Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Xtras:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa!
1
The Lay-Z-Spa™ should not
be set up or left out in
temperatures lower than
4˚C (40˚F).
Hibernate Function:
11
After 72 hours of operation (except timer
function), the pump will hibernate and "END"
will be displayed on the LED. When the pump
is hibernating both the rapid heating and water
filtration functions are disabled. To re-active
the pump simply press any button on the
control panel.
10
All Spas require the use of
chemicals in order to keep
the water clear and safe.
RESET
TEST
2
The PRCD plug must be tested
before each use to avoid risk of
electric shock. Do not use the
pump if this test fails.
12
IMPORTANT NOTICE:
This unit will automatically lock
after 5 minutes of inactivity.
13
To unlock simply place a finger
over
function button
We recommend you take a shower
for 3 seconds.
before using your Lay-Z-Spa, as
cosmetic products, lotions, and other
residues on the skin can quickly
RESET
9
If the pump is not heating properly,
please press the thermal cut-out
manual "Reset" button
on the pump.
Congratulations on the purchase of your new Lay-Z-Spa™.
Before operating the Lay-Z-Spa™ be sure to follow these 14
steps. Damage resulting from misuse is not covered by the
manufacturer's warranty.
MAX
MIN
Water
3
Level
Fill the water level between
4
maximum and minimum
printed on the SPA wall.
14
degrade water quality.
8
Change the Filter Cartridges
regularly.
Remove Stopper Caps
Ensure water is circulating between
the Spa and the Pump and that the
Stopper Caps have been
removed.
5
Be sure to set your desired
6
Check to ensure the Spa and
adapters are not leaking.
7
Clean and maintain the Filter
Cartridge regularly.
temperature.
1
S-S-005325

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lay-Z-Spa Xtras

  • Página 1 ™ Congratulations on the purchase of your new Lay-Z-Spa™. Before operating the Lay-Z-Spa™ be sure to follow these 14 steps. Damage resulting from misuse is not covered by the ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! manufacturer's warranty. RESET TEST Water...
  • Página 2 Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty. 2. The Bestway Lay-Z-Spa is supplied with a chemical floater. Please note: this is supplied for use with chemical tablets only. Do not use granules.
  • Página 3 58464 SPA Canopy 58427 Aqua PowerCell VAC 58317 Pillows 58340 Aqua Scan Electric Pool Vacuum 58421 All in one Tool Set 58142 58247 3 in 1 5 in 1 Test Strip 58432 (Round) 58416 58466 (Square) Drinks Holder Surround 58477 58461 Anti-Microbial Filter Cartridge VI Floor Protector...
  • Página 4 ™ Parabéns por ter comprado a sua nova Lay-Z-Spa™. Antes d eusar a Lay-Z-Spa™, leia primeiro estes 14 passos. Danos resultados por uso incorreto não são cobertos pela ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! garantia do fabricante. RESET TEST Nível de água...
  • Página 5 Um pH baixo pode causar danos ao spa e à bomba. Os danos causados por desequilíbrio químico não são cobertos pela garantia. 2. O Lay-Z-Spa da Bestway é fornecido com um flutuador químico. Note bem: Esta banheira é projetada apenas para o uso das pastilhas químicas. Não utilize grânulos.
  • Página 6 58464 Cobertura de SPA 58427 Aspirador Aquático PowerCell 58317 Almofadas 58340 Aspirador Elétrico de Piscina Aqua Scan 58421 Conjunto de Ferramentas Tudo em um 58142 58247 3 em 1 5 em 1 Tira de Teste 58432 (Redonda) 58416 58466 (Quadrada) Suporte para Bebidas Vedação 58477...
  • Página 7 ™ Le felicitamos por haber comprado una Lay-Z-Spa™. Antes de hacer funcionar la Lay-Z-Spa™, asegúrese de seguir estos 14 pasos. El daño derivado de un mal uso no está cubierto ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! por la garantía del fabricante.
  • Página 8: Mantenimiento Del Agua De La Sauna

    Los daños derivados de un desequilibrio químico no están cubiertos por la garantía. 2. Lay-Z-Spa de Bestway se suministra con un flotador para productos químicos. Por favor, tenga en cuenta: Esto se suministra solo para el uso de pastillas de productos químicos. No use gránulos.
