Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

USER GUIDE • GUIDE DE L'UTILISATEUR
BlueVIBE
GTV
®
REGISTER NOW
ENREGISTRER
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l'extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
GOgroove.com/warranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Go groove BlueVIBE GTV

  • Página 1 USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR BlueVIBE ® REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now.
  • Página 3 Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? GOgroove.com/support...
  • Página 4 BlueVIBE ®...
  • Página 6 Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete BlueVIBE GTV Packungsinhalt Transmitter Contenuto della confezione 包装内容...
  • Página 7 Headset Casque Transmitter Transmetteur Power adapters (2) Adaptateurs d’alimentation (2) 3.5mm AUX cable Câble AUX de 3,5 mm 3.5mm AUX to RCA cable Câble AUX vers RCA de 3,5 mm Auriculares Kopfhörer Transmisor Transmitter Adaptadores de corriente (2) Netzadapter (2) Cable AUX de 3,5 mm 3,5 mm AUX-Kabel Cable de AUX 3,5 mm a RCA...
  • Página 8 Product diagram Schéma du produit Diagrama de producto Producktabbildung Schema del prodotto 产品图 BlueVIBE GTV Transmitter...
  • Página 9 TRANSMITTER TRANSMETTEUR TRANSMISOR AUX input Entrée AUX Entrada de AUX USB power port Port d'alimentation USB Puerto de alimentación USB STAND BY button Bouton STAND BY Botón MODO ESPERA LED power indicator Indicateur LED Indicador led RESET button Bouton de réinitialisation (RESET) Botón RESTABLECER HEADSET CASQUE...
  • Página 10: Additional Information

    Operating instructions Power BlueVIBE GTV Transmitter Charge the headset with one of the included Connect the transmitter to the other power power adapters. The headset LED indicator will adapter in a location near your TV. When on, be red while charging and OFF when full (3 the transmitter LED indicator will be blue.
  • Página 11: Connecting The Transmitter

    Connecting the transmitter 3.5mm AUDIO The transmitter can be connected to any device with 3.5mm AUX or RCA audio output. Plug the transmitter via 3.5mm AUX cable or 3.5mm AUX to RCA cable into your device’s audio output source. Make sure that you are connecting to the correct audio output ports typically labeled with words such as AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT or HEADPHONES.
  • Página 12: Informations Supplémentaires

    Mode d’emploi Énergie BlueVIBE GTV Transmitter Chargez le casque avec l’un des adaptateurs secteur. Le Connectez l’ é metteur à l’autre adaptateur électrique voyant LED du casque sera rouge pendant la charge et situé à proximité de votre téléviseur. Lorsqu’il est allumé, éteint lorsqu’il est plein (3 heures = 100%).
  • Página 13 Connexion du transmetteur 3.5mm AUDIO L’ é metteur peut être connecté à tout appareil doté d’une sortie audio 3,5 mm AUX ou RCA. Le transmetteur peut être connecté à tout appareil doté d’une sortie audio 3,5 mm AUX ou RCA. Branchez le transmetteur à la source de sortie audio de votre appareil via un câble AUX 3,5 mm ou un câble AUX à...
  • Página 14: Alimentación

    Instrucciones de Operación Alimentación BlueVIBE GTV Transmitter Cargue los auriculares con uno de los adaptadores de Conecta el transmisor al otro adaptador de corriente en una corriente. El indicador LED del auricular estará rojo ubicación cerca de su televisor. Cuando está encendido, el durante la carga y se apagará...
  • Página 15: Conexión Del Transmisor

    Conexión del transmisor 3.5mm AUDIO El transmisor se puede conectar a cualquier dispositivo con salida de audio AUX de 3,5 mm o RCA. Conecta el transmisor a través de un cable AUX de 3,5 mm o bien mediante un cable AUX de 3,5 mm a RCA a la fuente de salida de audio del dispositivo.
  • Página 16: Zusätzliche Informationen

