PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Inhalt Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Gerät nicht dem Regen aussetzen. Verwendete Symbole ....3 Elektrowerkzeug und Akkus in Zu Ihrer Sicherheit .
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen Der Akku-Schlagbohrschrauber PD 2G 18.0 aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche ist bestimmt Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt – für den gewerblichen Einsatz in Industrie...
Zusätzlicher Sicherheitshinweis für Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Schlagbohrschrauber (PD 2G 18.0) Durch ein Ladegerät, das für eine be- Tragen Sie Gehörschutz beim stimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Schlagbohren.
VORSICHT! tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) Schwingungsbelastung über den gesamten Gehörschutz tragen. Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Technische Daten Gerät PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Schlagbohr- Bohr- Schlag- schrauber schrauber...
Página 7
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Gerät PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Schlagbohr- Bohr- Schlag- schrauber schrauber schrauber A-bewerteter Schalldruckpegel Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Schwingungsemissionswert a beim ..
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Auf einen Blick Schalter Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Drehzahl Drehrichtungsvorwahl-Schalter Geschwindigkeits-Wahlschalter Drehring für Betriebsart Drehring für Drehmomenteinstellung Schnellspannbohrfutter Arbeitsplatzbeleuchtung Handgriff Einschubschacht für Akku Zusatzhandgriff Werkzeugaufnahme (¼" Innensechs- kant) mit Werkzeugarretierung Li-Ion-Akku 2,5 Ah Entriegelungstaste für Akku...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Gebrauchsanweisung Akku einsetzen/wechseln Geladenen Akku bis zum vollständigen Einrasten in das Elektrowerkzeug Vor der Inbetriebnahme eindrücken. Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Gürtelklammer bzw. Bit-Halter mit beiliegender Schraube befestigen.
Página 10
(Bohren, Schrauben eindrehen, PD 2G 18.0: Schrauben festziehen) – Mitte: Einschaltsperre (Werkzeugwechsel, bei allen Arbeiten am Elektrowerkzeug) Betriebsart (nur PD 2G 18.0) VORSICHT! Betriebsart nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Drehring für Betriebsart auf die benötigte Geschwindigkeitsvorwahl Position stellen.
Página 11
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Werkzeugarretierung nach vorn ziehen Mittelstellung stellen. und das Werkzeug bis zum Anschlag Bohrfutter (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) eindrücken. Im Bohrfutter werden Bohrer mit einem Werkzeugarretierung loslassen. Durchmesser von 1,5–13 mm, Schrauber- ...
VORSICHT! Netzkabel mit Netzstecker Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in zum Laden von FLEX-Akkus der Typen Mittelstellung stellen. – AP 10.8 (2,5 Ah), 1. Akku einsetzen. – AP 18.0 (2,5 Ah), 2. Werkzeug einsetzen.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" HINWEIS Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät das Display blinkt, liegt ein Fehler am Akku oder am Ladegerät vor. Display blinkt langsam. Hintergundbeleuchtung orange. Der Akku ist zu heiß bzw. zu kalt. Wenn der Akku die Ladetemperatur (0°C...55°C) erreicht hat, beginnt der Ladevorgang.
Fachhändler informieren. 2014/30/EU (ab 20.04.2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Haftungsausschluss Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Contents The tool is only suitable for use indoors. Do not expose the tool to rain. Store power tools and Symbols used in this manual ..15 batteries in dry rooms.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Intended use Switch off the power tool immediately when the cutting accessory jams. Be The PD 2G 18.0 cordless impact drill driver prepared for high reaction torques which is intended cause kickback. The cutting accessory –...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Noise and vibration Only use the charger in dry rooms and avoid all contact with moisture and rain. The ingress of water into the charger The noise and vibration values have been increases the risk of electric shock.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Technical data Tool PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Type Impact drill Drill driver Impact driver driver Battery AP 18.0 (2.5 Ah), AP 18.0 (5.0 Ah) Charging time (depending on state 0–45...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Overview Trigger switch For switching on and off and for accelerating up to maximum rotational speed Direction preselector switch Speed selector switch Turning dial for operating mode Turning dial for torque setting Keyless chuck Workplace lighting Handle...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Instructions for use Inserting/replacing the battery Press the charged battery into the power tool until it clicks into place. Before initial operation Unpack the power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged.
Página 21
PD 2G 18.0: – Middle: switch-on interlock (tool change, when working on the power tool) Operating mode (PD 2G 18.0 only) CAUTION! Change the operating mode only when the power tool is stopped. Move the operating mode turning dial to the required position.
Before carrying out any work on the power tool, move the direction preselector switch (2) to the middle position. Chuck (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Release the tool arrester. Drill bits with a diameter of 1.5–13 mm, Pull the tool arrester back to remove the ¼"...
Página 23
Ventilation slots Operating state display Power cord with mains plug The CA 10.8/18.0 charger is designed to charge FLEX batteries of the following types – AP 10.8 (2.5 Ah), – AP 18.0 (2.5 Ah), – AP 10.8 (5.0 Ah) and...
Exploded drawings and spare-part lists can (0°C...55°C). be found on our homepage: www.flex-tools.com Display flashes rapidly. Backlighting red. Transport Remove the battery from the charger and insert again. If the same display persists, The lithium equivalent content of the batteries the battery is faulty.
2014/30/EU (from 20.04.2016), 2006/42/EC, In accordance with Directive 2006/66/EC 2011/65/EC. defective or used batteries must be Responsible for technical documents: recycled. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D NOTE Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Please ask your dealer about disposal options. Exemption from liability...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Table des matières Ne jetez pas l'accumulateur au feu. Il y a un risque d'explosion. Symboles utilisés ....26 Pour votre sécurité...
Consignes de sécurité avec l'outil électrique. Une perte de supplémentaires pour la perceuse à contrôle peut provoquer des blessures. percussion (PD 2G 18.0) Portez un casque anti-bruit lors du perçage à percussion. L’impact du bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Chargeur Avant tout travail sur l'outil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation Vérifiez toujours si la tension de réseau (2) en position centrale. correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. Données techniques Appareil PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Type Perceuse à Perceuse Clé à chocs percussion...
Página 30
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Appareil PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Type Perceuse à Perceuse Clé à chocs percussion visseuse Niveau de pression acoustique en décibels A Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau de puissance sonore dB(A) Marge d’incertitude K...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Vue d’ensemble Interrupteur Pour allumer et éteindre mais aussi pour accélérer jusqu’à la vitesse maximale Sélecteur du sens de rotation Sélecteur de vitesse Bague pivotante pour le mode Bague pivotante pour le réglage du couple Mandrin auto-serrant Éclairage du poste de travail...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Instructions d’utilisation Installer/remplacer l'accumulateur Enfoncez l'accumulateur chargé jusqu'à l'encrantage complet dans l'outil Avant la mise en service électrique. Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport.
Página 33
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Sélection du couple (PD 2G 18.0/ l'accumulateur est défectueux et doit être remplacé. DD 2G 18.0) Sélection du sens de rotation PRUDENCE ! Ne modifiez le couple de l’outil électrique PRUDENCE ! que lorsque celui-ci est immobile.
Página 34
Avant tout travail sur l'outil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation (2) en position centrale. Mandrin (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Tirez le blocage de l'outil vers l'avant et enfoncez l'outil jusqu'à la butée. Dans le mandrin, les forets d'un diamètre de 1,5–13 mm, les embouts de visseuse ¼"...
Página 35
Cordon d'alimentation avec prise PRUDENCE ! Le chargeur CA 10.8/18.0 est conçu pour le Avant tout travail sur l'outil électrique, chargement des accumulateurs FLEX de placez le sélecteur du sens de rotation (2) types en position centrale. – AP 10.8 (2,5 Ah), 1.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" REMARQUE Si, après avoir retiré l'accumulateur du chargeur, l'écran clignote, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur. L'affichage clignote lentement. Rétro-éclairage orange. L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la température de charge (0°C...55°C), le chargement commence.