  • Página 9 58464 Dosel para hidromasaje 58427 Aqua PowerCell VCA 58317 Cojines 58340 Aspirador de piscinas eléctrico Aqua Scan 58421 Set de herramientas todo en uno 58142 58247 3 en 1 5 en 1 Tira reactiva 58432 (Redondo) 58416 58466 (Cuadrado) Posavasos Borde 58477 58461...
  • Página 10 ™ Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Lay-Z-Spa™. Vor der Benützung des Lay-Z-Spa™, befolgen Sie diese 14 Stufen. Schäden infolge von falscher Handhabung werden nicht von der Herstellergarantie gedeckt. ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! RESET TEST Wasserstand Füllen Sie das Wasser bis zu einer Der PRCD-Stecker muss vor jedem Verschlussstöpsel...
  • Página 11 Woche erfolgen. Ein niedriger pH-Wert beschädigt Pool und Pumpe. Schäden, die auf ein chemisches Ungleichgewicht zurückzufüh ren sind, werden nicht von der Garantie gedeckt. 2. Die Bestway Lay-Z-Spa ist mit einem Dosierschwimmer ausgestattet. Bitte beachten: Dieser ist nur für den Einsatz von chemischen Tabletten bestimmt. Kein Granulat verwenden.
  • Página 12 58340 Batteriebetriebener Pool-Vakuumsauger "AquaScan" 58421 Reinigungsset " All in one " 58142 58247 3 in 1 5 in 1 Teststreifen 58432 (Rund) 58416 58466 (Eckig) Getränkehalter Lay-Z-Spa™-Einfassung 58477 58461 Antimikrobielle Filterkartusche Bodenschutz Gr. VI für Lay-Z-Spa™ 58323 Filterkartusche VI S-S-005325...
  • Página 13 ™ Onneksi olkoon uuden Lay-Z-Spa™ altaan omistajalle. Ennen kuin käytät Lay-Z-Spa™ allasta, huolehdi seuraavista 14 vaiheesta. Valmistajan takuu ei korvaa virheellisestä käytöstä ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! aiheutuvia vaurioita. RESET TEST Vesitaso Täytä vesi SPA-seinässä PRCD-pistoke on tarkistettava näkyvien enimmäis- ja Poista pysäytystulppaa...
  • Página 14 2–4ppm. Osta testipakkaus, jotta voit testata altaan vesikemian ennen sen käyttöä. Suorita testaus vähintään kerran viikossa. Alhainen pH vahingoittaa allasta ja pumppua. Valmistajan takuu ei korvaa kemiallisesta epätasapainosta aiheutuneita vahinkoja. 2. Bestway Lay-Z-Spa -altaan mukana tulee kemikaalikelluke. Muista: Tämä toimitetaan käytettäväksi ainoastaan kemiallisten tablettien kanssa. Älä käytä rakeita.
  • Página 15 58464 SPA Katos 58427 Aqua PowerCell IMURI 58317 Tyynyt 58340 Aqua Scan -allasimuri 58421 Työkalusetti 58142 58247 3 in 1 5 in 1 Testiliuska 58432 (Pyöreä) 58416 58466 (Neliskulmainen) Juomapidike Kaari 58477 58461 Antimikrobinen lattiasuoja suodatinpatruuna VI 58323 Suodatinpatruuna VI S-S-005325...
  • Página 16 ™ Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Lay-Z-Spa™. Voer deze 14 stappen uit voordat u de Lay-Z-Spa™ gaat gebruiken. Schade die het gevolg is van een verkeerd gebruik ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! valt niet onder de fabrieksgarantie.
  • Página 17 Schade als gevolg van een chemisch onevenwicht is niet gedekt door de garantie. 2. Bestway Lay-Z-Spa wordt geleverd met een chemische vlotter. Let op: Dit bad wordt geleverd om alleen met chemische tabletten te worden behandeld. Gebruik geen korrels.
  • Página 18 58464 SPA Kap 58427 Aqua PowerCell VAC 58317 Kussens 58340 Aqua Scan Elektrische zwembadstofzuiger 58421 Alles in één toolset 58142 58247 3 in 1 5 in 1 Teststrip 58432 (Rond) 58416 58466 (Vierkant) Drankhouder Omhullingsstuk 58477 58461 Antimicrobiële Vloerbescherming filtercassette VI 58323 Filtercassette VI S-S-005325...
