Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Rehausseur compact
Réf. : A009008
Инструкция по использованию
Οδηγίες χρήσης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para babymoov 009008

  • Página 1 Rehausseur compact Réf. : A009008 Инструкция по использованию Οδηγίες χρήσης...
  • Página 2 INSTALLATION DU HARNAIS DE SÉCURITÉ SUR LE REHAUSSEUR INSTALLING THE SAFETY HARNESS ON THE BOOSTER SEAT ANBRINGEN DES HALTEGURTES AM AUTO-SITZERHÖHER INSTALLATIE VAN HET VEILIGHEIDSHARNAS OP DE VERHOGER INSTALACIÓN DEL ARNÉS DE SEGURIDAD EN EL ASIENTO ELEVADOR INSTALAÇÃO DO ARNÊS DE SEGURANÇA NA CADEIRINHA DE ALTEAR INSTALLAZIONE DELL’IMBRAGATURA DI SICUREZZA SUL RIALZO INSTALACE BEZPEČNOSTNÍHO POSTROJE NA SEDÁTKO УСТАНОВЛЕНИЕ...
  • Página 3 FONCTION REHAUSSEUR BOOSTER SEAT FUNCTION FUNKTION SITZERHÖHUNG FUNCTIE STOELVERHOGER FUNCIÓN ELEVADOR FUNÇÃO DE ALTEAR FUNZIONE SEGGIOLINO FUNKCE SEDAČKY ФУНКЦИЯ СТУЛЬЧИКА ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ SZÉKMAGASÍTÓ FUNKCIÓ FUNCTIUNEA DE ÎNALTATOR FUNKCJE SIEDZISKA Z OPARCIEM FORHØJERFUNKTION ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΥΨΩΤΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ 27 cm 42 cm 25 cm 35 cm «...
  • Página 4 Merci d’avoir choisi le rehausseur compact Babymoov. Conforme aux exigences de sécurité. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE AVERTISSEMENTS FONCTION REHAUSSEUR A. OUVRIR LE REHAUSSEUR 1. Installation des poignées 2. Ouvrir le rehausseur 3. Régler les pieds Exemple :...
  • Página 5 Thank you for choosing our Babymoov compact booster seat. Complies with safety requirements. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNINGS BOOSTER SEAT FUNCTION A. HOW TO OPEN THE BOOSTER SEAT 1. Installing the handles 2. Opening the booster seat (e) and 3.
  • Página 6 Vielen Dank für Ihre Wahl für die kompakte Sitzerhöhung von Babymoov. Entspricht den Sicherheitsvorschriften. WICHTIG! ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN WARNHINWEIS FUNKTION SITZERHÖHUNG A. SITZERHÖHUNG AUSKLAPPEN 1. Anbringen der Griffe (b bzw. d) 2. Ausklappen der Sitzerhöhung 3. Füße einstellen Beispiel:...
  • Página 7 Wij danken u voor uw keuze voor de compacte stoelverhoger van Babymoov ! Conform de veiligheidsnormen. BELANGRIJK! VOOR NASLAG BEWAREN GEBRUIKSAANWIJZING FUNCTIE STOELVERHOGER A. DE STOELVERHOGER OPENEN 1. Installatie van de handgrepen 2. De stoelverhoger openen 3. De poten regelen...
  • Página 8 Gracias por haber elegido el elevador de madera Babymoov Cumple con los requisitos de seguridad. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVESE PARA CONSULTA ULTERIOR ADVERTENCIA FUNCIÓN ELEVADOR A. ABRIR EL ELEVADOR 1. Instalación de las asas (c) en 2. Abrir el elevador asas (e) 3.
  • Página 9 Agradecemos ter escolhido cadeirinha de altear compacta Babymoov. Este produto cumpre as normas de segurança. IMPORTANTE ! CONSERVAR PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE ADVERTÊNCIA FUNÇÃO DE ALTEAR A. ABRIR A CADEIRINHA DE ALTEAR 1. Instalação das pegas (a) no local (b) (c) no local (d) 2.
