Descargar Imprimir esta página
Rapid R1800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para R1800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

R1800 R2000
R2200-E R2200-LCD
Electric Hot Air Gun
Elektrische Heißluftgebläse
Pistolet électrique à air chaud
Elektrisch heteluchtpistool
Pistola elettrica ad aria calda
Pistola eléctrico con aire caliente
Soprador de ar quente eléctrico
Elektrisk varmluftspistol
Elektrisk Varmluftpistol
Elektrisk varmluftspistol
Elektroninen kuumailmapuhallin
Opalarka
Электрический Строительный фен
Elektriline kuumaõhupüstol
Elektroniskā karstā gaisa pistole
Elektrinis karšto oro pistoletas
Horkovzdušná pistole
Teplovzdušná pištol
Pištola za vroč zrak
Puhalo vrućeg zraja
Ηλεκτρονικό πιστόλι θερμού αέρα
Elektronik Sıcak Hava Tabancası
Hőlégfúvó
Pistol pneumatic electronic cu aer cald
Електрически пистолет за горещ въздух

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rapid R1800

  • Página 1 R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Electric Hot Air Gun Elektrische Heißluftgebläse Pistolet électrique à air chaud Elektrisch heteluchtpistool Pistola elettrica ad aria calda Pistola eléctrico con aire caliente Elektrinis karšto oro pistoletas Soprador de ar quente eléctrico Horkovzdušná pistole Elektrisk varmluftspistol Teplovzdušná...
  • Página 2 ➀ R1800 R2200-E R2200-LCD ➁...
  • Página 3 R2200-LCD Tar 15 Act 5 ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇...
  • Página 4 Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Página 5 R1800, R2000, R2200-E, R2200-LCD Original instructions grounded surfaces such as GENERAL POWER TOOLS pipes, radiators, ranges and SAFETY WARNINGS refrigerators. There is an in- WARNING!! Read all safety creased risk of electric shock if warnings and all instructions. your body is grounded.
  • Página 6 personal injury. 4) POWER TOOL USE AND CARE b) Use personal protective equipment. Always wear eye a) Do not force the power tool. protection. Protective equip- Use the correct power tool for ment such as dust mask, non- your application. The correct skid safety shoes, hard hat, or power tool will do the job better hearing protection used for ap-...
  • Página 7: Technical Specification

    This will ensure that the safety of the power tool is TECHNICAL SPECIFICATION maintained. Model R1800 R2000 R2200-E R2200- HOT AIR TOOL SAFETY Feature Voltage 230-240V~ 50-60Hz WARNINGS Power, Watt 1800...
  • Página 8 R1800 and R2000 PAINT AND VARNISH REMOVAL Features as in technical specifi ca- Never use the heat gun in combina- tion tion with chemical strippers. WARNING! LEAD PAINT FUMES R2200-E and R2200-LCD ARE VERY HARMFUL. ALWAYS Power/Air fl ow LED indicator, fi g 2D...
  • Página 9 • Clean the tool by a dry or damp points would prevent considera- cloth. NEVER use any solvent. tion by RAPID under the manu- facturer’s warranty. • DO NOT oil or grease any parts. • Be sure the tool is not damaged.
  • Página 10: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Heißluftgebläse Übersetzung der Originalanleitung kung können Sie die Kontrolle ALLGEMEINE über das Gerät verlieren. SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR ELEKTROWERKZEUGE 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Netzstecker des Gerätes WARNUNG!! Lesen Sie alle muss in die Netzsteckdose Sicherheitshinweise und An- passen. Der Netzstecker darf weisungen.
  • Página 11: Sicherheit Von Personen

    verwenden Sie nur Verläng- Stellen Sie sicher, dass das erungskabel, die auch für den Gerät ausgeschaltet ist, bevor Außenbereich zugelassen Sie es an eine Stromquelle sind. Die Anwendung eines für und/oder einen Batteriepack den Außenbereich geeigneten anschließen, es aufheben Verlängerungskabels verringert oder herumtragen.
  • Página 12 durch Staub. tigen Position befi nden und dass keine Teile gebrochen 4) SORGFÄLTIGER UMGANG sind oder sonstige Fehler vor- BEIM GEBRAUCH VON ELEKT- liegen, die einen Betrieb des ROWERKZEUGEN Werkzeugs beeinträchtigen. a) Überlasten Sie das Gerät Lassen Sie beschädigte Teile nicht.
  • Página 13: Technische Spezifikation

