Ocultar thumbs Ver también para AGF110/1010E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Felisatti AGF110/1010E

  • Página 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Burnishing tool for steel AGF110/1010E Input power 1010 No-load speed 1200-3900 Max diameter of the smoothing disk 110x100 Approx. weight (without acces.) The instructions contained in this manual must be strictly  Always keep the mains lead clear of the working range followed, it should be carefully read and kept close at of the machine.
  • Página 4 chine, do not use metal objects and avoid damag- To change the smoothing disk, proceed in the following ing internal parts. manner (Fig.2):  WARNING: Certain types of dust produced by me- 1. Block the spindle (shaft), by pressing the blocking chanical polishing, sawing, grinding and drilling, to- button C.
  • Página 5: Maintenance And Care

    Official Service Centres for general cleaning and oiling. - Use only Felisatti accessories and spares. Parts the changing of which is not covered in this instruction manual, should be replaced in a Felisatti Official Service Centre (See Warranty/Official Service Centre address leaflet).
  • Página 6: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Satinadora para acero AGF110/1010E Potencia absorbida 1010 Velocidad en vacío 1200-3900 Diámetro máx. del cilindro abrasivo 110x100 Peso aprox. (sin acces.)  ¡ATENCIÓN! Cada vez que vaya a utilizar la máquina Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a controle el estado del enchufe y del cable.
  • Página 7: Descripción Abreviada

     ¡ATENCIÓN! El cilindro abrasivo se mantiene un La empuñadura auxiliar B debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de traba- tiempo en marcha girando tras la desconexión del jo que se desee realizar. aparato. ...
  • Página 8: Mantenimiento Y Cuidados

    FELISATTI descritos - Inspeccionar los tornillos de montaje: Regularmen- en este manual AGF110/1010E están en con- formidad con las normas o documentos normali- te inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegu- zados siguientes: EN60745-1:2008, EN60745-2- rarse de que estén apretados firmemente.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Satineuse pour acier AGF110/1010E Puissance absorbée 1010 Vitesse à vide 1200-3900 Diamètre maximum du cylindre abrasif 110x100 Poids approx.(sans accessoires)  AVERTISSEMENT ! Chaque fois que vous utilisez la Respecter strictement les instructions contenues dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de machine, vérifiez l’état de la prise et du câble.
  • Página 10: Montage Des Dispositifs De Sécurité

     Lors de l’utilisation de la machine, toujours porter des La poignée auxiliaire B doit être vissée du côté droit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhai- lunettes de protection et un casque antibruit. D’autres tez effectuer. équipements de protection personnelle tels qu'un masque anti-poussière, des gants, un casque et un ta- 1.3.
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    - Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti. Les pièces détachées hors acces- soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique Felisatti (Consultez l’imprimé...
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Satinatrice per l’acciaio AGF110/1010E Potenza nominale 1010 Velocità a vuoto 1200-3900 Diametro max. del cilindro abrasivo 110x100 Peso appross. (senza accessori)  ATTENZIONE! Prima di ogni utilizzo, controllate le Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata condizioni della spina e del cavo di alimentazione di mano per eventuali controlli delle parti indicate.
  • Página 13  ATTENZIONE! Il cilindro abrasivo si lascia in marcia di 1.2. Montaggio dell'impugnatura supplementare B (M10) rotazione per un periodo dopo lo spegnimento Per controllare meglio e con maggior sicurezza la dell’apparecchiatura. macchina durante l'uso, è obbligatorio usare  Quando si lavora con la macchina, è indispensabile l'impugnatura supplementare.
  • Página 14: Dichiarazione Di Conformità

