C O M UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E
C US T O M E R IN F O R M A T IO N
LA P R E S E N T E S C H E D A P R O D O T T O
T H IS P R O D UC T LIS T M US T B E
D E V E E S S E R E C O N S E G N A T A A L
D E LIV E R E D T O T H E C US T O M E R
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA
T O G E T H E R WIT H T H E P UR C H A S E D
M E R C E A C Q UIS T A T A
M A T E R IA L
S e dia ( F us t o ) : ' Ic e - L' E a u - Le d -
C ha ir ( F ra m e ) : ' Ic e - L' E a u - Le d -
C o s m o po lit a n - B lo o m '
C o s m o po lit a n - B lo o m '
M o de llo : C B / 10 3 8 - 4 9 - 5 0 - 12 7 3 - 12 7 3 - A -
M o de l: C B / 10 3 8 - 4 9 - 5 0 - 12 7 3 - 12 7 3 - A -
12 6 9 - 7 0 - 12 9 8 - 12 9 8 - I- 14 2 7 - 14 2 8 - 19 4 5 -
12 6 9 - 7 0 - 12 9 8 - 12 9 8 - I- 14 2 7 - 14 2 8 - 19 4 5 -
19 4 6 C S / 13 9 0
19 4 6 C S / 13 9 0
M a t e ria li
M a t e ria ls
S truttura in metallo c ro mato o vernic iato
S truc ture in c hro med o r lac quered metal
Is t ruzio ni d' us o
Us e r ins t ruc t io ns
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
R efer to the ins truc tio ns fo r as s embly
is truzio ni
A l fine di garantire la s tabilità e la durata nel
In o rder to guarantee s tability and life o f the
tempo dell'artic o lo , s i c o ns iglia di verific are
artic le, perio dic ally c hec k that the s c rews are
perio dic amente il c o rretto s erraggio delle
c o rrec tly tightened
viterie
Il pro do tto no n è adatto ad us o es terno
T he pro duc t is no t s uitable fo r o utdo o r us e
La s edia va utilizzata c o n le quattro gambe o la
T he c hair mus t be us ed with its fo ur legs o r its
bas e appo ggiate/a s empre s ul pavimento
bas e res ting o n the flo o r at all times
N o n s alire in piedi s ulla s edia
D o no t s tand o n the c hair
E vitare la vic inanza alle fo nti di c alo re
P leas e keep away fro m any heating s o urc e
P er interventi di s trao rdinaria manutenzio ne o
F o r majo r maintenanc e o r repairs , c o ns ult the
di riparazio ne rivo lgers i al rivendito re di fiduc ia
retailer
Una vo lta dis mes s i il pro do tto o d i s uo i
Onc e the pro duc t o r its c o mpo nents are no
c o mpo nenti no n vanno dis pers i nell' ambiente,
lo nger us ed, make s ure that they are dis po s ed
ma c o nferiti ai s is temi pubblic i di s maltimento
o f c o rrec tly thro ugh the public was te dis po s al
rifiuti
s ervic es
C o ns igli di m a nut e nzio ne
M a int e na nc e re c o m m e nda t io ns
I liquidi ro ves c iati devo no es s ere as s o rbiti
A ny s pills s ho uld be wiped up immediately with
immediatamente c o n un panno pulito e
a c lean, dry c lo th
as c iutto
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
T o c lean metal parts , us e pro duc ts that are
es c lus ivamente pro do tti s pec ific i
s pec ific ally fo r metal
N o n us are pro do tti abras ivi
D o no t us e abras ive pro duc ts
La C alligaris S .p.a. dec lina o gni res po ns abilità
C alligaris S .p.a. dis c laims any res po ns ibility
derivante da un us o impro prio dell'o ggetto
deriving fro m inc o rrec t us e o f the abo ve
s o pra des c ritto
mentio ned o bjec t
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
C O M M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
D IE V O R LIE G E N D E KA R T E M IT D E N
LA F IC H E P R O D UIT D O IT ÊT R E
T E C H N IS C H E N D A T E N D E S
R E M IS E A U C LIE N T A V E C LA
P R O D UKT S IS T D E M KUN D E N
M A R C H A N D IS E
Z US A M M E N M IT D E M
E IN G E KA UF T E N P R O D UKT Z U
ÜB E R G E B E N
S t uhl ( G e s t e ll ) : ' Ic e - L' E a u - Le d -
C ha is e ( S t ruc t ure ) : ' Ic e - L' E a u - Le d
C o s m o po lit a n - B lo o m '
- C o s m o po lit a n - B lo o m '
M o de ll: C B / 10 3 8 - 4 9 - 5 0 - 12 7 3 - 12 7 3 - A -
M o dè le : C B / 10 3 8 - 4 9 - 5 0 - 12 7 3 - 12 7 3 - A -
12 6 9 - 7 0 - 12 9 8 - 12 9 8 - I- 14 2 7 - 14 2 8 - 19 4 5 -
12 6 9 - 7 0 - 12 9 8 - 12 9 8 - I- 14 2 7 - 14 2 8 - 19 4 5 -
19 4 6 C S / 13 9 0
19 4 6 C S / 13 9 0
M a t e ria lie n
M a t é ria ux
G es tell aus verc hro mten o der lac kiertem
S truc ture en métal c hro mé o u verni
M etall
G e bra uc hs a nwe is ung
Ins t ruc t io ns
Z ur M o ntage die ents prec hende
P o ur l' as s emblage vo ir les ins truc tio ns
G ebrauc hs anweis ung ko ns ultieren
Z ur G ewährleis tung der S tabilität und der
A fin de garantir la s tabilité et la durée de l'artic le
B es tändigkeit des A rtikels , is t die regelmäß ige
il es t c o ns eillé de vérifier pério diquement le
P rüfung der ko rrekten S c hraubenbefes tigung
s errage des vis
rats am
D as P ro dukt is t für die A uß enanwendung nic ht
Le pro duit n' es t pas prévu po ur l' extérieur
geeignet
D er S tuhl wird mit den vier s tändig auf dem
La c hais e do it to ujo urs être utilis é avec les
B o den aufliegenden B einen, o der S o c kel,
quatre pieds o u la bas e bien appuyés au s o l.