    Stelle; TECHNISCHE SPEZIFIKATION – verwenden Sie das Gerät nicht in gefährdeten Bereic- Modell R2200- hen; R1800 R2000 R2200-E Merkmal – beachten Sie, dass Wärme zu Netzanschluss 230-240V ~, 50-60Hz brennbaren Materialien ge- Leistung, Watt 1800W 2000W 2200W 2200W...
  • Página 14 den Leistungsgrad an Verwenden Sie das Heißluftgebläse niemals zusammen R2200-LCD mit chemischen Abbeizern. Display, Abb. 3E, zeigt die aktuelle WARNUNG!! DÄMPFE und die Zieltemperatur an (Act/Tar) AUS BLEIHALTIGEN HOCH/RUNTER-Knöpfe (/), LACKEN SIND SEHR Abb. 3F GESUNDHEITSSCHÄDLICH. - Die Zieltemperatur (Tar) kann BEIM ARBEITEN IN durch Drücken des HOCH oder GESCHLOSSENEN RÄUMEN...
  • Página 15 schnell wieder erhärtet. Bild 5 • Aufbringen von Skiwachs. • Schrumpfen von Reinigen Sie die Schaberklinge Schrumpfschläuchen auf häufig. Kabelverbindungen. Ausgeformte oder profilierte • Weichlöten von Flächen können nach Erweichen Drahtverbindungen usw. der Lackschicht mit dem • Entlöten von Drahtverbindungen, Heißluftgebläse mit einer Bauteilen usw.
  • Página 16: Securite De La Zone De Travail

    Kaufbeleg bei. GARANTIE Jeder Verstoß gegen einen Garantiezeit: Die Garantiezeit für dieser Punkte führt zum dieses Produkt beträgt 2 Jahre vom Erlöschen der RAPID Zeitpunkt des Kaufs (Original- Herstellergarantie. Kaufbeleg als Nachweis). Pistolet à air chaud Traduction des instructions originales...
  • Página 17 trôle de l’appareil. rallonge électrique homologuée pour les applications extérieu- 2) SECURITE ELECTRIQUE res réduit le risque d’un choc a) La fi che secteur de l’outil électrique. électroportatif doit cor- f) Si l’usage d’un outil électri- respondre à la prise de cou- que dans un emplacement rant.
  • Página 18 ou son transport. Le transport électroportatif approprié au d'outils électroportatifs avec travail à effectuer. Avec l’outil votre doigt sur le commutateur électroportatif approprié, vous ou leur mise sous tension avec travaillerez mieux et avec plus le commutateur sur marche est de sécurité...
  • Página 19: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS doit être placé sur son support TECHNIQUES lorsqu'il n'est pas utilisé. Modèl e Une utilisation négligente R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Foncti o nnal i t é de l'outil peut déclencher un Tensi o n 230-240V ~, 50-60Hz incendie, donc...
  • Página 20 Réglez le commutateur fi g. 4G d'alimentation/la commande de température sur la vitesse et la R1800 et R2000 température désirées. Laissez l'outil Caractéristiques identiques aux en marche jusqu'à ce qu'il atteigne spécifi cations techniques sa température de fonctionnement.
  • Página 21 pratique mais quelques techniques pas de retirer une tache ou une de travail simples sont décrites ici. couche de primaire qui a imprégné Testez une petite zone de peinture la surface du bois. avant de passer à une zone plus AUTRES TRAVAUX POUR grande.
  • Página 22 Tout manquement à l’un de ces les déchets des équipements points annule la prise en compte électriques et électroniques. par RAPID selon la garantie du Lorsque l’outil doit être remplacé, fabricant. ou s’il n’est plus utilisable, il doit être apporté à un centre de...
  • Página 23: Elektrische Veiligheid

