Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

F- BASCULEUR APEM pour moteurs T3.5/T5 CC.
EN- APEM SWITCH for T3.5/T5 DC motors.
D- APEM Schalter für T3.5/T5-DC-Motoren.
Nl- APEM schakelaar voor T3.5/T5 DC motoren.
ES- APEM interruptor para T3.5/T5 DC motores.
Pt- INTERRUPTOR APEM para T3.5/T5 DC motors.
Pl- PRZEŁĄCZNIK APEM do silników T3.5 DC/T5DC.
Cz-Spínač APEM pro stejnosměrné motory T3.5 DC/T5 DC
S.A.S. au capital de 5 000 000 ! - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
1
Montage - Mounting - Montage - Installatie - Montaje - Montagem - Montaż - Montáž
=
9600973
2
Câblage (exemple)
Wiring (example)
Schaltplan (beispiel)
Bekabeling (voorbelt)
Cableado (ejemplo)
Ligações (exemplo)
Okablowanie (przykład)
Kabeláž (přiklad)
FUSE
12V
3 Nm = 2 AT
3 & 6 Nm = 1.6 AT
T3.5DC
6 & 10 Nm = 3.15 AT
10 Nm = 2 AT
T5CC
6 AT
F- Ces basculeurs sont destinés exclusivement aux moteurs T3.5 CC/T5CC.
EN- These switches are intended exclusively for T3.5 DC/T5DC motors.
D- Diese Schalter dienen ausschließlich zur Steuerung von T3.5 DC/T5DC Motoren.
NL- Deze schakelopties zijn uitsluitend bestemd voor T3.5 DC/T5DC motoren
Es- Estos interruptores están destinados exclusivamente motores T3.5 DC/T5DC.
Pt- Estes switches destinam-se exclusivamente para motores DC T3.5/T5.
PL- Te przełączniki są przeznaczone wyłącznie do silników T3.5 DC/T5DC.
Cz- Tyto parametry jsou určeny výhradně pro stejnosměrné motory T3.5 DC / T5 DC.
1/2
9014880
T3.5 / T5 DC 12V
2001500
2001501
24V
Le transformateur doit être de type Très Basse Tension
3.15 AT
Sécurité.
The type of the transformer must be very low security
voltage.
Der transformator muss eine sicherheitskleinspannung
haben.
De transformator moet een Safety Extra Low Voltage
worden.
9604500
=
9137159
12Vdc
12V
3
4
5121785A
Lire attentivement cette notice avant toute utilisation.
Read carefully these instructions before any use.
Bitte gründlich vor der Anwendung lesen.
Deze handleiding aandachtig doorlezen alvorens het systeem te gebruiken.
leer atentamente este folleto antes de cualquier utilización.
Ler attentamente estas instruções antes de proceder a qualquer utilização.
Přečtěte si pozorně návod.
Przed każdym użyciem uważnie przeczytać tę instrukcję.
=
24Vdc
2001500
2001501
T3.5 / T5 DC 24V
230V - 50Hz
120V - 60Hz
El transformador debe ser de tipo muy baja tension de
seguridad.
O transformador deve ser do tipo de tensão de segurança
muito baixa.
Transformator musi posiadac bardzo niskie
napiecie.
Transformátor pro bezpečné napětí
DC SWITCH
1
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Simu 9600973

  • Página 1 S.A.S. au capital de 5 000 000 ! - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Montage - Mounting - Montage - Installatie - Montaje - Montagem - Montaż - Montáž 9604500 9600973 9014880 9137159...
  • Página 2 F - Instructions pour l’installation / Instructions importantes de sécurité: Ce produit doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. L’installateur doit, par ailleurs, se confor- mer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d’installation et informer ses clients des conditions d’utilisation. Après installation aucune traction ne doit s’effectuer sur les borniers.

Este manual también es adecuado para:

90148809137159