Vous trouverez des vues éclatées et des Responsables de la documentation listes de pièces de rechange sur notre site technique : Web : www.flex-tools.com FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Transport La quantité équivalente de lithium des accumulateurs inclus à la livraison est inférieure aux limites applicables.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Récupérer les matières premières Exclusion de responsabilité plutôt que de les jeter à la poubelle. Il est recommandé d'introduire l’appareil, Le fabricant et son représentant ne pourront ses accessoires et l’emballage dans un être tenus responsables des dommages circuit de recyclage adapté...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Indice Non gettare la batteria nel fuoco. Sussiste pericolo di esplosione. Simboli utilizzati ....39 Per la vostra sicurezza .
Página 40
Il trapano-avvitatore a percussione a nascoste, o consultare la locale società batteria PD 2G 18.0 è concepito di fornitura. Il contatto con linee elettriche – per l’impiego professionale nell’industria può causare incendi e scosse elettriche.
(PD 2G 18.0) per batterie di tipo diverso, sussiste Effettuando forature a percussione, pericolo di incendio. utilizzare un dispositivo di protezione ...
è spento oppure è in funzione ma non è effettivamente impiegato. Questo può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro. Dati tecnici Apparecchio PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Modello Trapano- Trapano- Avvitatore a...
Página 43
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Apparecchio PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Modello Trapano- Trapano- Avvitatore a avvitatore a avvitatore percussione percussione Livello di pressione acustica ponderato A Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza acustica...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Guida rapida Interruttore Per accendere e spegnere e per accelerare fino alla massima velocità di rotazione Preselettore del senso di rotazione Selettore della velocità Anello rotante per la modalità di funzionamento Anello rotante per la regolazione della coppia di serraggio Mandrino a serraggio rapido Illuminazione del punto di lavoro...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto. Fissare la fibbia e il supporto per bit con la vite in dotazione.
Página 46
Preselezione del senso di rotazione Foratura a percussione PRUDENZA! Preselezione della coppia Modificare il senso di rotazione solo quando (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) l’elettroutensile è fermo. PRUDENZA! Modificare la coppia solo con l’elettroutensile fermo. Portare l’anello rotante per l’impostazione della coppia di serraggio...
(2) in posizione centrale. Tirare in avanti l’elemento di bloccaggio Mandrino (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) utensili e premere l’utensile fino all’arresto. Nel mandrino è possibile fissare in sicurezza punte con un diametro di ...
Página 48
Cavo di rete con spina di rete 1. Inserire la batteria. Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è concepito 2. Inserire l’utensile. per il caricamento di batterie FLEX dei tipi 3. Portare il selettore della coppia sulla – AP 10.8 (2,5 Ah), posizione desiderata.
Página 49
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Avvertenze per una lunga durata della batteria PRUDENZA! Non caricare mai le batterie a – temperature inferiori a 0 °C o superiori a 55 °C. Non caricare mai le batterie in ambienti –...
Se l’indicazione permane identica, la batteria è guasta. Sostituire la Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi batteria o farla controllare in un’officina consultare il nostro sito: www.flex-tools.com specializzata. Trasporto Se questa segnalazione di guasto si ripete con un’altra batteria, è...
Il responsabile della documentazione Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti tecnica: domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr aprire le batterie fuori uso. Gli accumulatori/le batterie devono essere raccolti e riciclati oppure smaltiti in modo conforme alle norme di tutela dell’ambiente.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Contenido La máquina solo es apropiada para su uso en espacios interiores. No exponer la máquina Símbolos empleados ....52 a la lluvia.
Utilización conforme al uso previsto ocasiona daños materiales. El taladro atornillador con percusión a Desconectar inmediatamente la batería PD 2G 18.0 está diseñado para: herramienta eléctrica si se bloquea la – su aplicación profesional e industrial; herramienta insertable. Se debe estar –...
Existe riesgo de incendio si un percusión (PD 2G 18.0) cargador apto para un determinado tipo de Utilizar protección para los oídos al batería se utiliza con otras baterías.
Utilizar protección para el oído en caso de significativamente la carga por vibraciones niveles de presión sonora superiores a los durante todo el periodo de trabajo. 85 dB(A). Datos técnicos Herramienta PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tipo Taladro Taladro Atornillador...
Página 56
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Herramienta PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tipo Taladro Taladro Atornillador atornillador atornillador de impacto percusión Nivel de presión sonora ponderado A Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia sonora...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Vista general Interruptor Para encender y apagar la herramienta y para acelerar hasta la velocidad de giro máxima Selector del sentido de giro Selector de velocidad Anillo giratorio para el modo de funcionamiento Anillo giratorio para ajustar el par de giro...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Indicaciones para el uso Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños durante el transporte.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Estado de carga de la batería Modo de funcionamiento (solo PD 2G 18.0) Presionando el pulsador se puede comprobar el estado de carga en los LED PRECAUCIÓN de la indicación de estado de la batería.
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, colocar el selector del sentido de giro (2) en la posición central. Portabrocas (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) En el portabrocas se fijan con seguridad Tirar hacia delante del dispositivo de brocas con un diámetro de 1,5–13 mm,...
2. Insertar la herramienta. El cargador CA 10.8/18.0 está diseñado 3. Ajustar la preselección del par de giro para cargar baterías FLEX de los modelos en el nivel requerido. – AP 10.8 (2,5 Ah), 4. Ajustar la velocidad en el nivel –...
Página 62
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Indicaciones para garantizar una larga vida útil de la batería PRECAUCIÓN No cargar nunca las baterías a – temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 55 °C. No cargar las baterías en lugares con –...
Sustituir la batería o llevarla a un taller repuestos se encuentran en nuestra página especializado para su comprobación. web: www.flex-tools.com Si se sigue mostrando este aviso de fallo con una batería distinta, significa que el Transporte defecto está en el cargador. Llevar el...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" ADVERTENCIA Responsable de la documentación técnica: No eliminar las pilas y baterías junto con los FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Índice O aparelho só é adequado para ser utilizado em espaços fechados. Não expor o aparelho à Símbolos utilizados ....65 chuva.
O berbequim aparafusador de percussão explosão. A penetração num cano de água com acumulador PD 2G 18.0 foi concebido provoca danos materiais. – para utilização profissional na indústria e Desligue a ferramenta elétrica...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Carregador Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do Verifique sempre se a tensão de rede sentido de rotação (2) na posição corresponde à indicada na placa de central.
ATENÇÃO! Com um nível de pressão acústica superior a 85 dB(A), deve usar-se proteção auditiva. Caraterísticas técnicas Aparelho PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tipo Berbequim Berbequim Aparafusa-...
Página 69
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Aparelho PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tipo Berbequim Berbequim Aparafusa- aparafusa- aparafusador dora de dor de percussão percussão Nível de pressão acústica de valorização A Nível de pressão acústica dB(A) Nível de potência acústica...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Panorâmica da máquina Interruptor Para ligar e desligar, assim como para aumentar a velocidade até ao máximo de rotações Seletor do sentido de rotação Seletor de velocidade Anel rotativo para o modo de funcionamento Anel rotativo para a regulação do binário...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Instruções de utilização Antes da colocação em funcionamento Desembalar a ferramenta elétrica e acessórios e verificar se o fornecimento está completo e se existem danos provocados pelo transporte. Fixar o grampo para cinto e o suporte para bits com o parafuso fornecido.
Perfurar com percussão Pré-seleção do sentido de rotação Pré-seleção do binário ATENÇÃO! (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Alterar o sentido de rotação somente com a ferramenta elétrica completamente parada. ATENÇÃO! Alterar o binário somente com a ferramenta elétrica completamente parada.
Página 73
Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do sentido de rotação (2) na posição central. Mandril (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Puxar o bloqueio de ferramentas para a No mandril, são mantidas seguras brocas frente e pressionar a ferramenta até ao com um diâmetro de 1,5–13 mm, bits de...