    kans op ongelukken. bruik het netsnoer nooit om het gereedschap te dragen of b) Gebruik het gereedschap niet op te hangen of om de stek- in een omgeving met explo- ker uit de wandcontactdoos te siegevaar, bijvoorbeeld in trekken. Houd het netsnoer uit de nabijheid van brandbare de buurt van hete oppervlak- vloeistoffen, gassen of stof.
  • Página 24 neer u persoonlijke bescher- g) Wanneer er voorzieningen mingsmiddelen draagt zoals een voor het afzuigen en stofmasker, slipvaste werksc- opvangen van stof hoenen, een veiligheidshelm of beschikbaar zijn, moeten gehoorbescherming, afhankelijk deze worden aangesloten en van de aard en het gebruik van gebruikt.
  • Página 25 aanwijzingen niet hebben onderdelen. Hierdoor blijft de gelezen. Elektrische gereed- veiligheid van het gereedschap schappen kunnen gevaarlijk gewaarborgd. zijn bij gebruik door onervaren VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN personen. HETELUCHTPISTOOL e) Onderhoud het elektrische gereedschap zorgvuldig. WAARSCHUWING: Dit Controleer op slecht gereedschap moet in de houder aansluitende of vastlopende geplaatst worden wanneer het bewegende delen, breuken...
  • Página 26: Technische Specificaties

    Systeemfunctie; - De doeltemperatuur (Tar) kan TECHNISCHE SPECIFICATIES worden aangepast door op de Model knop OMHOOG of OMLAAG R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Eigenschap (/) te drukken Voltage 230-240V ~, 50-60Hz R2200-E en R2200-LCD rest- Vermogen, Watt 1800W 2000W 2200W...
  • Página 27: Verf En Vernis Verwij- Deren

    VERF EN VERNIS VERWIJ- Een gevormd of geprofileerd DEREN oppervlak kan gestript worden met een draadborstel na het zacht Gebruik het heteluchtpistool nooit maken met het heteluchtpistool in combinatie met chemische strippers. Bescherm oppervlakken die NIET behandeld moeten worden WAARSCHUWING! DAMPEN met onontvlambaar materiaal, VAN LOODVERF ZIJN afbeelding 6.
  • Página 28 Elke inbreuk op deze punten zal WAARSCHUWING! ertoe leiden dat RAPID de claim Voer GEEN aanpassingen uit op niet in overweging neemt onder het pistool of onderdelen hiervan en de garantie van de fabrikant.
  • Página 29: Sicurezza Dell'ARea Di Lavoro

    Soffiatore ad aria calda Traduzione delle istruzioni originali a) La tensione di rete deve NORME DI SICUREZZA corrispondere a quella indi- GENERALI PER L'USO DEGLI cata sull’utensile. La spina UTENSILI ELETTRICI non deve essere modifi cata AVVERTENZA! Leggere in alcun modo. Non utilizzare attentamente tutte le avvertenze eventuali adattatori con uten- e le istruzioni.
  • Página 30: Sicurezza Personale

    scossa elettrica. durante l'uso dell'utensile elettrico. In tal modo, sarà più 3) SICUREZZA PERSONALE facile controllarlo in caso di a) Prestare sempre la massima imprevisto. attenzione ed utilizzare f) Indossare indumenti adeguati. l'utensile elettrico con Non indossare indumenti cautela. Non utilizzare un larghi o gioielli.
  • Página 31 regolazioni, sostituzioni di a) L'utensile elettrico deve accessori oppure prima di essere riparato da un tecnico riporre l'utensile elettrico. qualificato utilizzando Queste precauzioni riducono esclusivamente ricambi il rischio di avviamento originali. In questo modo, è accidentale dell'utensile possibile mantenere il livello di elettrico.
  • Página 32: Specifiche Tecniche

