Intermec 9002AX01 Instrucciones

Intermec 9002AX01 Instrucciones

Adaptador de alimentación para vehículos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

CN 70
|CK 70 |CK 71
|CN 70e
Vehicle Power Adapter
9002AX01, 9002AX02
Instructions
车载电源适配器 说明
車用電源配接器 說明
Instructions Adaptateur de Courant pour Véhicule
Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter
차량 파워 어댑터 사용 안내서
Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo
Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ
Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermec 9002AX01

  • Página 1 CN 70 |CK 70 |CK 71 |CN 70e Vehicle Power Adapter 9002AX01, 9002AX02 Instructions 车载电源适配器 说明 車用電源配接器 說明 Instructions Adaptateur de Courant pour Véhicule Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter 차량 파워 어댑터 사용 안내서 Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents CN70, CN70e, CK70, and CK71 Vehicle Power Adapter Instructions ........3 CN70, CN70e, CK70, 和...
  • Página 3: Cn70, Cn70E, Ck70, And Ck71 Vehicle Power Adapter

    3 CAUTION: To reduce risk of injury, use with only Intermec CN70, CN70e, CK70 or CK71. Use of this product with other devices may cause injury to persons and damage.
  • Página 4: Installing The Power Adapter

    INSTALLING THE POWER ADAPTER Connect to CN70, CN70e, CK70, or CK71 through adapter Connect to vehicle power port Note: Connect the power adapter to the CN70, CN70e, CK70, or CK71 computer through a 1000AA01, 1000AA02, 1000AA03, 1000AA04, 1000AA05, 1000AA06, 1000AA07, or 1001AA01 (CK70, CK71 only) adapter.
  • Página 5: Maintenance Instructions

    CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. This product is rated to draw a maximum of 2 amperes from a 12 to 32 V vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open.
  • Página 6: Cn70, Cn70E, Ck70, 和 Ck71 车载电源适配器

    CN70, CN70e, CK70 和 CK71 车载电源适 配器 说明 重要安全说明 1 保存这些说明。 本手册包含关于 9002AX01 和 9002AX02 型 车载电源适配器重要的安全和操作说明。 2 使用电源适配器之前,请先阅读电源适配器、电池以及使 用该电池的产品的所有说明和警告标记。 3 注意:为了降低伤害风险,仅限与 Intermec CN70, CN70e, CK70 或 CK71 配套使用。如果本产品与其他设备 配合使用,可能会造成人身伤害或损害。 4 请勿将电源适配器暴露在雨雪或潮湿的环境中。 5 如果使用 Intermec 推荐或出售的配件之外的配件,可能 会导致火灾、电击或人身伤害的风险。 6 为了降低电源适配器接口和线缆损坏的风险,当断开电源 适配器时,请握住电源适配器接口而不是线缆向外拔出。...
  • Página 7 安装电源适配器 注意:通过 1000AA01,1000AA02,1000AA03,1000AA04, 1000AA05,1000AA06,1000AA07 或 1001AA01 (CK70, CK71 只 ) 适配器将电源适配器连接到 CN70, CN70e, CK70 或 CK71 计 算机。 操作说明 该设备允许您通过车载电源端口为 CN70, CN70e, CK70 或 CK71 计算机供电。 但在使用此车载电源适配器之前, 请确保设 备已按照 “安装电源适配器”所示的步骤进行安装。 注意:此车载电池适配器配有用户可以自行更换的保险丝。 注意:火灾风险。请勿将任何车辆保险丝更换为高于汽车制造 商建议额定值的保险丝。该产品应通过 12 到 32 V 的车载插 座供电,最大额定电流为 2 A。请确保您的车载电子系统可以 为该产品供电,且不会熔断车辆保险丝。确保保护插座的车辆...
  • Página 8 維護說明 進行清潔前請中斷電源。 請勿將配接器浸入水中。請勿將配 接器拆卸。所有其他的維修應該交由合格的維修人員進行。...
  • Página 9: Cn70, Cn70E, Ck70, 和 Ck71 車用電源配接器