Cabo de rede com ficha de rede sentido de rotação (2) na posição central. O carregador CA 10.8/18.0 destina-se ao 1. Aplicar o acumulador. carregamento de acumuladores FLEX dos 2. Aplicar a ferramenta. tipos 3. Colocar o seletor do binário na fase –...
Página 75
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Desligar a ficha de rede do carregador – representação gráfica do estado de depois de terminada a operação de carga. carga. – A luz de fundo do visor acende-se a cor de laranja, se o acumulador Durante a operação de carga, o acumulador estiver abaixo dos 80% de carga.
As reparações devem ser executadas, 20/04/2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE. exclusivamente, por Serviços Técnicos Responsável pela documentação técnica: autorizados pelo fabricante. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Peças de reparação e acessórios Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Para mais acessórios, principalmente ferramentas de aplicação, consulte o catálogo do fabricante.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Indicações sobre reciclagem AVISO! Não deitar acumuladores/baterias no lixo doméstico, para o fogo ou para a água. Não AVISO! abrir acumuladores já inutilizados. Os aparelhos fora de serviço devem ser Os acumuladores/baterias devem ser inutilizados, retirando-lhes os cabos de reunidos e reciclados de forma não ligação à...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Inhoud Werp de accu niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar. Gebruikte symbolen ....78 Voor uw veiligheid ....78 Apparaat is alleen geschikt voor Geluid en trillingen .
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of Gebruik volgens bestemming waterleidingen op te sporen of raadpleeg De accu-slagschroevendraaier PD 2G 18.0 het plaatselijke energie- of is bestemd waterleidingbedrijf. Contact met – voor professioneel gebruik in de industrie...
Voor een oplaadapparaat dat voor een Aanvullend veiligheidsvoorschrift bepaald type accu geschikt is, bestaat voor slagschroevendraaier brandgevaar wanneer het met andere (PD 2G 18.0) accu's wordt gebruikt. Draag gehoorbescherming bij het Door scherpe voorwerpen, zoals spijkers slagboren. De blootstelling aan lawaai kan of schroevendraaiers, of door inwerking gehoorverlies tot gevolg hebben.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Technische gegevens Apparaat PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Type Slaagboor- Boorschroe- Slagschroe-...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" In één oogopslag Schakelaar Voor het in- en uitschakelen en het op toeren komen tot het maximale toerental Schakelaar voor selectie draairichting Schakelaar voor snelheidsselectie Draairing voor bedrijfsmodus Draairing voor instelling draaimoment Snelspanboorhouder Werkplekverlichting Handgreep...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Gebruiksaanwijzing Accu plaatsen/vervangen Druk de geladen accu in het elektrische gereedschap totdat deze vergrendelt. Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft.
Página 85
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Selectie van de draairichting Selectie van het draaimoment (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) VOORZICHTIG! Wijzig de draairichting alleen als het VOORZICHTIG! elektrische gereedschap stilstaat. Wijzig het draaimoment alleen als het elektrische gereedschap stilstaat.
Página 86
(2) in de middelste stand. Trek de gereedschapsvergrendeling Boorhouder (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) naar voren en druk het gereedschap tot de aanslag aan. In de boorhouder worden boren met een diameter van 1,5–13 mm,...
Página 87
Zet voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de schakelaar De oplader CA 10.8/18.0 is bestemd voor voor selectie van de draairichting (2) in de het opladen van FLEX-accu's van de typen middelste stand. – AP 10.8 (2,5 Ah), 1. Plaats de accu.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" LET OP Als het display knippert na het plaatsen van de accu in de oplader, is er een fout in de accu of de oplader. Display knippert langzaam. Achtergrondverlichting oranje. De accu is te warm of te koud. Wanneer de accu de oplaadtemperatuur (0°C...55°C) heeft bereikt, begint het opladen.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Reparaties Verantwoordelijk voor technische documentatie: Laat reparaties uitsluitend uitvoeren in de FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D werkplaats van een door de fabrikant Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" WAARSCHUWING! Uitsluiting van aansprakelijkheid Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Demonteer De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn opgebruikte accu's niet. niet aansprakelijk voor schade en verloren Accu's/batterijen moeten worden winst door onderbreking van de ingezameld, gerecycled of op...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Indhold Maskinen er kun beregnet til anvendelse i rum. Udsæt ikke maskinen for regn. Opbevar el- Anvendte symboler ....91 værktøj og akkuer i tørre rum.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Bestemmelsesmæssig brug Sluk straks elværktøjet, hvis indsatsværktøjet blokerer. Vær forberedt Akku-kombimaskinen PD 2G 18.0 er på høje reaktionsmomenter, der beregnet forårsager et tilbageslag. – til erhvervsmæssig brug inden for industri Indsatsværktøjet blokerer, hvis: og håndværk,...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Støj og vibration Brug kun ladeaggregatet i tørre rum, og undgå kontakt med fugt og regn. Indtrængen af vand i ladeaggregatet Støj- og svingningsværdierne er beregnet forøger risikoen for elektrisk stød. iht.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Oversigt Afbryder Til tænd og sluk samt til opnåelse af maks. omdrejningstal Drejeretningsvælger Hastighedsvælger Drejering for driftsmåde Drejering for momentindstilling Selvspændende borepatron Arbejdspladsbelysning Håndtag Indskubningsåbning til akku Ekstra håndtag Værktøjsholder (¼" indvendig sekskant) med værktøjslåsning Li-ion-akku 2,5 Ah Frigørelsesknap til akku...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Brugsanvisning Isætning/skift af akku Tryk den opladede akku ind i elværktøjet, til den er helt i indgreb. Inden ibrugtagning Pak elværktøjet og tilbehøret ud, og kontrollér om det er komplet eller beskadiget under transporten.
Página 97
(bore, skrue skruer ind, spænde skruer) deaktiveret. – Midte: Indkoblingsspærre PD 2G 18.0: (værktøjsskift, ved alt arbejde på elværktøjet) Driftsmåde (kun PD 2G 18.0) FORSIGTIG! Driftsmåden må kun ændres, når elværktøjet er standset helt. Sæt drejering for driftsmåde i den ønskede position.
Página 98
FORSIGTIG! Før arbejde på elværktøjet skal drejeretningsvælgeren (2) sættes i midterstilling. Borepatron (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Træk værktøjslåsen frem, og tryk I borepatronen fastholdes bor med en værktøjet ind til anslag. diameter fra 1,5 - 13 mm, skruebits ¼" samt bitholdere ¼"...
Display til visning af driftstilstand Netkabel med netstik FORSIGTIG! Ladeaggregatet CA 10.8/18.0 er beregnet til Før arbejde på elværktøjet skal opladning af FLEX-akkuer af typen drejeretningsvælgeren (2) sættes i midterstilling. – AP 10.8 (2,5 Ah) – AP 18.0 (2,5 Ah) 1.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" BEMÆRK Hvis displayet blinker efter isætning af akkuen, er der en fejl på akkuen eller på ladeaggregatet. Displayet blinker langsomt. Baggrundsbelysning orange. Akkuen er for varm eller for kold. Når akkuen har nået ladetemperaturen (0°C...55°C), begynder opladningen.
2014/30/EU (fra 20.04.2016), 2006/42/EF, 2011/65/EF. Ansvarsudelukkelse Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Fabrikanten og hans repræsentant hæfter Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ikke for skader og fortjeneste som virksomheden evt. er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden, forårsaget af produktet eller fordi produktet...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Innhold Apparatet er kun egnet for bruk innendørs. Utsett ikke apparatet for regn. Lagre elektroverktøy og Anvendte symboler ....102 batteriet i tørre rom.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Forskriftsmessig bruk – elektroverktøyet blir overbelastet eller Batteri-slagborskrumaskin PD 2G 18.0 er – det kiler seg fast i arbeidsstykket som ment bearbeides. – for kommersiell bruk innenfor industri og Hold elektroverktøyet godt fast.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Støy og vibrasjon Bruk aldri ladeapparatet når kabel, støpsel eller apparatet selv er blitt skadet av ytre påvirkninger. Ta med Støy- og svingningsverdiene er målt i ladeapparatet til nærmeste fagverksted. henhold til EN 60745. ...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Et overblikk Bryter For inn- og utkopling såsom oppkjøring til maksimalt turtall Dreieretnings-forvalgbryter Hastighets-valgbryter Dreiering for driftsmodus Dreiering for dreiemomentinnstilling Hurtigspennekjoks Arbeidsplassbelysning Håndtak Innskyvingssjakt for batteri Ekstra håndtak Verktøyholder (¼" innvendig sekskant) med verktøylåsing Li-Ion-batteri 2,5 Ah Løsningstast for batteri Batteritilstands-indikator...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Bruksanvisning Sette inn / skifte batteri Trykk inn ladet batteri til det går helt i lås i elektroverktøyet. Før ibruktaking Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes ut og må kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader.