    Schermo, fig. 3E,indica la supervisione. temperatura reale e quella impostata (Act/Tar) SPECIFICHE TECNICHE Indicatore laser, fig. 3G, Model l o R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Pulsante SU/GIU' (/), fig. 3F Caratteri s ti c he Funzioni del sistema; Vol t aggio 230-240V ~, 50-60Hz - La temperatura target (Tar) può...
  • Página 33 esercizio. essere raschiata immediatamente, altrimenti si indurisce nuovamente. Il supporto permette di disporre Figura 5 l'utensile in posizione verticale e utilizzarlo senza mani. Pulire regolarmente la lama del raschietto. Tenere lontane le mani dall'ugello in quanto è molto caldo. Le superfici curve o irregolari possono essere sverniciate con RIMOZIONE DI VERNICI E una spazzola a setole metalliche...
  • Página 34 ecc. GARANZIE • Dissaldatura di connettori, Periodo di garanzia: Questo componenti ecc. prodotto è garantito per due anni • Accensione di barbecue, Figura dalla data di acquisto (fa fede il documento di acquisto). Condizioni di garanzia: Tutti le MANUTENZIONE indicazioni descritte in questo •...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Pistola de aire caliente Traducción de las instrucciones originales podrían hacerle perder el control ADVERTENCIAS DE de la herramienta. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma las advertencias de seguridad de corriente utilizada.
  • Página 36: Seguridad Personal

    cables alargadores homolo- la herramienta. Si transporta gados para uso en exteriores. una herramienta eléctrica con el La utilización cables de prolong- dedo en el interruptor de en- ación para uso a la intemperie cendido o de activación podría reduce el riesgo de descargas producirse un accidente.
  • Página 37: Mantenimiento Y Reparación

    de diseño. g) Utilice las herramientas eléctricas, los accesorios, los b) No utilice herramientas útiles, etc. de acuerdo con eléctricas si su interruptor estas instrucciones y tenga está estropeado. Cualquier en cuenta las condiciones de herramienta eléctrica que no trabajo y la tarea a realizar. se pueda encender/apagar con Puede resultar peligroso el uso su interruptor será...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    8 años y libres en vertical o para guardar, fig. personas con capacidades fí- sicas, sensoriales o mentales disminuidas o inexpertas R1800 y R2000 siempre que se les supervise Características y especificaciones y se les haya formado en el técnicas...
  • Página 39: Eliminación De Pintura Ybarniz

    siga estas instrucciones. ablandará y comenzará a burbujear. No sobrecaliente la pintura, pues Guarde este manual para futuras ello la quemaría y resultaría más consultas. difícil quitarla. Antes de enchufar a la toma de Empiece a quitar la pintura ras- corriente, compruebe que el pando.
  • Página 40: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: ¡Tenga cuidado MEDIO AMBIENTE al descongelar tuberías de Recogida selectiva. ¡Nunca plástico! Podrían derretirse. elimine las herramientas • Resaltar las vetas naturales de eléctricas junto a los residuos la madera de las superficies de del hogar! Elimínelas conforme madera. a la Normativa Europea 2012/19/ •...
  • Página 41: Advertências Gerais De Segurança Para Ferramentas Eléctricas