  • Página 19 ™ Complimenti per aver acquistato la nuova spa Lay-Z™. Prima di azionare la spa Lay-Z™, seguire questi 14 passaggi. I danni causati dall'uso non corretto non sono coperti dalla garanzia ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! del produttore. RESET TEST Livello dell'acqua Riempire il livello dell’acqua tra...
  • Página 20 Un pH basso potrebbe danneggiare sia la spa che la pompa. I danni derivanti dal mancato rispetto dei valori chimici consigliati non sono coperti dalla garanzia. 2. Insieme alla Lay-Z-Spa Nota: Il galleggiante può essere utilizzato solo con prodotti chimici in pastiglie. Non utilizzare prodotti granulosi.
  • Página 21 58464 Tettuccio SPA 58427 Aspiratore Aqua PowerCell 58317 Cuscini 58340 Aspiratore elettrico per piscine Aqua Scan 58421 Set di strumenti All in one 58142 58247 3 in 1 5 in 1 Strisce di test 58432 (Rotondo) 58416 58466 (Quadrato) Portabicchieri Bordo 58477 58461...
  • Página 22 ™ Félicitations pour l'achat de votre nouveau Spa Lay-Z™. Avant de faire fonctionner le Spa Lay-Z™, vous devez suivre ces 14 étapes. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ne ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! sont pas couverts par la garantie du fabricant. RESET TEST Niveau...
  • Página 23 Les dégâts occasionnés par un déséquilibre chimique ne sont pas couverts par la garantie. 2. Le spa Bestway Lay-z-Spa est livré avec un flotteur. Veuillez remarquer: Il est fourni pour être utilisé uniquement avec les tablettes chimiques. Ne pas utiliser de granulés.
  • Página 24 58464 Auvent de SPA 58427 Aqua PowerCell VCA 58317 Oreillers 58340 Aspirateur de piscine électrique Aqua Scan 58421 Jeu d’outils tout-en-un 58142 58247 3-en-1 5-en-1 Bandelette réactive 58432 (Rond) 58416 58466 (Carré) Porte-gobelet Pourtour 58477 58461 Cartouche de filtre (VI) Tapis de sol antimicrobienne mesurant...
  • Página 25 ™ ΣYΓXAPHTHPIA ΓIA THN AΓOPA TOY NEOY NEOY ΣAΣ Lay-Z-Spa™. ΠPIN ANOIXETE TO Lay-Z-Spa™, ΦPONTIΣTE NA AKOΛOYΘHΣETE AYTA TA 14 BHMATA. ZHMIA ΠOY TYXON ΠPOKΛHΘEI AΠO KAKH XPHΣH ΔEN KAΛYΠTETAI AΠO THN EΓΓYHΣH TOY KATAΣKEYAΣTH. ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa!
  • Página 26 ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΣΠΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. Η ΖΗΜΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΧΗΜΙΚΗ ΑΝΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ. 2. ΤΟ LAY-Z-SPA ΤΗΣ BESTWAY ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΧΗΜΙΚΟ ΦΛΟΤΕΡ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΜΕ ΧΗΜΙΚΑ ΔΙΣΚΙΑ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΟΚΚΟΥΣ.
  • Página 27 58464 ΣΚΙΑΣΤΡΟ SPA 58427 Aqua PowerCell VAC 58317 ΜΑΞΙΛΑΡΙΑ 58340 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Aqua Scan 58421 ΣΕΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΟΛΑ ΣΕ ΕΝΑ 58142 58247 3 ΣΕ 1 5 ΣΕ 1 ΤΑΙΝΙΑ ΔΟΚΙΜΗΣ 58432 (ΣΤΡΟΓΓΥΛΟ) 58416 58466 (ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ) ΥΠΟΔΟΧΗ ΠΟΤΩΝ ΠΕΡΙΜΕΤΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ 58477 58461 ΣΤΟΙΧΕΙΟ...
  • Página 28 ™ Поздравляем вас с покупкой нового джакузи Lay-Z-Spa™! Прежде чем начать его использование обязательно выполните 14 пунктов инструкции. На повреждения из-за неправильного использования изделия гарантия производителя не распространяется. ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! RESET TEST Уровень воды Заполните бассейн водой до...
  • Página 29 воды перед использованием джакузи. Проверять воду надо не реже одного раза в неделю. Вода с низким pH может повредить бассейн и насос. Повреждения по причине химического состава воды не покрываются гарантией. 2. В комплекте с джакузи Bestway Lay-Z-Spa поставляется поплавок для химикатов. Обратите внимание: Устройство предназначено только для таблеток. Не пользуйтесь гранулами.