    É necessario che sostenga - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per saldamente l’apparecchio entrambe mani.
  • Página 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Satiniermaschine für Stahl AGF110/1010E Nutzleistung 1010 Leerlaufgeschwindigkeit 1200-3900 Max. Durchmesser des Schleifzylinders 110x100 Gewicht ca. (ohne Zubehör)  Den Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen Arbeitsbereich einem Metalldetektor und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. überprüfen, da sich dort versteckte elektrische...
  • Página 16  Vor Aufnahme jeglicher Polier- bzw. Satinierarbeiten VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES ist der korrekte und feste Sitz des Werkstücks zu Vergewissern sich Benutzung überprüfen. Werkzeugs, daß die Netzspannung korrekt ist: Die  Vorsicht mit abspringenden Spänen. Das Werkzeug so Spannungsangabe auf dem Typenschild muß...
  • Página 17: Wartung Und Pflege

    ACHTUNG: Während des Schleifens/Polierens ist es - Verwenden Originalzubehör notwendig das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich Originalersatzteile von Felisatti. Alle Teile, die in der zu halten, damit es nicht von der Maschine erfasst Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen werden kann.
  • Página 18: Konformitätserklärung

    Vibrationsbeschleunigung = 2,9 m/s KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke FELISATTI AGF110/1010E konform zu folgenden Normen sind: EN60745- 1:2008, EN60745-2-3, EN60745-2-4, EN55014- 1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3- 2:2006+A1+A2 und EN61000-3-3:2008 gemäß den Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2002/95/EG.
  • Página 19: Instruções De Segurança

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Abrilhantador para aço AGF110/1010E Potência absorvida 1010 Velocidade em vazio 1200-3900 Diâmetro máx. do cilindro abrasivo 110x100 Peso aprox. (sem acessórios)  Para desligar a máquina deve utilizar sempre o Respeite escrupulosamente as instruções contidas neste manual, conserve-o e tenha-o sempre à mão para interruptor, e nunca desligando a ficha da tomada.
  • Página 20  Não tocar os utensílios de polir em rotação. 1.2. Montagem punho auxiliar B (M10)  ATENÇÃO! O cilindro abrasivo mantém-se durante Com o objectivo de ter um melhor controlo e segurança no manuseio da máquina, é obrigatório a utilização do um tempo em funcionamento girando, depois de punho auxiliar.
  • Página 21: Manutenção E Cuidados

    Não force nunca a ferramenta. A pressão excessiva serviço de assistência técnica Felisatti (Consulte a pode causar obstruções, sobre-aquecimentos do motor, brochura Garantia / Endereços de Serviços de queimaduras da peça de trabalho e contra-golpes.
  • Página 22: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Полировальный инструмент для стали AGF110/1010E Входная мощность Вт 1010 Скорость на холостом ходу об/мин 1200-3900 Макс. диаметр шлифовального диска мм 110x100 Вес приблиз. (без аксессуаров) кг Следует тщательно выполнять указания,  Не делайте отверстия в корпусе приведенные в данном руководстве; руководство...
  • Página 23 выполнении монтажа или о наличии плохо подобных химических веществ: работы следует сбалансированного шлифовального диска. производить в хорошо вентилируемом помещении  Используйте только фирменные шайбы или гайки. при использовании одобренного защитного оборудования типа защитных масок для лица, Не используйте раздельные редукторные трубки специально...
  • Página 24 ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не нажимайте на электродвигателя, прыганью и вибрации машины и кнопку блокировки шпинделя во время работы горению обрабатываемой детали. шлифовальной машины. Не нажимайте на кнопку Используйте подходящие шлифовальные диски в блокировки до того момента, пока вал полностью не соответствии...
  • Página 25: Декларация О Соответствии

    обслуживания, имеющих разрешение на этот вид Мы со всей ответственностью заявляем, что деятельности. Рекомендуется сдавать электроинструменты AGF110/1010E марки электроинструмент в один из наших центров FELISATTI, описание которых приведено в технического обслуживания после каждой второй данной инструкции, соответствуют требованиям следующих нормативных замены...

Este manual también es adecuado para:

Agf110Agf1010e

Tabla de contenido