    Pistola de ar quente Tradução das instruções originais eléctricas devem correspon- ADVERTÊNCIAS GERAIS der à tomada. Nunca efec- DE SEGURANÇA PARA tue alterações na fi cha. Não FERRAMENTAS ELÉCTRICAS utilize fi chas adaptadoras ADVERTÊNCIA!! Leia todas as com ferramentas eléctricas instruções e advertências de com ligação à...
  • Página 42: Segurança Pessoal

    menta eléctrica num local hú- ferramenta de ajuste antes mido for inevitável, use uma de ligar a ferramenta eléc- extensão protegida com inter- trica. Uma ferramenta ou chave ruptor corta-circuito em caso deixada num componente de falha na terra. A utilização rotativo da ferramenta eléctrica de um interruptor de circuito em pode resultar em lesões...
  • Página 43: Assistência Técnica

    e desligar. Qualquer ferramenta ramenta de acordo com estas eléctrica que não possa ser instruções, tendo em conta controlada com o interruptor é as condições de trabalho e perigosa e deve ser reparada. as tarefas a serem executa- das. A utilização da ferramenta c) Desligue a fi...
  • Página 44: Especificações Técnicas

    – Este dispositivo não pode ser utilizado por crianças. Poden- do ser utilizado por pessoas R1800 e R2000 com capacidades físicas, Recursos como as especificações sensoriais ou mentais reduzi- técnicas das ou falta de experiência e...
  • Página 45: Outras Tarefas Para A Fer- Ramenta De Ar Quente

    OFF antes de ligar na tomada raspadores. Raspe com suavidade eléctrica. e com movimentos uniformes, aquecendo a superfície na Coloque o interruptor de frente do raspador e movendo a alimentação/controlo de ferramenta de lado a lado. Se a temperatura na velocidade e tinta estiver devidamente quente, temperatura pretendidas.
  • Página 46: Manutenção

    ADVERTÊNCIA! O não cumprimento de qualquer NÃO altere nem separa os um destes pontos pode invalidar componentes desta ferramenta, a garantia da RAPID. nem instale acessórios especiais. Se o fizer, pode causar lesões pessoais. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, leve a ferramenta...
  • Página 47: Elektrisk Säkerhet

    Varmluftspistol Översättning av orginalinstruktionerna med skyddsjordade elverktyg. ALLMÄNNA Omodifi erade stickkontakter och SÄKERHETSINSTRUKTIONER passande vägguttag reducerar FÖR ELVERKTYG risken för elektrisk chock. VARNING! Läs noga igenom b) Undvik kroppskontakt med alla säkerhetsinstruktioner och jordade ytor som t. ex. rör, anvisningar. Fel som uppstår till värmeelement, spisar och följd av att instruktionerna nedan kylskåp.
  • Página 48 a) Var uppmärksam, se efter vad från rörliga delar. Löst häng- du gör och använd ditt förnuft ande kläder, smycken och långt när du arbetar med elverkty- hår kan dras in av roterande get. Använd inte elverktyget delar. när du är trött eller om du är g) Vid elverktyg med dammut- påverkad av droger, alkohol sugnings- och - uppsamlings-...
  • Página 49: Teknisk Specifikation

    Detta ga- TEKNISK SPECIFIKATION ranterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Model l R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Funktion SÄKERHETSINSTRUKTIONER Spänni n g 230-240V ~, 50-60Hz FÖR VARMLUFTSVERKTYG Effekt, Watt 1800 W 2000 W 2200 W 2200 W VARNING: Verktyget måste stå...
  • Página 50 Ställ för vertikal användning med Ha ingen direktkontakt med fria händer eller förvaring. fig. 4G området runt munstycket. Det är varmt. R1800 och R2000 Funktioner som i teknisk FÄRG- OCH LACKBORTTAG- specifikation NING Använd aldrig en värmeluftspistol R2200-E och R2200-LCD i kombination med kemisk LED-indikator för Effekt/Luftflöde,...
  • Página 51 hårdnar igen. Bild 5 • Rengör verktyget med en torr eller fuktig trasa. Använd Rengör eggen på skrapan ofta. ALDRIG lösningsmedel. På formad eller profilerad yta • Använd INTE olja eller fett på kan färg tas bort med hjälp av en några delar.
  • Página 52: Sikkerhed På Arbejdsp- Ladsen