  • Página 30 58464 Тент спа-бассейна 58427 Водный пылесос PowerCell 58317 Подушки 58340 Электрический пылесос для бассейна Aqua Scan 58421 Набор инструментов «все в одном» 58142 58247 «3 в 1» «5 в 1» Тестовая полоска 58432 (Круглого Сечения) 58416 58466 (Квадратного Сечения) Держатель для напитков Бордюр...
  • Página 31 ™ Gratulujemy Państwu zakupu nowego Lay-Z-Spa™. Przed użyciem Lay-Z-Spa™ prosimy wykonać te 14 kroków. Szkody wynikłe z niewłaściwego użycia nie są objęte gwarancją producenta. ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! RESET TEST Poziom wody Napełnij wodą do poziomu znajdującego się pomiędzy linią...
  • Página 32 Niska wartość pH może uszkodzić basen i pompę. Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej właściwości chemicznej wody nie są objęte gwarancją. 2. Basen Bestway Lay-Z-Spa wyposażony jest w pływający podajnik środków chemicznych. Uwaga: Tego urządzenia można używać tylko do tabletek chemicznych. Nie używać do granulatów.
  • Página 33 58464 Baldachim do SPA 58427 Odkurzacz Aqua PowerCell VAC 58317 Poduszki 58340 Elektryczny Odkurzacz Basenowy Aqua Scan 58421 Uniwersalny zestaw narzędzi 58142 58247 3 w 1 5 w 1 Pasek testowy 58432 (Okrągła) 58416 58466 (Kwadratowa) Uchwyt na napoje Obudowa 58477 58461 Przeciwbakteryjny...
  • Página 34 ™ Gratulálunk az új Lay-Z-Spa™ beszerzéséhez. A Lay-Z-Spa™ működtetése előtt hajtsa végre ezt a 14 lépést. A gyártó jótállása nem fedezi a helytelen használatból eredő kárt. ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! RESET TEST Vízszint Töltse fel a fürdőt a falán Az áramütésveszély elkerülése érdekében...
  • Página 35 Az alacsony pH érték a masszázsmedence és a szivattyú károsodását okozhatja. A víz nem megfelelő kémiai tulajdonságaiból eredő károkra a garancia nem terjed ki. 2. A Bestway Lay-Z-Spa medence egy úszó vegyszeradagolóval van ellátva. Figyelem: Ezt a terméket csak a tablettás vegyszerekhez szabad alkalmazni. Ne használja szemcsés vegyszerekhez.
  • Página 36 58464 Fürdőfedél 58427 Aqua PowerCell vízi porszívó 58317 Párnák 58340 Aqua Scan elektromos medenceporszívó 58421 Mindenes eszközkészlet 58142 58247 3 az 1-ben 5 az 1-ben Tesztcsík 58432 (Kerek) 58416 58466 (Nézetes) Pohártartó Keretezőelem 58477 58461 Antimikrobiális Padlóvédő szűrőkazetta (VI) 58323 Szűrőkazetta (VI) S-S-005325...
  • Página 37 ™ Tack för att du köpt en Lay-Z-Spa™ anläggning. Innan du använder ditt Lay-Z-Spa™, ska du följa dessa 14 steg. Skador som beror på felaktig användning täcks inte av ™ The Comfortable, Affordable, Go-Anywhere Spa! tillverkarens garanti. RESET TEST vattennivå...
  • Página 38 Ett lågt pH-värde kommer att skada spa och pump. Skada orsakad av kemisk obalans täcks inte av garantin. 2. Bestway Lay-Z-Spa är utrustat med en chemical floater. Vänligen observera: Denna ska endast användas med kemikaliska tabletter. Använd inte granulat.
  • Página 39 58464 SPA väderskydd 58427 Aqua PowerCell VAC 58317 Kuddar 58340 Aqua Scan elektrisk poolsugare 58421 Allt-i-ett verktygskit 58142 58247 3 in 1 5 in 1 Provremsa 58432 (Rund) 58416 58466 (Fyrkantig) Mugghållare Omgivande Kant 58477 58461 Antimikrobiell filterpatron VI Golvskydd 58323 Filterpatron VI S-S-005325...
  • Página 40 S-S-005325...