Página 108
(bore, skru inn skruer, trekke til skruer) deaktivert. – Midten: Innkoblingsperre PD 2G 18.0: (verktøyskifte, ved alle arbeider på elektroverktøyet) Driftsmodus (kun PD 2G 18.0) FORSIKTIG! Driftsmodus må kun endres når elektroverktøyet står stille. Dreiering for driftsmodus stilles i nødvendig posisjon.
Página 109
FORSIKTIG! Før alle arbeider på elektroverktøy settes dreieretnings-forvalgsbryteren (2) i midtstilling. Kjoks (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Verktøylåsingen skyves forover og I kjoksen holdes bor med en diameter på verktøyet trykkes inn til anslag. 1,5–13 mm, skru-bits ¼" og bit-holder ¼"...
Página 110
Display for indikering av driftstilstand Nettkabel med nettstøpsel FORSIKTIG! Ladeapparatet CA 10.8/18.0 er ment for Før alle arbeider på elektroverktøy settes lading av FLEX-batterier av typene dreieretnings-forvalgsbryteren (2) i midtstilling. – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), 1.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" HENVISNING Hvis displayet blinker etter innsetting av batteriet i ladeapparatet, er det en feil i batteriet eller i ladeapparatet. Displayet blinker langsomt. Bakgrunnsbelysning oransje. Batteriet er for varmt eller for kaldt. Hvis batteriet har nådd ladetemperaturen (0°C...55°C), begynner ladingen.
19.04.2016), 2014/30/EU (fra 20.04.2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Utelukkelse av ansvar Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet eller ikke mulig bruk...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Innehåll Maskinen är endast avsedd för användning inomhus. Utsätt inte maskinen för regn. Förvara Använda symboler ....113 elverktyget och batterierna torrt.
Avsedd användning Stäng genast av elverktyget om insatsverktyget blockeras. Var beredd på Den batteridrivna slagborrskruvdragaren stora reaktionsmoment som kan orsaka PD 2G 18.0 är avsedd för rekyler. Insatsverktyget blockeras om – yrkesmässig användning inom industri – elverktyget överbelastas och hantverk eller –...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Buller och vibration Använd aldrig laddaren om kabeln, kontakten eller själva laddaren är skadad. Ta med dig laddaren till närmaste Buller- och svängningsvärdena har verkstad. uppmätts enligt EN 60745. Öppna aldrig laddaren. Lämna in den på OBS! en verkstad om den inte fungerar som den ska.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Översikt Strömställare För till- och frånkoppling samt uppstart upp till maximalt varvtal Omkopplare för rotationsriktning Hastighetsväljare Vridring för drifttyp Vridring för vridmomentsinställning Snabbspännchuck Arbetsplatsbelysning Handtag Plats för batteri Extrahandtag Verktygshållare (¼" insexkant) med verktygslåsning Litiumjonbatteri 2,5 Ah Frigöringsknapp för batteri...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Bruksanvisning Sätta i/byta batteri Tryck in det laddade batteriet i elverktyget tills batteriet snäpper fast Före idrifttagning helt. Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador uppstått.
Página 119
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Vridmomentsinställning Om en av lysdioderna blinkar måste batteriet laddas. Om ingen lysdiod lyser när (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) man trycker på knappen är batteriet defekt VAR FÖRSIKTIG! och måste bytas ut.
VAR FÖRSIKTIG! Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (2) ställas i mittläget. Borrchuck (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Dra verktygslåsningen framåt och tryck I borrchucken hålls borr med en diameter på in verktyget så långt det går.
Página 121
Ventilationsgaller Display för indikering av drifttillstånd Nätkabel med nätkontakt Laddare CA 10.8/18.0 är avsedd för laddning av FLEX-batterier av typerna – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), Sätt i batteriet helt i laddaren så att det –...
Se tillverkarens kataloger för ytterligare Displayen blinkar långsamt. tillbehör, särskilt insatsverktyg. Bakgrundsbelysningen är orange. Sprängskisser och reservdelslistor hittar du på vår hemsida: www.flex-tools.com Batteriet är för varmt eller för kallt. När batteriet har uppnått laddningstemperatur Transport (0 °C...55 °C) påbörjas laddningen. Displayen blinkar snabbt.
19.04.2016), 2014/30/EU (fr.o.m. Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta 20.04.2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. eller förbrukade ackumulatorer/batterier Ansvarig för tekniska underlag: lämnas in för återvinning. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D OBS! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Fråga en fackhandlare om möjligheter till avfallshantering. Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Sisältö Akku ei saa joutua tuleen. Räjähdysvaara on olemassa. Käytetyt symbolit ....124 Turvallisuusasiaa ....124 Kone soveltuu vain sisätiloissa Melu ja tärinä...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Määräystenmukainen käyttö Kytke sähkötyökalu pois päältä heti, jos käyttötyökalu jumittuu. Varaudu suuriin Akkuiskuporakone PD 2G 18.0 on reaktiomomentteihin, jotka aiheuttavat tarkoitettu takapotkun. Käyttötyökalu jumittuu, jos: – ammattikäyttöön teollisuudessa ja – sähkötyökalu ylikuormittuu työpajoissa,...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Melu ja tärinä Käytä laturia aina vain kuivissa tiloissa äläkä anna sen kostua tai kastua. Laturin sisään päässyt vesi lisää Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin sähköiskun vaaraa. EN 60745 mukaan. Älä koskaan käytä laturia, jos sen OHJE johdossa, pistokkeessa tai itse laitteessa on ulkoisia vaurioita.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Käyttöohjeet Akun kiinnitys/vaihto Työnnä ladattu akku kunnolla lukitukseen saakka sähkötyökaluun. Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja varusteet pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Vyökiinnike ja ruuvauskärjenpidin kiinnitetään mukana toimitetulla ruuvilla.
Página 130
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Suunnanvaihtokytkin Vääntömomentin esivalinta (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) VARO! Vaihda suuntaa vain sähkötyökalun ollessa VARO! pysäytettynä. Muuta vääntömomenttia vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä. Käännä vääntömomentin säädön kiertorengas sopivaan asentoon. DD 2G 18.0: ...
Página 131
Työkalujen kiinnitys VARO! Aseta suunnanvaihtokytkin (2) keskiasentoon ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Poraistukka (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Vedä työkalun lukitsin eteenpäin ja paina työkalu vasteeseen saakka sisäänpäin. Poraistukka pitää turvallisesti paikallaan poranterät halkaisijaltaan 1,5–13 mm, Vapauta työkalun lukitsin.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Työskentely sähkötyökalulla Käyttötilan näyttö Verkkojohto ja verkkopistoke VARO! Laturi CA 10.8/18.0 on tarkoitettu FLEX- Aseta suunnanvaihtokytkin (2) akkujen lataamiseen tyypeiltään keskiasentoon ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), 1.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" OHJE Jos näyttö vilkkuu sen jälkeen, kun akku on laitettu laturiin, kyseessä on akun tai laturin vika. Näyttö vilkkuu hitaasti. Taustavalaistus on oranssi. Akku on liian kuuma tai liian kylmä. Lataus alkaa, kun akku on saavuttanut latauslämpötilan (0 °C...55 °C).