    CN70, CN70e, CK70 和 CK71 車用電源配 接器 說明 重要安全說明 1 保存這些說明。本手册包含 9002AX01 或 9002AX02 型車用 電源配接器重要安全與操作說明。 2 使用電源配接器之前,請先閱讀電源配接器、電池以及使 用該電池的産品的所有說明和警告標記。 3 注意:為了降低傷害風險,僅限與 Intermec CN70, CN70e, CK70 或 CK71 搭配使用。如果本産品與其他裝置搭配使 用,可能會造成人員的受傷及物品的損壞。 4 請勿將電源配接器曝露在雨水、潮濕或下雪的環境。 5 使用不是 Intermec 建議或出售的配件之外的配件,可能會 引起火灾、電擊或人員的受傷。 6 爲了减少電源配接器接頭和電綫損壞的風險,在中斷與電 源配接器的連接時,拔除的方式應該捏住電源配接器接頭 而不要拉扯電綫。...
  • Página 10 安裝電源配接器 注:通過 1000AA01, 1000AA02, 1000AA03, 1000AA04, 1000AA05, 1000AA06, 1000AA07 或 1001AA01 (CK70, CK71 只 ) 配接器將電源配接器連接到 CN70, CN70e, CK70 或 CK71 電腦。 操作說明 該裝置可允許您利用車用電源連接埠為 CN70, CN70e, CK70 或 CK71 電腦供電。但在使用此車用電源配接器之前,請確保裝 置已按照 “安裝電源配接器”所示的步驟進行安裝。 注:此車用電池配接器配有使用者可以自行更換的保險絲。...
  • Página 11 注意:火灾的危險。請勿將任何車輛保險絲更換為額定值高 於車輛製造商建議值的保險絲。本產品的最高額定電流為 2 安培,可使用 12 到 32 V 的車用插座。請確定您車輛中的電 力系統可供應本産品的電力,而不會造成車輛的保險絲熔 斷。如果車輛中保護插座的保險絲經測量後確定高於 2.5 安 培,則可確定不會發生保險絲熔斷的情況。有關車輛保險絲 額定值的資訊通常可以在車輛的操作者手冊中找到。 維護說明 進行清潔前請中斷電源。 請勿將配接器浸入水中。請勿將配接 器拆卸。所有其他的維修應該交由合格的維修人員進行。...
  • Página 12: Instructions Adaptateur De Courant Pour Véhicule

    SECURITE 1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour l’adaptateur de courant pour véhicule modèle 9002AX01 et 9002AX02. 2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant, la batterie, et le produit utilisant la batterie.
  • Página 13: Cn70, Cn70E, Ck70 Et Ck71

    11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque maintenance ou nettoyage. 12 La régulation de tension interne à l’intérieur des ordinateurs CN70, CN70e, CK70 et CK71 limite la tension fournie pour mettre en charge les piles des modèles 1000AB01 ou 1001AB01.
  • Página 14: Instructions De Maintenance

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet appareil vous permet de mettre sous tension votre ordinateur CN70, CN70e, CK70, ou CK71 par le port d’alimentation du véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée comme décrit dans “Installation de l’Adaptateur de Courant”. Remarque: L’adaptateur de pile pour véhicule comporte un fusible remplaçable par l’utilisateur.
  • Página 15: Anleitung Für Den Cn70, Cn70E, Ck70, Und Ck71

    Der Einsatz dieses Produkts mit anderen Geräten kann zu Personen- oder Sachschäden führen. 4 Den Akku nicht Regen, Feuchtigkeit oder Schnee aussetzen. 5 Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Intermec empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand-, Stromschlagrisiko oder Personenschäden führen.
  • Página 16: Installation Des Netzadapters

