Página 1
CN 70 |CK 70 |CK 71 |CN 70e Vehicle Power Adapter 9002AX01, 9002AX02 Instructions 车载电源适配器 说明 車用電源配接器 說明 Instructions Adaptateur de Courant pour Véhicule Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter 차량 파워 어댑터 사용 안내서 Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè...
3 CAUTION: To reduce risk of injury, use with only Intermec CN70, CN70e, CK70 or CK71. Use of this product with other devices may cause injury to persons and damage.
INSTALLING THE POWER ADAPTER Connect to CN70, CN70e, CK70, or CK71 through adapter Connect to vehicle power port Note: Connect the power adapter to the CN70, CN70e, CK70, or CK71 computer through a 1000AA01, 1000AA02, 1000AA03, 1000AA04, 1000AA05, 1000AA06, 1000AA07, or 1001AA01 (CK70, CK71 only) adapter.
CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. This product is rated to draw a maximum of 2 amperes from a 12 to 32 V vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open.
SECURITE 1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour l’adaptateur de courant pour véhicule modèle 9002AX01 et 9002AX02. 2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant, la batterie, et le produit utilisant la batterie.
11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque maintenance ou nettoyage. 12 La régulation de tension interne à l’intérieur des ordinateurs CN70, CN70e, CK70 et CK71 limite la tension fournie pour mettre en charge les piles des modèles 1000AB01 ou 1001AB01.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet appareil vous permet de mettre sous tension votre ordinateur CN70, CN70e, CK70, ou CK71 par le port d’alimentation du véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée comme décrit dans “Installation de l’Adaptateur de Courant”. Remarque: L’adaptateur de pile pour véhicule comporte un fusible remplaçable par l’utilisateur.
Der Einsatz dieses Produkts mit anderen Geräten kann zu Personen- oder Sachschäden führen. 4 Den Akku nicht Regen, Feuchtigkeit oder Schnee aussetzen. 5 Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Intermec empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand-, Stromschlagrisiko oder Personenschäden führen.
12 Die interne Spannungsregelung in den Computer-Modellen der CN70, CN70e, CK70 oder CK71 begrenzt die Spannung zum Laden der Akkumodelle 1000AB01 oder 1001AB01. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten Computer der CN70, CN70e, CK70 oder CK71 geladen werden, da dabei das Risiko einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht.
Página 17
BETRIEBSANWEISUNGEN Dieses Gerät ermöglicht die Stromversorgung Ihres Computers der CN70, CN70e, CK70, oder CK71 über einen Fahrzeugstromanschluss. Vor Gebrauch des Fahrzeug- Netzadapters muss sichergestellt werden, dass das Modul wie in “Installieren des Netzadapters” beschrieben eingebaut wurde. Hinweis: Der Fahrzeug-Akkuadapter verfügt über eine austauschbare Sicherung.
Página 18
CN70, CK70e, CK70 또는 CK71 차량 파 워 어댑터 사용 안내서 중요 안전 지침 1 본 지침을 저장하세요 . 본 매뉴얼은 모델 9002AX01 또는 9002AX02 차량 파워 어댑터에 대한 중요한 안전 및 운영 안내서를 포함합니다 . 2 파워 어댑터를 사용하기 이전에, 모든 사용 안내서와 파워...
Página 19
12 CN70, CN70e, CK70 또는 CK71 컴퓨터 내의 내부 전압 규정에 따라 모델 1000AB01 또는 1001AB01 배터리를 충 전하기 위해 공급되는 전압이 제한됩니다 . 변경되거나 손 상된 CN70, CN70e, CK70 또는 CK71 컴퓨터의 배터리 를 충전하지 마십시오. 만약 충전할 경우 배터리 폭발이나 화재의...
Página 20
사용 지침 이 장치로 차량 전력 포트를 통해 CN70, CN70e, CK70 또는 CK71 컴퓨터를 충전하실 수 있습니다 . 하지만 , 차량 파워 어댑터를 사용하기 이전에 , 해당 장치가 " 파워 어댑터 설치 " 에 나타난 바와 같이 설치되어 있는 지 확인하십시오 . 참고...
3 CUIDADO: Para reduzir os riscos de ferimentos, use apenas as Intermec CN70, CN70e, CK70 ou CK71. O uso desse produto com outros dispositivos pode provocar ferimentos nas pessoas e danos do equipamento.
12 A regulamentação interna sobre voltagem para o computador das CN70, CN70e, CK70 e CK71 limita a voltagem fornecida para carga da bateria dos modelos 1000AB01 ou 1001AB01. Não carregue baterias numa computador das CN70, CN70e, CK70 ou CK71 modificaou ou danificado, já...
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Este dispositivo permite que você carregue seu computador das CN70, CN70e, CK70 ou CK71 a partir de uma tomada elétrica de veículo. No entando, antes de usar o adaptador de energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme mostrado em “Instalando o adaptador de energia.”...
питания, прочитайте все инструкции и наклейки с предупреждениями на адаптере, батарейке и изделии, для которого предназначена батарейка. 3 ОСТОРОЖНО: Чтобы уменьшить опасность травмы, используйте только с Intermec CN70, CN70e, CK70 или CK71. Использование этого изделия с другими устройствами может причинить травму или повредить устройства.
Página 25
10 Не разбирайте адаптер источника питания; если требуется обслуживание или ремонт, обратитесь к квалифицированному технику. Неправильная сборка сопряжена с опасностью электрического удара или воспламенения. 11 Для уменьшения опасности электрического удара, перед техобслуживанием или чисткой отключите адаптер источника питания. 12 Внутреннее регулирование напряжения в компьютере CN70, CN70e, CK70 или...
Página 26
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это устройство позволяет подключить компьютер серии CN70, CN70e, CK70 или CK71 к автомобильному порту питания.Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер для батарейки, убедитесь в том, что он установлен согласно инструкциям раздела «Установка адаптера источника питания». Примечание: В автомобильном адаптере для батарейки имеется...
3 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, use solamente con el CN70, CN70e, CK70 o CK71 de Intermec. El uso de este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a personas y daños materiales.
12 La regulación interna de voltaje dentro de la computadora CN70, CN70e, CK70 o CK71 limita el voltaje suministrado para cargar la batería Modelo 1000AB01 o 1001AB01. No cargue las baterías en una computadora CN70, CN70e, CK70 o CK71 modificada o dañada, ya que al hacerlo puede causar peligro de explosión o incendio de la batería.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo le permite alimentar su computadora CN70, CN70e, CK71 o CK71 desde un tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté instalada como se indica en “Instalación del adaptador de alimentación”. Nota: El adaptador de batería para vehículos tiene un fusible reemplazable por el usuario.