2006/42/EY, 2011/65/EY alan liikkeistä. määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: Vastuun poissulkeminen FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Περιεχόμενα Μη ρίχνετε τη μπαταρία στη φωτιά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..135 Για την ασφάλειά σας ... . . 135 Το...
Página 136
Προσήκουσα χρήση ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να οδηγήσει Το κρουστικό δραπανοκατσάβιδο σε φωτιά και ηλεκτροπληξία. Η ζημιά σε μπαταρίας PD 2G 18.0 προορίζεται αγωγό αερίου μπορεί να οδηγήσει σε – για την επαγγελματική χρήση στη έκρηξη. Η διείσδυση σε αγωγό νερού...
Πρόσθετη υπόδειξη ασφαλείας για μπαταρίας δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς. το κρουστικό δραπανοκατσάβιδο H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από (PD 2G 18.0) αιχμηρά αντικείμενα, όπως π. χ. καρφί ή Κατά το τρύπημα με κρούση φοράτε κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση...
ΠΡΟΣΟΧΗ! φόρτιση με κραδασμούς κατά τη διάρκεια Σε ακουστική πίεση άνω των 85 dB(A) να ολοκλήρου του χρονικού διαστήματος φοράτε ωτοασπίδες. εργασίας. Τεχνικά χαρακτηριστικά Εργαλείο PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Τύπος Κρουστικό Δραπανο- Περιστροφικό δραπανο- κατσάβιδο...
Página 139
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Εργαλείο PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Τύπος Κρουστικό Δραπανο- Περιστροφικό δραπανο- κατσάβιδο κρουστικό κατσάβιδο κατσαβίδι Μέγ. διάμετρος διάτρησης – σε ξύλο – – σε ατσάλι – σε τοίχους...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Με μια ματιά Διακόπτης Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας καθώς και για την αύξηση του αριθμού στροφών/κρούσεων ως το μέγιστο Διακόπτης προεπιλογής φοράς περιστροφής Διακόπτης επιλογής ταχύτητας Περιστρεφόμενος δακτύλιος για επιλογή...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Οδηγίες χρήσης Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα και ελέγξτε τα για πληρότητα της παράδοσης και ζημιές από τη μεταφορά. Στερεώστε το γάντζο ανάρτησης σε ζώνη ή...
Página 142
και πρέπει να αντικατασταθεί. Τρύπημα με κρούση Προεπιλογή φοράς περιστροφής Προεπιλογή ροπής στρέψης ΠΡΟΣΟΧΗ! (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Αλλάζετε τη φορά περιστροφής μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάζετε τη ροπή στρέψης μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο.
Página 143
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" PD 2G 18.0: Προεπιλογή ταχύτητας (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Τοποθετήστε το εργαλείο. Σφίξτε το τσοκ πλήρως. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάζετε την ταχύτητα μόνο με Θέστε το διακόπτη προεπιλογής φοράς ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο.
Página 144
4. Ρυθμίστε την ταχύτητα στην Η συσκευή φόρτισης CA 10.8/18.0 απαιτούμενη βαθμίδα. προορίζεται για τη φόρτιση μπαταριών 5. Ρυθμίστε την απαιτούμενη φορά FLEX των τύπων περιστροφής. – AP 10.8 (2,5 Ah), 6. Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με ένα – AP 18.0 (2,5 Ah), χέρι...
Página 145
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Υποδείξεις για μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ μη φορτίζετε μπαταρίες σε – θερμοκρασία κάτω των 0 °C ή άνω των 55 °C. Μη φορτίζετε μπαταρίες σε περιβάλλον – με μεγάλη υγρασία ή υψηλή θερμοκρασία.
Σχέδια αποσυναρμολογημένης όψης και λίστες ανταλλακτικών θα βρείτε Αν με άλλη μπαταρία εμφανίζεται η ίδια στην ιστοσελίδα μας: ένδειξη σφάλματος υπάρχει σφάλμα στη www.flex-tools.com συσκευή φόρτισης. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο συνεργείο για να ελέγξει τη Μεταφορά συσκευή φόρτισης. Το ισοδύναμο της ποσότητας λιθίου που...
2014/30/EΕ (από 20.04.2016), χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες / 2006/42/EΚ, 2011/65/EΚ. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: ανακυκλώνονται. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ΥΠΟΔΕΙΞΗ Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο κατάστημα. Αποκλεισμός ευθύνης...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Spis treści Nie wrzucać akumulatora do ognia. Występuje zagrożenie wybuchem. Zastosowane symbole ... . . 148 Wskazówki bezpieczeństwa ..148 Poziom hałasu i drgań...
Kontakt urządzenia z przewodami Akumulatorowa wkrętarka udarowa elektrycznymi może spowodować wybuch PD 2G 18.0 jest przeznaczona pożaru lub porażenie prądem – do profesjonalnego zastosowania elektrycznym. Uszkodzenie przewodu w przemyśle i rzemiośle, gazowego może spowodować wybuch.
Dodatkowa wskazówka Akumulatory należy ładować tylko za bezpieczeństwa dla wiertarko- pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. W przypadku ładowarki wkrętarek udarowych (PD 2G 18.0) przeznaczonej do ładowania określonych Przy wierceniu udarowym należy używać akumulatorów, istnieje niebezpieczeństwo nauszników ochronnych. Hałas może pożaru, gdy użyte zostaną...
Przy ciśnieniu akustycznym powyżej konserwacji, rzeczywisty poziom drgań może 85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu. odbiegać od podanych wartości. Dane techniczne Urządzenie PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Wiertarko- Wiertarko- Wkrętarka wkrętarka wkrętarka...
Página 152
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Urządzenie PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Wiertarko- Wiertarko- Wkrętarka wkrętarka wkrętarka udarowa udarowa Maks. średnica wiertła – w drewnie – – w stali – w murze – Masa zgodnie z procedurą „EPTA...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Opis urządzenia Przełącznik Do włączania i wyłączania, jak również rozpędzania do maksymalnej prędkości obrotowej Przełącznik preselekcji kierunku obrotów Przełącznik wyboru prędkości Pierścieniowy przełącznik trybu pracy Pierścieniowy regulator momentu obrotowego Zacisk wiertarki o szybkim działaniu Oświetlenie stanowiska pracy Uchwyt Gniazdo na akumulator...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność zakresu dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia podczas transportu. Zamocować klamrę pasa lub uchwyt na końcówki dostarczonym w zestawie wkrętem.
Página 155
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Stan naładowania akumulatora Tryb pracy (tylko PD 2G 18.0) Naciśnięcie przycisku umożliwia OSTROŻNIE! sprawdzenie stanu naładowania Tryb pracy wolno zmieniać tylko przy akumulatora na diodowym wskaźniku wyłączonym i całkowicie nieruchomym stanu naładowania.
– Aby domknąć uchwyt szerzej, należy obracać go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Preselekcja momentu obrotowego (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) OSTROŻNIE! Prędkość wolno zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym elektronarzędziu. Założyć narzędzie.
Página 157
Praca narzędziem elektrycznym Kabel sieciowy z wtyczką OSTROŻNIE! Ładowarka CA 10.8/18.0 jest przeznaczona Przed wszelkimi pracami przy do ładowania akumulatorów FLEX typu elektronarzędziu ustawić przełącznik – AP 10.8 (2,5 Ah), preselekcji kierunku obrotów (2) – AP 18.0 (2,5 Ah), w środkowym położeniu.
Página 158
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Podczas ładowania akumulator i ładowarka – Jeśli akumulator jest naładowany nagrzewają się. Jest to normalne! w mniej niż 80%, podświetlanie wyświetlacza świeci się na Akumulatory litowo-jonowe nie wykazują pomarańczowo. znanego „efektu pamięci”. Pomimo to –...