    12 Die interne Spannungsregelung in den Computer-Modellen der CN70, CN70e, CK70 oder CK71 begrenzt die Spannung zum Laden der Akkumodelle 1000AB01 oder 1001AB01. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten Computer der CN70, CN70e, CK70 oder CK71 geladen werden, da dabei das Risiko einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht.
  • Página 17 BETRIEBSANWEISUNGEN Dieses Gerät ermöglicht die Stromversorgung Ihres Computers der CN70, CN70e, CK70, oder CK71 über einen Fahrzeugstromanschluss. Vor Gebrauch des Fahrzeug- Netzadapters muss sichergestellt werden, dass das Modul wie in “Installieren des Netzadapters” beschrieben eingebaut wurde. Hinweis: Der Fahrzeug-Akkuadapter verfügt über eine austauschbare Sicherung.
  • Página 18 CN70, CK70e, CK70 또는 CK71 차량 파 워 어댑터 사용 안내서 중요 안전 지침 1 본 지침을 저장하세요 . 본 매뉴얼은 모델 9002AX01 또는 9002AX02 차량 파워 어댑터에 대한 중요한 안전 및 운영 안내서를 포함합니다 . 2 파워 어댑터를 사용하기 이전에, 모든 사용 안내서와 파워...
  • Página 19 12 CN70, CN70e, CK70 또는 CK71 컴퓨터 내의 내부 전압 규정에 따라 모델 1000AB01 또는 1001AB01 배터리를 충 전하기 위해 공급되는 전압이 제한됩니다 . 변경되거나 손 상된 CN70, CN70e, CK70 또는 CK71 컴퓨터의 배터리 를 충전하지 마십시오. 만약 충전할 경우 배터리 폭발이나 화재의...
  • Página 20 사용 지침 이 장치로 차량 전력 포트를 통해 CN70, CN70e, CK70 또는 CK71 컴퓨터를 충전하실 수 있습니다 . 하지만 , 차량 파워 어댑터를 사용하기 이전에 , 해당 장치가 " 파워 어댑터 설치 " 에 나타난 바와 같이 설치되어 있는 지 확인하십시오 . 참고...
  • Página 21: Instruções Para O Adaptador De Energia De Veículo

    3 CUIDADO: Para reduzir os riscos de ferimentos, use apenas as Intermec CN70, CN70e, CK70 ou CK71. O uso desse produto com outros dispositivos pode provocar ferimentos nas pessoas e danos do equipamento.
  • Página 22: Instalando Do Adaptador De Bateria

    12 A regulamentação interna sobre voltagem para o computador das CN70, CN70e, CK70 e CK71 limita a voltagem fornecida para carga da bateria dos modelos 1000AB01 ou 1001AB01. Não carregue baterias numa computador das CN70, CN70e, CK70 ou CK71 modificaou ou danificado, já...
  • Página 23: Instruções Operacionais

    INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Este dispositivo permite que você carregue seu computador das CN70, CN70e, CK70 ou CK71 a partir de uma tomada elétrica de veículo. No entando, antes de usar o adaptador de energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme mostrado em “Instalando o adaptador de energia.”...
  • Página 24: Cn70, Cn70E, Ck70, E Ck71

    питания, прочитайте все инструкции и наклейки с предупреждениями на адаптере, батарейке и изделии, для которого предназначена батарейка. 3 ОСТОРОЖНО: Чтобы уменьшить опасность травмы, используйте только с Intermec CN70, CN70e, CK70 или CK71. Использование этого изделия с другими устройствами может причинить травму или повредить устройства.
  • Página 25 10 Не разбирайте адаптер источника питания; если требуется обслуживание или ремонт, обратитесь к квалифицированному технику. Неправильная сборка сопряжена с опасностью электрического удара или воспламенения. 11 Для уменьшения опасности электрического удара, перед техобслуживанием или чисткой отключите адаптер источника питания. 12 Внутреннее регулирование напряжения в компьютере CN70, CN70e, CK70 или...
  • Página 26 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это устройство позволяет подключить компьютер серии CN70, CN70e, CK70 или CK71 к автомобильному порту питания.Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер для батарейки, убедитесь в том, что он установлен согласно инструкциям раздела «Установка адаптера источника питания». Примечание: В автомобильном адаптере для батарейки имеется...
  • Página 27: Instrucciones Del Adaptador De Alimentación Para Vehículos Cn70, Cn70E, Ck70 Y Ck71

    3 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, use solamente con el CN70, CN70e, CK70 o CK71 de Intermec. El uso de este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a personas y daños materiales.
  • Página 28: Instalación Del Adaptador De Alimentación

    12 La regulación interna de voltaje dentro de la computadora CN70, CN70e, CK70 o CK71 limita el voltaje suministrado para cargar la batería Modelo 1000AB01 o 1001AB01. No cargue las baterías en una computadora CN70, CN70e, CK70 o CK71 modificada o dañada, ya que al hacerlo puede causar peligro de explosión o incendio de la batería.
  • Página 29: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo le permite alimentar su computadora CN70, CN70e, CK71 o CK71 desde un tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté instalada como se indica en “Instalación del adaptador de alimentación”. Nota: El adaptador de batería para vehículos tiene un fusible reemplazable por el usuario.
  • Página 32 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2010 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. CN70, CN70e, CK70 & CK71 Vehicle Power Adapter Instructions *931-070-001* P/N 931-070-001...

Este manual también es adecuado para:

9002ax02

Tabla de contenido