    Varmluftspistol Oversættelse af de originale instruktioner der kræver jordforbindelse. GENERELLE Uændrede stik og tilhørende SIKKERHEDSADVARSLER OM stikkontakter reducerer risikoen ELVÆRKTØJ for elektrisk stød. ADVARSEL! Læs alle sikker- b) Undgå kropskontakt med hedsadvarsler og alle vejled- jordforbundne overflader, som ninger. Undladelse af at følge f.eks.
  • Página 53: Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj

    sund fornuft ved betjening handsker væk fra bevægelige af elværktøj. Undlad at dele. Løst tøj, smykker eller anvende elværktøj, hvis du langt hår kan indfanges af er træt, har nydt alkohol, bevægelige dele. eller er påvirket af medicin g) Hvis der anvendes enheder eller euforiserende stoffer.
  • Página 54 5) SERVICE a) Få dit elværktøj efterset af TEKNISK SPECIFIKATION kvalificerede reparatører, Model og anvend udelukkende R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Funktioner originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed Spændi n g 230-240V ~, 50-60Hz bibeholdes.
  • Página 55 Kan stå til vertikalt i brug, så du kan i en lodret position, hvor begge arbejde med frie hænder. fig. 4G hænder er frigjort til arbejde. Sørg for, at hænderne ikke kommer R1800 og R2000 i nærheden af dyserområdet, da det Funktioner, se teknisk er varmt. specifikationer...
  • Página 56 kan selv tykke lag fjernes ved en • Optænding af grill, figur 8 enkelt passage. Afskrab malingen, VEDLIGEHOLDELSE så snart den bliver blød, da den • Tag værktøjet ud før hurtigt bliver hård igen. Fig. 5 vedligeholdelse Rens ofte kanten af skraberbladet. •...
  • Página 57: Generelle Sikkerhetsanvisninger For Elektroverktøy

    I tilfælde af krav i henhold til garantien: Enhver misligholdelse af disse punkter vil forhindre, at RAPID 1 Returner produktet i dets tager produktet I betragtning i originalemballage til butikken eller henhold til producents garanti...
  • Página 58: Bruk Og Vedlikehold Av Elektroverktøy

    den ut av stikkontakten. Hold batteripakke, eller før du løfter ledningen unna varme, olje, det opp eller bærer det. Hvis skarpe kanter eller maskinde- du holder fi ngeren på bryteren ler som beveger seg. Skadde når du bærer elektroverktøyet el- eller fl...
  • Página 59 ikke lenger kan slås av eller på 5) SERVICE er farlig, og må repareres. a) Elektroverktøyet skal kun re- c) Koble elektroverktøyet fra pareres av kvalifi serte perso- strømkilden eller batteripak- ner og kun ved bruk av origi- ken før du foretar justeringer, nale, identiske reservedeler.
  • Página 60: Tekniske Spesifikasjoner

    - Måltemperaturen (Tar) kan jus- uten tilsyn. teres ved å trykke på UP (opp) eller DOWN (ned)-knappen TEKNISKE SPESIFIKASJONER (/) Model l R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD R2200-E og R2200-LCD restvar- Funksjon meadvarsel Spenni n g 230–240V ~, 50–60Hz Den fremre lysdioden blinker når...
  • Página 61 Fjerning av maling og lakk krever litt • Tine opp frosne rør, dørlåser, øvelse, men vi har beskrevet noen hengelåser o.l. Figur 7 enkle teknikker her. Prøv deg fram ADVARSEL: Vær svært forsik- på et mindre område før du tar fatt tig hvis du skal tine opp frosne på...
  • Página 62 Eventuelle brudd på ett av disse GARANTI punktene vil hindre vurdering av RAPID i henhold til produsen- Garantiperiode: Dette produktet tens garanti. har to års garanti fra kjøpsdatoen (opprinnelig salgskvittering funge- Kuumailmapistooli Alkuperäisten ohjeiden käännös...
  • Página 63: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    pattereita, liesiä tai jääkaap- kilökohtaisen suojavarustuksen, peja. Sähköiskun vaara kasvaa, kuten pölynaamarin, luistamat- jos kehosi on maadoitettu. tomien turvakenkien, suojakypä- rän tai kuulonsuojaimien käyttö c) Älä altista sähkötyökaluja olojen mukaan vähentää louk- sateelle tai kosteudelle. Ve- kaantumisriskiä. den pääsy sähkötyökalun sisään lisää...
  • Página 64 a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä ovat teräviä, eivät tartu helposti kyseiseen työhön tarkoitettua kiinni ja niitä on helpompi hallita. sähkötyökalua. Sopivaa sähkö- g) Käytä sähkötyökaluja, tar- työkalua käyttämällä työskente- vikkeita, vaihtotyökaluja jne. let paremmin ja turvallisemmin näiden ohjeiden mukaises- tehoalueella, jolle laite on tarkoi- ti.
  • Página 65: Tekniset Tiedot