2014/30/UE (od 20.04.2016 r.), usuwać pędzlem lub suchą ściereczką. 2006/42/WE, 2011/65/WE. Odpowiedzialny za dokumentację Naprawy techniczną: Naprawy urządzenia należy zlecać do FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D wykonania wyłącznie w punkcie Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr serwisowym autoryzowanym przez producenta. Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Inne części wyposażenia, a szczególnie...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Wskazówki dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE! Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do domowych śmieci, wrzucać do ognia, ani OSTRZEŻENIE! do wody. Nie wolno otwierać zużytych Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi akumulatorów. do użycia poprzez usunięcie elektrycznego Akumulatory i baterie podlegają...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Tartalom Az akkut ne dobja a tűzbe. Robbanásveszély áll fenn. Használt szimbólumok ... . 161 Az Ön biztonsága érdekében ..161 A készülék csak beltérben Zaj és vibráció...
Az érintkezés az elektromos Rendeltetésszerű használat vezetékekkel tüzet és áramütést okozhat. A PD 2G 18.0 akkus ütvefúró-csavarozó A gázvezeték sérülése robbanást idézhet rendeltetésszerű alkalmazási területei: elő. A vízvezeték megsértése anyagi – iparszerű felhasználás az iparban és a károkat okozhat.
A hegyes tárgyak (például szegek vagy csavarhúzók) és a külső erőbehatások ütvefúró-csavarozók számára károsíthatják az akkumulátort. Belső (PD 2G 18.0) rövidzárlat léphet fel, és az akku Az ütvefúrás során viseljen fülvédőt. A kigyulladhat, füstölhet, túlmelegedhet vagy zaj hatása hallásvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! 85 dB(A) hangnyomás fölött hallásvédőt kell hordani. Műszaki adatok Készülék PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Típus Ütvefúró- Fúró-csavar- Ütvefúró csavarozó behajtó...
Página 165
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Készülék PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Típus Ütvefúró- Fúró-csavar- Ütvefúró csavarozó behajtó A-becslésű hangnyomásszint Hangnyomásszint dB(A) Hangteljesítményszint dB(A) Bizonytalanság K Rezgés súlyozott négyzetes középértékei (a három irány vektoros összege) Rezgéskibocsátási érték a...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Áttekintés Kapcsoló Ki- és bekapcsoláshoz, valamint a maximális fordulatszámig történő felgyorsításhoz Forgásirány-váltókapcsoló Sebesség-váltókapcsoló Üzemmódválasztó gyűrű Forgatónyomaték-választó gyűrű Gyorsbefogó fúrótokmány A munkaterületet megvilágító lámpa Kézi fogantyú Az akku rekesze Kiegészítő fogantyú Szerszámbefogó (¼"-es belső hatlapú) szerszámrögzítéssel Li-ion akku 2,5 Ah Az akku kioldógombja...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Használati útmutató Az akku behelyezése/cseréje A töltött akkut teljesen nyomja be az elektromos szerszámba, míg kattanással Üzembe helyezés előtt nem rögzül. Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket.
Página 168
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Forgásirány-váltás Forgatónyomaték-választó (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) VIGYÁZAT! A forgásirányt csak az elektromos szerszám VIGYÁZAT! nyugalmi helyzetében szabad A forgatónyomatékot csak az elektromos megváltoztatni. szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. Forgassa a forgatónyomaték-választó...
Página 169
VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzett munkák előtt a forgásirány-váltókapcsolót (2) mindig fordítsa középállásba. Fúrótokmány (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) A szerszám reteszelését húzza előre, és a betétszerszámot ütközésig nyomja be. A fúrótokmányban szilárdan rögzülnek az 1,5–13 mm átmérőjű fúrószárak, az ¼"-es ...
Página 170
Az akku töltési állapotának kijelzője szerszámmal Hálózati kábel hálózati csatlakozóval A CA 10.8/18.0 töltőkészülék VIGYÁZAT! rendeltetésszerűen az alábbi típusú FLEX- Az elektromos szerszámon végzett munkák akkuk töltésére szolgál: előtt a forgásirány-váltókapcsolót (2) mindig – AP 10.8 (2,5 Ah), fordítsa középállásba.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" MEGJEGYZÉS Ha az akku töltőkészülékbe való behelyezése után a kijelző villog, akkor az akku vagy a töltőkészülék hibás. A kijelző lassan villog. A háttérvilágítás narancs színű. Az akku túl meleg vagy túl hideg. A töltési folyamat elindul, amint az akku eléri a töltési hőmérsékletét (0 °C...55 °C).
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Töltőkészülék A műszaki dokumentációkért felelős: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D FIGYELMEZTETÉS! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Minden munkavégzés előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni. Nem szabad vizet, vagy folyékony tisztítószert használni. A port és szennyeződést ecsettel vagy száraz törlőruhával távolítsa el a...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" FIGYELMEZTETÉS! Felelősség kizárása Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad a háztartási szemétbe, tűzbe vagy vízbe A gyártó cég és a képviselői nem felelnek dobni. Az elhasználódott akkukat nem az olyan károkért vagy az üzletmenet szabad kinyitni.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Obsah Nářadí je vhodné pouze pro použití ve vnitřních prostorech. Chraňte nářadí před deštěm. Použité symboly ....174 Elektrické...
Página 175
Použití v souladu s určeným Pokud se nástroj zablokuje, ihned elektrické nářadí vypněte. Buďte účelem připraveni na silné reakční momenty, Příklepový vrtací akušroubovák PD 2G 18.0 které způsobí zpětný ráz. Nástroj se je určený zablokuje, když: – pro profesionální použití v průmyslu –...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Hlučnost a vibrace Nabíječku používejte pouze v suchých prostorech a zabraňte kontaktu s vlhkem a deštěm. Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle Proniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko EN 60745. úrazu elektrickým proudem.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Technické údaje Nářadí PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 příklepový vrtací rázový vrtací šroubovák utahovák šroubovák Akumulátor AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Doba nabíjení (podle stavu nabití) 0–45...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Přehled Spínač K zapnutí a vypnutí a dále rozběhnutí na maximální otáčky. Přepínač směru otáčení Volič rychlosti Otočný kroužek pro nastavení druhu provozu Otočný kroužek pro nastavení krouticího momentu Rychloupínací sklíčidlo Osvětlení pracoviště Rukojeť...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Návod k použití Nasazení/výměna akumulátoru Nabitý akumulátor zasuňte do elektrického nářadí, až úplně zaskočí. Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství a zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. ...
Página 180
PD 2G 18.0: utahování šroubů) – Uprostřed: blokování zapnutí (výměna nástroje, při všech pracích na elektrickém nářadí) Druh provozu (jen PD 2G 18.0) POZOR! Druh provozu měňte jen při zastaveném elektrickém nářadí. Otočný kroužek pro druh provozu Předvolba rychlosti nastavte do potřebné...
Página 181
POZOR! Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2) do prostřední polohy. Sklíčidlo (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Zatáhněte aretaci dopředu a zasuňte Do sklíčidla se bezpečně upínají vrtáky nástroj až nadoraz. o průměru 1,5–13 mm, šroubovací bity ¼"...
Síťový kabel se síťovou zástrčkou Před veškerými pracemi na elektrickém Nabíječka CA 10.8/18.0 je určená k nabíjení nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2) akumulátorů FLEX typu do prostřední polohy. – AP 10.8 (2,5 Ah), 1. Nasaďte akumulátor. – AP 18.0 (2,5 Ah), 2.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" UPOZORNĚNÍ Pokud po nasazení akumulátoru do nabíječky displej bliká, vyskytla se u akumulátoru nebo nabíječky závada. Displej pomalu bliká. Oranžové podsvícení. Akumulátor je příliš horký, resp. příliš studený. Jakmile bude mít akumulátor nabíjecí...
(od 20. 4. 2016), 2006/42/ES, 2011/65/ES. recyklovat. Za technické podklady zodpovídá: UPOZORNĚNÍ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D O možnostech likvidace se informujte Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr u specializovaného prodejce. Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý...
