Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Wall-Mount Transfer Valve Trim
K-T9518
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
088128-2-E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T9518

  • Página 1 Installation Guide Wall-Mount Transfer Valve Trim K-T9518 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 088128-2-E...
  • Página 2: Tools And Materials

    Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 088128-2-E Kohler Co.
  • Página 3 (arch shaped opening) on the bottom. Press the collar over the flange to secure the escutcheon in place. Remove any excess sealant. Press the stem extension (thick wall installations) or spline adapter (thin wall installations) over the valve stem. Kohler Co. 088128-2-E...
  • Página 4 Fit the handle assembly over the valve stem so the lever handle points to one of the large detents on the escutcheon. Press the cap firmly onto the handle assembly so the cap detent points to the lever. Check the transfer valve for proper operation. 088128-2-E Kohler Co.
  • Página 5 Water will flow from a single accessory when the control knob detent lines up with any of the large detents on the escutcheon. Water will flow from two accessories at the same time when the control knob detent lines up with a small escutcheon detent. Kohler Co. 088128-2-E...
  • Página 6: Outils Et Matériels

    Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 7 Presser le collier sur la bride pour sécuriser l’applique en place. Retirer tout excédent de mastic. Presser l’extension de tige (installations de mur épais) ou adaptateur à cannelure (installations murs fins) sur la tige de valve. Kohler Co. Français-2 088128-2-E...
  • Página 8 Presser fermement le capuchon sur l’ensemble de poignée de façon à ce que la détente du capuchon soit orientée vers le levier. Vérifier le bon fonctionnement de la valve de transfert. 088128-2-E Français-3 Kohler Co.
  • Página 9 L’eau s’écoule d’un accessoire unique lorsque la détente du bouton de contrôle est alignée avec l’une des grandes détentes de l’applique. L’eau s’écoule simultanément de deux accessoires lorsque la détente du bouton de commande est alignée avec une petite détente de l’applique. Kohler Co. Français-4 088128-2-E...
  • Página 10: Herramientas Y Materiales

    Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 11: Instale La Guarnición

    Presione el collarín sobre la brida para fijar el chapetón en su lugar. Limpie el exceso de sellador. Presione la extensión de espiga (instalaciones en paredes gruesas) o el adaptador de ranuras (instalaciones en paredes delgadas) sobre la espiga de válvula. Kohler Co. Español-2 088128-2-E...
  • Página 12 Presione firmemente la tapa sobre el montaje de la manija, de manera que el retén de la tapa esté orientado hacia la palanca. Verifique que la válvula de transferencia funcione correctamente. 088128-2-E Español-3 Kohler Co.
  • Página 13: Funcionamiento De La Válvula

    El agua fluirá de un solo accesorio cuando el retén de la perilla de control esté alineado con cualquiera de los retenes grandes del chapetón. El agua fluirá de dos accesorios simultáneamente, cuando el retén de la perilla de control esté alineado con un retén pequeño del chapetón. Kohler Co. Español-4 088128-2-E...
  • Página 14 088128-2-...
  • Página 15 088128-2-...
  • Página 16 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 088128-2-E...

Este manual también es adecuado para:

K-t9518-4K-t9518-7

Tabla de contenido