verwendet
S teigen S ie nic ht auf den S tuhl
N e pas mo nter s ur la c hais e avec les pieds
V o n Wärmequellen fernhalten
E viter le c o ntac t avec les s o urc es de c haleur
Wenden S ie s ic h für auß ero rdentlic he
P o ur to ute interventio n d' entretien
Wartungs arbeiten o der R eparaturen an den
extrao rdinaire o u de réparatio n, c o ntac ter le
H ändler Ihres V ertrauens
revendeur
A la fin de s o n utilis atio n, le pro duit o u s es
Wenn das P ro dukt o der s eine K o mpo nenten
éléments ne do ivent pas etre abando nnés dans
keine V erwendung mehr findet, dann muß es
l' enviro nnement, mais dépo s és auprès des
ents prec hend über ö ffentlic he M ülles yteme
c entres de traitement et d' éliminatio n des
ents o rgt werden
déc hets
Wa rt ungs hinwe is e
C o ns e ils d' e nt re t ie n
V ers c hüttete F lüs s igkeiten müs s en s o fo rt mit
Les liquides renvers és do ivent être abs o rbés
einem s auberen und tro c kenen T uc h entfernt
immédiatement avec un c hiffo n pro pre et s ec
werden
V erwenden S ie zur R einigung der M etallteile
P o ur le netto yage des parties en métal, utilis er
aus s c hließ lic h P ro dukte, die s peziell für M etall
exc lus ivement des pro duits s péc ifiques po ur le
geeignet s ind
métal
B enutzen S ie keine S c hleifmittel
N e pas utilis er des pro duits abras ifs
D ie C alligaris S .p.a. übernimmt keine H aftung
C alligaris S .p.a. déc line to ute res po ns abilité en
bei uns ac hgemäß em G ebrauc h des P ro dukts
c as d' utilis atio n erro née de l' o bjet indiqué c i-
des s us
CB/1270
CB/1049
CB/1427
CB/1050
CB/1428
CB/1269
CB/1945
CB/1946
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
E N V IA R S E A L C LIE N T E J UN T O A LA
M E R C A N C IA
S illa ( C ue rpo ) : 'Ic e - L' E a u - Le d -
C o s m o po lit a n - B lo o m '
M o de lo : C B / 10 3 8 - 4 9 - 5 0 - 12 7 3 - 12 7 3 - A -
12 6 9 - 7 0 - 12 9 8 - 12 9 8 - I- 14 2 7 - 14 2 8 - 19 4 5 -
19 4 6 C S / 13 9 0
M a t e ria le s
E s truc tura en metal lac ado o c ro mado
Ins t ruc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje s eguir las ins truc c io nes al pie
de la letra
A l fin de garantizar la es tabilidad y la durac ió n
en el tiempo del artí c ulo , s e ac o ns eja c o ntro lar
perió dic amente que lo s to rnillo s s ean
c o rrec tamente apretado s
E l pro duc to no es apto para el us o en
exterio res
La s illa debe s er utilizada c o n las c uatro patas
o la bas e apo yadas s iempre al s uelo
N o s ubirs e de pie s o bre la s illa
R ehuir las fuentes de c alo r
E n c as o de reparac io nes o de matenimiento
extrao rdinario dirigirs e al c o merc io vendedo r
C uando s e des ec he el pro duc to utilizar lo s
c anales apro priado s
C o ns e jo s de m a nt e nim ie nt o
Lo s lí quido s derramado s deben s er
abs o rbido s inmediatamente c o n un paño
limpio y s ec o
P ara la limpieza de las partes metálic as , utilizar
exc lus ivamente pro duc to s es pec í fic o s para el
metal
N o us ar pro duc to s abras ivo s
C alligaris S .p.a. dec lina to da res po ns abilidad
derivada de una utilis ac io n inapro priada de lo s
o bjec to s arriba des c rito s