Používajte prídavné rukoväti, ak sú Doplňujúci bezpečnostný pokyn pre súčasťou dodávky tohto elektrického príklepový vŕtací skrutkovač náradia. Strata kontroly môže viesť (PD 2G 18.0) k poraneniam. Pri príklepovom vŕtaní noste ochranu Používajte vhodné detekčné prístroje na sluchu. Pôsobenie hluku môže zapríčiniť...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Zástrčka prívodnej šnúry nabíjačky sa Prepínač predvoľby smeru otáčania (2), musí hodiť do napájacej zásuvky. príp. nastavenie krútiaceho momentu (5) Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie aktivujte len vtedy, keď je nástroj meniť.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Technické údaje Náradie PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Príklepový Vŕtací Príklepový vŕtací skrutkovač skrutkovač skrutkovač Akumulátor AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Čas nabíjania (podľa stavu nabitia) 0–45...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Prehľad Vypínač Na zapnutie a vypnutie, ako aj na nabehnutie až na maximálne otáčky Prepínač predvoľby smeru otáčania Volič rýchlosti Otočný krúžok pre druh prevádzky Otočný krúžok pre nastavenie krútiaceho momentu Rýchloupínacie skľučovadlo Pracovné...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Návod na obsluhu Vloženie/výmena akumulátora Nabitý akumulátor zatlačte do elektrického náradia tak, aby sa úplne Pred uvedením do prevádzky zaistil. Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť dodávky a prepravné poškodenia.
Página 191
PD 2G 18.0: skrutiek) – V strede: Blokovanie zapnutia (výmena nástroja, pri prácach na elektrickom náradí) Druh prevádzky (len PD 2G 18.0) POZOR! Druh prevádzky sa môže meniť len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Nastavte otočný krúžok pre druh Predvoľba rýchlosti...
Página 192
POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí nastavte prepínač predvoľby smeru otáčania (2) do strednej polohy. Skľučovadlo vrtáka (PD 2G 18.0/ DD 2G 18.0) V skľučovadle vrtáka sa bezpečne držia vrtáky s priemerom 1,5 – 13 mm, Zaistenie nástroja vytiahnite dopredu skrutkovacie hroty ¼"...
Página 193
Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou Pred všetkými prácami na elektrickom Nabíjačka CA 10.8/18.0 je určená na náradí nastavte prepínač predvoľby smeru nabíjanie akumulátorov FLEX typu otáčania (2) do strednej polohy. – AP 10.8 (2,5 Ah), 1. Vložte akumulátor. – AP 18.0 (2,5 Ah), 2.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" UPOZORNENIE Keď po vložení akumulátora do nabíjačky displej bliká, akumulátor alebo nabíjačka je chybná. Displej bliká pomaly. Podsvietenie displeja oranžové. Akumulátor je príliš horúci alebo príliš studený. Keď akumulátor dosiahne teplotu nabíjania (0 °C...55 °C), začne sa proces nabíjania.
O možnostiach likvidácie sa informujte (od 20.04.2016), 2006/42/ES, 2011/65/ES. u špecializovaného predajcu. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Vylúčenie zodpovednosti Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti, ktorá...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Otstarbekohane kasutamine Kui tarvik blokeerub, lülitage elektritööriist kohe välja. Arvestage Akulööktrell-kruvikeeraja PD 2G 18.0 on suurte reaktsioonimomentidega, mis mõeldud põhjustavad tagasilööki. Tarvik – professionaalseks kasutamiseks blokeerub, kui: tööstuses ja käsitöösektoris, – elektritööriist üle koormatakse –...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Müra ja vibratsioon Kasutage akulaadijat ainult kuivas ruumis ning vältige selle kokkupuudet niiskuse ja vihmaga! Müra- ja vibratsiooninäitajad on määratud Vee tungimine akulaadijasse suurendab standardi EN 60745 kohaselt. elektrilöögiohtu. MÄRKUS! Ärge kasutage akulaadijat, kui kaabel, pistik või seade ise on välismõjude tõttu Väärtused leiate tabelist „Tehnilised kahjustatud! Viige akulaadija lähimasse...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Ülevaade Lüliti Sisse- ja väljalülitamiseks ning kiirendamiseks max pöörlemiskiiruseni Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti Kiiruse valiku lüliti Pööratav rõngas töörežiimi valimiseks Pööratav rõngas pöördemomendi seadmiseks Kiirkinnituspadrun Töökoha valgustus Käepide Aku pesa Lisakäepide Tarvikukinnitus (¼" sisekuuskant) koos tarviku fiksaatoriga Liitiumioonaku 2,5 Ah Aku vabastusnupp...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Kasutusjuhend Aku paigaldamine/vahetamine Suruge laetud aku kuni selle täieliku fikseerumiseni elektritööriista. Enne kasutuselevõttu Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordil kahjustada.
Página 202
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Pöörlemissuuna eelvalik Pöördemomendi eelvalik (PD 2G 18.0 / DD 2G 18.0) ETTEVAATUST! Muutke pöörlemissuunda ainult siis, kui ETTEVAATUST! elektritööriist on seisatud. Muutke pöördemomenti ainult siis, kui elektritööriist on seisatud. Seadke pöördemomendi seadmise pööratav rõngas vajalikku asendisse.
Página 203
Tarvikute paigaldamine ETTEVAATUST! Seadke enne iga tööd elektritööriista pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2) keskmisse asendisse. Padrun (PD 2G 18.0 / DD 2G 18.0) Tõmmake tarviku fiksaatorit ettepoole ja Padrun fikseerib kindlalt puurid suruge tarvik piirikuni sisse. läbimõõduga 1,5–13 mm, ¼"-tollised kruvikeeramisotsakud ja ¼-tollised...
Página 204
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Akude tööea pikendamise juhised 3. Seadke pöördemoment vajalikule astmele. ETTEVAATUST! 4. Seadke kiirus vajalikule astmele. Ärge kunagi laadige akut temperatuuril – 5. Seadke vajalik pöörlemissuund. alla 0 °C või üle 55 °C. 6.
Tarvikud, eelkõige otsakud, leiate tootja kataloogidest. Ekraan vilgub aeglaselt. Tausavalgus on oranž. Joonised ja varuosade nimekirjad leiate meie kodulehelt: www.flex-tools.com Aku on liiga kuum või liiga külm. Kui aku on saavutanud laadimistemperatuuri (0– Transport 55 °C), algab laadimine. Ekraan vilgub kiiresti.
2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega. või kasutatud akud/patareid uuesti ringlusse Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav saata. isik: MÄRKUS! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Jäätmekäitlusvõimaluste teavet saab müüja Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr käest. Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest, mille põhjustab toode või olukord, mis ei...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Triukšmas ir vibracija Krovimo prietaisą naudokite tik sausose patalpose ir stenkitės, kad ant jo nepatektų drėgmės ir lietaus. Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti Prasiskverbęs į krovimo prietaisą vanduo pagal EN 60745. padidina elektros smūgio riziką.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Bendras įrankio vaizdas Jungiklis Skirtas įjungti ir išjungti bei pasiekti didžiausią sūkių skaičių. Sukimosi krypties parinkties jungiklis Greičio parinkties jungiklis Darbo režimo sukamasis ratukas Sukamasis ratukas sukimo momentui nustatyti Greitaveikis grąžto griebtuvas Darbo vietos apšvietimas Rankena Akumuliatoriaus įstatymo skyrius...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įstatymas / keitimas Įkrautą akumuliatorių stumkite į elektros Prieš pirmą naudojimą įrankį, kol akumuliatorius tinkamai Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir užsifiksuos. patikrinkite, ar patiektas komplektas yra pilnas ir ar nepažeistas transportuojant.
Página 213
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Sukimo momento parinktis mygtuką nešviečia nė vienas šviesos diodas, vadinasi, akumuliatorius sugedo ir jį (PD 2G 18.0 / DD 2G 18.0) reikia pakeisti. ATSARGIAI! Sukimosi krypties parinktis Sukimo momentą keiskite tik elektriniam įrankiui sustojus.