    Kahva, kuva 1C Anna työkalun käydä, kunnes se Pystytuki käyttöä ja säilytystä var- saavuttaa käyttölämpötilansa. ten, kuva 4G Telineen avulla työkalua voidaan R1800 ja R2000 käyttää pystyasennossa niin, että Ominaisuudet teknisten tietojen molemmat kädet ovat vapaina.
  • Página 66 Älä koske käsin itse suuttimeen, Suojaa pinnat, joita et halua lämmit- koska se on kuuma. tää, jollakin palamattomalla materi- aalilla, kuva 6. Älä koskaan keskitä MAALIN JA LAKAN IRROTTAMI- työkalun lämpöä ikkunaruutuun tai muuhun lasipintaan. Älä koskaan käytä kuumailmapis- Huomautus: Kuumailmapistooli on toolia yhdessä...
  • Página 67: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    • ÄLÄ öljyä tai rasvaa osia. tystä varten. • Varmista, ettei työkalu ole vauri- TAKUU oitunut. Vaihda tai korjaa ennen Takuuaika: Tällä tuotteella on käyttöä. kahden vuoden takuu ostopäivästä VAROITUS! lukien. (Alkuperäinen ostokuitti on säilytettävä.) ÄLÄ vaihda itse osia työkaluun tai muutenkaan muokkaa sitä.
  • Página 68: Bezpieczeństwo Elektryczne

    należy używać w otoczeniu nia, ciągnięcia lub rozłącza- atmosfery wybuchowej, w po- nia narzędzia elektrycznego. bliżu palnych płynów, gazów Kabel należy trzymać zdala lub pyłu. Narzędzia elektryczne od źródeł ciepła, oleju, ostrych generują iskry, które mogą do- krawędzi lub ruchomych czę- prowadzić...
  • Página 69 c) Należy zapobiegać przypad- NYCH kowemu uruchomieniu. Przed a) Nie należy przeciążać narzę- podłączeniem do źródła zasi- dzia elektrycznego. Należy lania i / lub akumulatora, pod- korzystać z urządzenia od- niesieniem lub przeniesieniem powiedniego do określonych narzędzia, upewnić się, że prac.
  • Página 70: Specyfikacja Techniczna