    Bedienungsanleitung Netzstrom BlueVIBE GTV Transmitter Laden Sie das Headset mit einem der mitgelieferten Geräte auf Verbinden Sie den Transmitter mit dem anderen Netzteile. Die LED-Anzeige des Headsets leuchtet während des Netzadapter in der Nähe Ihres Fernsehers. Wenn er Ladevorgangs rot und ist ausgeschaltet, wenn der Akku voll ist (3 eingeschaltet ist, wird die LED-Anzeige des Transmitters Stunden = 100%).
  • Página 17 Den Transmitter anschließen 3.5mm AUDIO Der Transmitter kann mit jedem Gerät mit einem 3,5 mm AUX- oder RCA-Ausgang verbunden werden. Verbinden Sie den Transmitter über ein 3,5 mm AUX-Kabel oder ein 3,5 mm AUX-zu-RCA-Kabel mit der Audioquelle Ihres Geräts. Stellen Sie sicher, dass Sie ihn über die korrekten Audioausgänge verbinden, welche typischerweise mit Wörtern wie AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT oder HEADPHONES gekennzeichnet sind.
  • Página 18: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative Alimentazione BlueVIBE GTV Transmitter Collegare l’auricolare tenendo premuto il pulsante di Collega il trasmettitore all’altro adattatore di potenza in accensione dell’auricolare per 3 secondi. Quando è acceso, una posizione vicino alla TV. Una volta acceso, l’indicatore l’indicatore LED dell’auricolare sarà blu.
  • Página 19 Connettere il trasmettitore 3.5mm AUDIO Il trasmettitore può essere connesso a qualsiasi dispositivo con uscita audio AUX da 3,5mm o RCA. Collega il trasmettitore tramite il cavo AUX da 3,5mm o il cavo da AUX 3,5mm a RCA nella sorgente di uscita audio del tuo dispositivo.
  • Página 20 操作指令 充电 BlueVIBE GTV Transmitter 用随附的耳机为耳机充电 将发送器连接至另一个电源适配器上,并 电源适配器。充电时,耳机LED指示灯将 插在靠近您电视机的位置。发送器打开 呈红色,充满电时指示灯将熄灭(3小时= 时,其 LED 指示灯将变为蓝色。使用待机 100%)。耳机充满电或正在使用时,请 按钮开/关机 。 断开充电器的连接。 其他信息 有关如何使用 BlueVIBE® GTV 的更多详细信息,请参见 www.GOgroove.com 产品支持区域...
  • Página 21 连接发射器 3.5mm AUDIO 发送器可以连接至带有 3.5mm AUX 或 RCA 音频输出的任意设备上。 使用 3.5mm AUX 线缆或 3.5mm AUX 转 RCA 线缆,将发送器插在您设备的音频输 出源。请确保您连接了正确的音频输出端口,这类端口上会有音频输出 (AUDIO OUT) 、RCA 输出 (RCA OUT)、模拟音频输出 (ANALOG AUDIO OUT)、输出 (OUTPUT) 或耳机 (HEADPHONES) 等字样。如果您将发送器连接至有 AV1、AV2 或输入 (INPUT) 字样的端口, 您将无法听到任何声音。 请注意:您可能需要直接连接至机顶盒或媒体播放机,才能获得声音。 按住耳机电源按钮3秒钟以连接耳机。亮起时,耳机LED指示灯将变为蓝色。 要关闭耳机电源,请按住电源按钮3秒钟。 不同设备或音频输出的音量设置可能不同。如果可以调控,请在设备端将输出音量保持在...
  • Página 22 Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法 Only use the provided power adapters for best sound transmission. Place transmitter in area with clear line of sight to your listening position. Do not place behind TV. Avoid placing on or close to metal objects, concrete walls or other obstructions.
  • Página 23 Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Includes: Headset, Transmitter, 3.5mm AUX cable, Comprend: Casque, émetteur, câble auxiliaire de 3,5 mm, câble 3.5mm to RCA cable, Power adapters (2) RCA de 3,5 mm, adaptateurs d’alimentation (2) Audio input: 3.5mm AUX, RCA Entrée audio: AUX de 3,5 mm, RCA Audio output: 2.4GHz...
  • Página 24 WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固 This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For warranty program details, registration, and support visit GOgroove.com/warranty Ce produit à...

Tabla de contenido