Página 214
įrankio, sukimosi krypties Patraukite įrankio fiksatorių į priekį ir parinkties jungiklį (2) nustatykite per vidurį. įstumkite įrankį iki galo. Grąžto griebtuvas (PD 2G 18.0 / Atleiskite įrankio fiksatorių. DD 2G 18.0) Norėdami išimti įrankį, patraukite įrankio Grąžto laikiklis tvirtai prispaudžia...
Página 215
El. tinklo laidas su el. tinklo kištuku 5. Nustatykite reikiamą sukimosi kryptį. Krovimo prietaisas CA 10.8/18.0 yra skirtas 6. Elektrinį įrankį suimkite viena ranka už įkrauti toliau nurodyto tipo FLEX rankenos ir atsistokite į darbinę padėtį. akumuliatorius – AP 10.8 (2,5 Ah), –...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Ekranas mirksi lėtai. Fonas apšviestas oranžine spalva. Akumuliatorius per karštas arba per šaltas. Kai akumuliatorius įkaista iki krovimo temperatūros (nuo 0 °C iki 55 °C), jis pradedamas krauti. Ekranas mirksi greitai. Fonas apšviestas raudona spalva.
2016-04-19), 2014/30/ES (nuo 2016-04-20), Informacijos apie galimybes utilizuoti 2006/42/EB, 2011/65/EB apibrėžtis. teiraukitės pardavėjo. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Atsakomybės pašalinimas Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės veiklos nutraukimo, kurį...
Nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu, ja tas tiek nobloķēts. izmantošana Esiet gatavi ievērojamiem reakcijas Akumulatora triecienurbis – skrūvgriezis momentiem, kas radīs atsitienu. PD 2G 18.0 ir paredzēts Izmantotais instruments tiek nobloķēts, – profesionālai izmantošanai rūpniecībā un kad: amatniecībā, – elektroinstruments ir pārslogots –...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Trokšņi un vibrācija Izmantojiet uzlādes ierīci vienīgi sausās telpās un nepieļaujiet saskari ar mitrumu vai lietu. Trokšņa un vibrācijas vērtības tika noteiktas Ūdens iekļūšana uzlādes ierīcē palielina atbilstoši EN 60745. elektrotraumu risku. NORĀDE ...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Lietošanas instrukcija Akumulatora ievietošana/maiņa Uzlādētu akumulatoru iespiediet elektroinstrumentā, līdz tas pilnībā Pirms ekspluatācijas nofiksējas. Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplektāciju un transportēšanas bojājumus. Ar pievienoto skrūvi piestipriniet siksniņas skavu vai uzgaļu turētāju. ...
Página 224
(ieskrūvēt vai pievilkt skrūves, urbt) – Vidū: ieslēgšana bloķēta (darba instrumentu maiņa; veicot jebkādus darbus pie elektroinstrumenta) Darba režīms (tikai PD 2G 18.0) UZMANĪBU! Darba režīmu var mainīt tikai elektroinstrumenta miera stāvoklī. Ātruma izvēle (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) ...
Página 225
UZMANĪBU! Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles slēdzi (2) vidējā pozīcijā. Urbja patrona (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) Pavelciet uz priekšu instrumenta fiksatoru un iespiediet instrumentu līdz Urbja patronā tiek stingri nofiksēti urbji ar pašam galam.
Página 226
Tīkla kabelis ar tīkla spraudni UZMANĪBU! Uzlādes ierīce CA 10.8/18.0 ir paredzēta, lai Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes uzlādētu šādu modeļu FLEX akumulatorus: darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles slēdzi (2) vidējā pozīcijā. – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), 1.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Displejs mirgo lēni. Fona apgaismojums oranžs. Akumulators ir pārāk karsts vai pārāk auksts. Kad akumulators sasniedz uzlādes temperatūru (0 °C–55 °C), sākas uzlādes process. Displejs mirgo ātri. Fona apgaismojums sarkans. Izņemiet akumulatoru no uzlādes ierīces, tad ielieciet atpakaļ.
19.04.2016.), 2014/30/ES (no 20.04.2016.), iespējām var iegūt no tirgotāja. 2006/42/EK, 2011/65/EK. Par tehnisko dokumentāciju atbild: Atbildības izslēgšana FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peļņas zudumiem uzņēmuma darbības pārtraukšanas gadījumā, kurš...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Содержание Запрещается бросать аккумулятор в огонь. Существует риск взрыва. Используемые символы ..229 Для вашей безопасности ..229 Шумы...
Página 230
Используйте подходящие поисковые приборы для обнаружения скрытых Аккумуляторная ударная дрель- электро-, газо- или водопроводов или шуруповерт PD 2G 18.0 предназначена обращайтесь по этому поводу за – для промышленного использования помощью в местные предприятия по на производстве и в ремесленных...
Página 231
аккумуляторы, напряжение которых Дополнительные указания по соответствует напряжению, технике безопасности для указанному на заводской табличке ударной дрели-шуруповерта вашего электроинструмента. (PD 2G 18.0) При использовании других аккумуляторов, например подделок, При ударном сверлении используйте восстановленных аккумуляторов или защитные наушники. Воздействие изделий сторонних производителей, шума...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" УКАЗАНИЕ Воздействие острых предметов, например иглы или отвертки, а также Приведенный в данной инструкции внешней силы может повредить уровень вибрации был определен аккумулятор. Это может привести к стандартизированным методом внутреннему короткому замыканию и измерения...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Общее устройство изделия Кнопка пуска Для включения и выключения, а также для повышения скорости до максимальной частоты вращения Переключатель выбора направления вращения Переключатель выбора скорости Вращающееся кольцо для выбора режима работы Вращающееся кольцо для регулировки...
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Инструкция по эксплуатации Перед вводом в эксплуатацию Распакуйте электроинструмент и принадлежности и проверьте поставку на комплектность и отсутствие транспортных повреждений. Закрепите скобу для ремня или держатель бит прилагаемым винтом. Установка/замена аккумулятора ...
неисправен и подлежит замене. заворачивание Выбор направления вращения ударное сверление ВHИMАHИЕ! Выбор крутящего момента Направление вращения можно (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) переключать только после остановки электроинструмента. ВHИMАHИЕ! Крутящий момент можно изменять только после остановки электроинструмента. Переведите вращающееся кольцо для...
Página 237
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" PD 2G 18.0: – Вращайте по часовой стрелке, чтобы закрыть сверлильный патрон. Выбор скорости (PD 2G 18.0/DD 2G 18.0) ВHИMАHИЕ! Установите инструмент. Скорость можно изменять только после Полностью закройте сверлильный...
Сетевой кабель со штекером 3. Переведите переключатель выбора Зарядное устройство CA 10.8/18.0 крутящего момента на нужный предназначено для зарядки уровень. аккумуляторов FLEX следующих типов 4. Установите нужную скорость. – AP 10.8 (2,5 А*ч), 5. Установите нужное направление – AP 18.0 (2,5 А*ч), вращения.
Página 239
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" Указания по обеспечению длительного срока службы аккумуляторов ВHИMАHИЕ! Не следует заряжать аккумуляторы – при температуре ниже 0 °C и выше 55 °C. Не следует заряжать аккумуляторы в – условиях повышенной влажности или температуры...
сдайте его на проверку в деталей и списки запасных частей вы специализированную мастерскую. найдете на нашем сайте: Если при зарядке другого аккумулятора www.flex-tools.com появляется такое же сообщение об ошибке, неисправно зарядное Транспортировка устройство. Сдайте зарядное устройство на проверку в специализированную...
образом. Только для стран-членов ЕС: Вышедшие из строя или отслужившие 07.12.2015 аккумуляторы/элементы питания должны утилизироваться согласно указаниям, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH содержащимся в Директиве 2006/66/ЕG. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr УКАЗАНИЕ Указания по утилизации Информацию о возможных методах утилизации можно получить у дилера.