ITALIANO
1
PULIZIA
Le operazioni di pulizia possono
essere effettuate dall'utente a patto
che si siano lette e ben comprese
tutte le istruzioni riportate nel pre-
sente manuale.
Si raccomanda di effet-
tuare la pulizia a stufa
spenta e fredda.
1.1 Apertura porte
La Stufa a pellet è dotata di una
porta estetica e di una porta focola-
re con maniglia (Fig. 1).
FRANÇAIS
1
NETTOYAGE
Les
opérations
de
nettoyage
peuvent être effectuées par l'utilisa-
teur après avoir lu et bien compris
toutes les consignes figurant dans
le présent manuel.
Il
est
préférable
nettoyer
l'installation
lorsque le poêle est
éteint et froid.
1.1 Ouverture portes
Le poêle à granulés est muni d'une
porte esthétique et d'une porte du
foyer à poignée (Fig. 1).
12
ENGLISH
1
CLEANING
Cleaning may be done by the user
so long as he has read and fully
understood the contents of this
manual.
Only clean the stove
when it is off and cold.
1.1 Door opening
The pellet stove is equipped with
an aesthetic door and a firebox
door with handle (Fig. 1).
ESPAÑOL
1
LIMPIEZA
Las
operaciones
pueden ser efectuadas por el usua-
rio después de leer y comprender
bien todas las instrucciones conte-
nidas en el presente manual.
de
Se recomienda efectuar
la limpieza con la estufa
apagada y fría.
1.1 Apertura puertas
La Estufa de pellet está dotada de
una puerta estética y de una puerta
del hogar con tirador (Fig. 1).
1
REINIGUNG
Der Kunde kann die Reinigung pro-
blemlos selbst durchführen, sofern
er die Hinweise der vorliegenden
Anleitung durchgelesen und ver-
standen hat.
1.1 Öffnen der Türen
Der Pelletofen ist mit einer ästheti-
schen Tür und einer Feuerraumtür
mit Griff ausgestattet (Abb. 1).
de
limpieza
004772770 - 29/10/2020
DEUTSCH
Den Heizofen nur rei-
nigen, wenn er ausge-
schaltet und kalt ist.