  • Página 10 Grazie per avere scelto il seggiolino per bambini compatto Babymoov. Il prodotto è conforme alle normative di sicurezza in vigore. IMPORTANTE! CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER UNA SUCCESSIVA CONSULTAZIONE PRECAUZIONI D’USO FUNZIONE SEGGIOLINO A. APRIRE IL SEGGIOLINO 1. Installazione delle impugnature (b), e 2.
  • Página 11 Děkujeme Vám za zakoupení kompaktní sedačky Babymoov. Odpovídá bezpečnostním normám. DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU VAROVÁNÍ FUNKCE SEDAČKY A. OTEVŘENÍ SEDAČKY 1. Instalace páček 2. Otevřete sedačku (e) a 3. Nastavení nožek Příklad: (n nebo o) (l nebo m) VAROVÁNÍ: nenechávejte dítě nikdy bez dohledu.
  • Página 12: Чистка И Уход

    Спасибо, что выбрали компактный стульчик для кормления Babymoov. Отвечает требованиям по безопасности. ВАЖНО ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ СПРАВОК В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ФУНКЦИЯ СТУЛЬЧИКА ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ A. РАСКРЫТЬ СТУЛЬЧИК 1. Установка ручек (c) в ее 2. Раскрыть стульчик (e) и на 3. Отрегулировать ножки...
  • Página 13 Köszönjük, hogy a Babymoov kompakt székmagasítót választotta. Biztonsági előírásoknak megfelel. FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÚJRAOLVASÁS ÉRDEKÉBEN FIGYELMEZTETÉS SZÉKMAGASÍTÓ FUNKCIÓ A. NYISSA SZÉT A SZÉKMAGASÍTÓT 1. A rögzítő karok összeszerelése 2. Nyissa szét a székmagasítót 3. Szerelje össze a lábakat Példa:...
  • Página 14 Va multumim pentru alegerea înaltatorului compact Babymoov. Conform exigentelor de siguranta. IMPORTANT ! PASTRATI NOTITA PENTRU A O PUTEA CONSULTA ULTERIOR AVERTIZARI FUNCTIUNEA DE ÎNALTATOR A. DESCHIDETI ÎNALTATORUL 1. Instalarea mânerelor 2. Deschideti înaltatorul 3. Reglarea picioarelor Exemplu : (n ou o) (l ou m) 4.
  • Página 15 Dziękujemy za wybranie kompaktowego siedziska firmy Babymov. Zgodna z wymogami bezpieczeństwa. UWAGA! ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU OSTRZEŻENIE FUNKCJE SIEDZISKA Z OPARCIEM A. OTWORZYĆ SIEDZISKO Z OPARCIEM 1. Instalacja uchwytów 2. Otworzyć siedzisko z oparciem 3. Wykonać regulację stopek Przykład: (n lub o) (l lub m) OSTRZEŻENIE: nigdy nie pozostawiać...
  • Página 16 Tak fordi du har valgt Babymoov Compact. Overensstemmende med gældende sikkerhedsregler. VIGTIGT! BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG ADVARSLER FORHØJERFUNKTION A. ÅBNING AF FORHØJEREN 1. Installation af håndtagene 2. Åbning af forhøjeren 3. Indstilling af fødderne For eksempel: eller o) (l eller m) ADVARSEL: efterlad ikke et barn der sidder på...
  • Página 17 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το συμπαγές ανυψωτικό κάθισμα Babymoov. Πληροί τις απαιτήσεις ασφαλείας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΥΨΩΤΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ A. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΟ ΑΝΥΨΩΤΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ 1. Τοποθέτηση των λαβών (a) στη θέση της (b) (c) στη...
  • Página 20 * Doživotní záruka. Tato záruka podléhá určitým podmínkám. condizioni. Elenco degli Paesi interessati, attivazione e informazioni Seznam zainteresovaných zemí, aktivace a informace jsou k disponibili al seguente indirizzo : www.service-babymoov.com dispozici na adrese: www.service-babymoov.com * Пожизненная гарантия. Данная гарантия зависит от...