, fetten Sie die Dichtungen,
und schrauben Sie mit dem 30 mm-
Schraubschlüssel alles wieder zusammen.
TECHNISCHE ANGABEN
Maximaler Betriebsdruck: 10 bar.
Minimaler Betriebsdruck ohne Widerstand:
0,5 bar.
Empfohlener Betriebsdruck: 1 bis 5 bar.
Sicherheitssperre 38° (vom Werk eingestellt
bei einem Druck von 3 bar auf beiden
Seiten). Für Drucke über 5 bar wird der
Einbau eines Druckreduzierventils empfoh-
len. Grosse Druckunterschiede zwischen
den Zuflussleitungen von warmem und
Kaltem Wasser sind zu Vermeiden.
2
TECHNICAL DATA AND FILTRE
1- Close the shutoff lock of the installa-
tion. Disconnect the fittings from the plum-
bing network. On the two inlest you will find
two supplementary filters installed.
2- Check the condition of the cartridge,
clean the filters and the inside of the body,
grease the washer and reassemble.
TECHNICAL DATA
Maximum operating presure: 10 bar.
Minimum pressure without resistance: 0,5
bar.
Recommended pressure: 1-5 bar.
Safety block: 38°C (calibrated in the factiry
at a pressure of 3 bar on the both sides).
For pressures greater than 5 bar, it is
recommended that a pressure reducing
valve be fitted. Large pressure diferences
at the connection, between cold and hot
water, should be avoided.
CZYSZCZENIE G L
OWICY I FILTRU
/
1- Zakre ˛cic ´ kurki przelotowe instalacji wod-
nej. Odl
a˛czyc ´ baterie ˛ od sieci; na obu wlo-
/
tach zainstalowane sa˛ dodatkowe filtry.
2- Nalez · y sprawdzic ´ stan baterii, oczys ´cic ´
filtry i wewne ˛trzna˛ cze ˛s ´c ´ korpusu, nasma-
rowac ´ zl
a˛cza, a naste ˛pnie zmontowac ´
/
ponownie baterie ˛.
DANE TECHNICZNE
Maksymalne cis ´nienie robocze: 10 barów.
Minimalne cis ´nienie bez oporu: 0,5 bara.
Zalecane cis ´nienie: 1 do 5 barów.
Blokada bezpieczen ´stwa: 38°C (regulowana
fabrycznie przy cis ´nieniu 3 barów po obu
stronach).
W przypadku cis ´nienia wyz · szego niz · 5
barów zaleca sie ˛ zamontowanie reduktora
cis ´nienia. Nalez · y unikac ´ duz · ych róz · nic
cis ´nienia na wlocie ciepl
ej i zimnej wody.
/
IMPORTANTE: Colocar los filtros en su posición correcta.
Para que la garantía sea válida será necesario presentar los filtros
IMPORTANT: Placet les filtres dans leur correcte position.
Afin de que la garantie soit valide, il faudra présenter les filtres
IMPORTANT: Place the filters in its correct position.
It will be necessary to present the filters for the warranty to be valid
ACHTUNG: Die Filter in die korrekte Richtung installieren.
Die Garantie ist nur gültig wenn die Filter eingereicht werden
WAZNE: Filtry umocowac ´ w poprawnej pozycji
W celu skorzystania z gwarancji koniecznym be ˛dzie pokazanie filtrów
FILTER / FILTR / FILTRO
FILTRO / FILTRE / FILTRE
NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE ET FILTRE
1- Refermer les robinets d'arret de l'insta-
llation. Démonter les robinets du réseau;
les filtres supplémentaires sont installés
sur les deux entrées.
2- Vérifiez l'état de la cartouche, nettoyez
les filtres et l'intérieur du corps, lubrifiez
les joints et remontez le tout.
DONNEES TECHNIQUES
Pression maximum d'exercice: 10 bars.
Pression minimum sans résistance: 0,5
bars.
Pression recommandée: 1 à 5 bars.
Bloc de sécurité 38° (calibré en usine à
une pression de 3 bars sur les deux côtes).
Pour des pressions supérieures à 5 bars, il
est recommandé de monter une vanne de
réduction de la pression. Il faut éviter les
grandes différences de pression à l'arrivée
entre l'eau froide et l'eau chaude.
LIMPEZA CARTUCHO E FILTRO
1- Feche as válvulas de distribuição.
Desmonte a torneira da rede; sobre as
duas entradas estão instalados os filtros
suplementares.
2- Verifique o estado da torneira, limpe os
filtros e a parte interna do corpo, lubrifique
as juntas e monte tudo novamente.
DADOS TÉCNICOS
Pressão máxima de trabalho: 10 bar.
Pressão mínima sem resistência: 0,5 bar.
Pressão recomendada: de 1 a 5 bar.
Bloqueio de segurança: 38° C (regulado na
fábrica com uma pressão de 3 bar nos dois
lados). Para pressões superiores a 5 bar,
recomenda-se a montagem de uma válvula
redutora da pressão. Procure evitar grandes
diferenças de pressão na instalação de
adução entre água fria e água quente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TRES STAR 1.90.162

  • Página 1 FILTER / FILTR / FILTRO FILTRO / FILTRE / FILTRE LIMPIEZA CARTUCHO Y FILTRO TECHNICAL DATA AND FILTRE NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE ET FILTRE 1- Cerrar llaves de paso de la instalación. 1- Close the shutoff lock of the installa- 1- Refermer les robinets d’arret de l’insta- Desconectar la grifería de la red;...
  • Página 2 Instrucciones de mantenimiento: Limpiar con un detergente suave utilizando un paño suave. Bajo ningún concepto deben ser utilizados pro- ductos que contengan ácido clorhídrico o sustancias abrasivas. Enjuagar y secar después de cada uso. Limpiar periódicamente los aireadores y el rociador de la ducha, introduciéndolos una vez desmontados en vinagre el tiempo necesario.
  • Página 3 ref. 1790172010 / ed. 07-2005...
  • Página 4 tresmostatic STAR ref. 1.90.162 ref. 1.90.172 Manual Técnico Manuel Technique Technical Characteristics Technische Beschreibung Charakterystyki Techniczne Manual Técnico...

Este manual también es adecuado para:

Star 1.90.172Tresmostatic star 1.90.162Tresmostatic star 1.90.172