    OPALARKI dzi bez nadzoru. OSTRZEŻENIE: Jeżeli urządze- SPECYFIKACJA TECHNICZNA nie nie pracuje, należy je odsta- wić na stojak. Model R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Cecha Jeżeli urządzenie jest obsługiwa- Napi ę ci e 230-240V ~, 50-60Hz ne nierozważnie, można dopro- Moc, Wat...
  • Página 71 Stojak do pracy w pionie z wolnymi Ustawić przełącznik mocy / tem- rękami lub przechowywania. Rys. peratury do wymaganę prędkości i temperatury. Odczekać, aż urzą- R1800 i R2000 dzenie osiągnie temperaturę robo- Funkcje jak w specyfi kacji technicz- czą Dzięki stojakowi, narzędzie można stosować...
  • Página 72 nia, należy przeprowadzić test na • Usuwanie samoprzylepnych małej powierzchni. naklejek i opasek. • Rozmrażanie zamrożonych rur, Załączyć narzędzie odczekać, aż zamków do drzwi, kłódek, itp. osiągnie temperaturę roboczą. Rysunek 7 Przyłożyć dyszę na odległość 70 do 100 mm od usuwanej farby. UWAGA: Rozmrażając rury z Po krótkim czasie, farba zmięknie i tworzywa sztucznego należy za-...
  • Página 73 Każde naruszenie jednego z tych odpadów w celu przeprowadzenia punktów uniemożliwiłoby rozpa- recyklingu. trzenie roszczenia przez RAPID w ramach gwarancji producenta. Gwarancja Okres gwarancji: Ten produkt po- Промышленный фен Перевод оригинальной инструкции (с проводом) или от аккумулятор- ОБЩИЕ...
  • Página 74: Личная Безопасность

    воспламенение пыли или газа. при отключении или пере- носке электроинструмента. в) При работе с электроин- Оберегайте шнур от воз- струментом не должны действия высоких темпера- присутствовать посторон- тур, масла, острых кромок ние, дети и зеваки. При от- или движущихся частей. влечении...
  • Página 75 струментом может привести к но условиям. Запрещается тяжелой травме. носить свободную одежду и украшения. Не приближайте б) Используйте средства инди- волосы, одежду и перчатки видуальной защиты. Защит- к движущимся частям элек- ные очки обязательны. Та- троинструмента. Свободная кие средства индивидуальной одежда, украшения...
  • Página 76 включение инструмента. последствиям. г) Храните не используемый 5) ОБСЛУЖИВАНИЕ электроинструмент в недо- a) Доверяйте обслуживание ступном для детей месте; электроинструмента толь- не позволяйте использо- ко квалифицированному вать электроинструмент специалисту, использую- лицам, не умеющим с ним щему только фирменные обращаться или не озна- запасные...
  • Página 77: Техническая Спецификация

    Ручка, рис. 1С ограниченными физически- Подставка для вертикальной ми, сенсорными и умствен- работы или хранения. рис. 4G ными способностями или R1800 и R2000 не обладающими необхо- димым опытом и навыками Характеристики как в техниче- при условии их работы под ской спецификации...
  • Página 78 сети убедитесь, что выключатель Скребите без усилия ровны- находится в положении OFF ми движениями, прогревайте (откл.). поверхность перед скребком, немного покачивая инструмент Установите регулятор мощно- из стороны в сторону. Если сти / температуры на требуемую краска прогрета, даже толстый скорость и температуру. Дайте слой...
  • Página 79 конструкцию деталей данного Любое нарушение одного из инструмента и присоединять к этих пунктов будет препят- нему приспособления. Это может ствовать рассмотрению RAPID привести к тяжелой травме. в соответствии с гарантией производителя. При необходимости в замене шнура питания обратитесь в сер- тифицированный...
  • Página 80 Kuumaõhupüstol Originaalkasutusjuhendi tõlge datud elektriliste tööriistade ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE puhul adapterpistikuid. Muut- ÜLDISED OHUTUSJUHISED mata pistikud ja sobivad pistiku- HOIATUS! Lugege läbi kõik pesad vähendavad elektrilöögi hoiatused ja juhised. Kõikide ohtu. allpool toodud juhiste eiramise b) Vältige kehakontakti maan- tagajärjeks võivad olla elekt- datud pindadega, nt torude, rilöök, tulekahju ja/või rasked radiaatorite, pliitide ja külmi-...
  • Página 81 vooluringi katkesti kasutamine list tööriista ootamatutes olukor- vähendab elektrilöögi ohtu. dades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. 3) ISIKUOHUTUS Ärge kandke laiu riideid või a) Olge tähelepanelik, pöörake ehteid. Hoidke juuksed, rõivad tähelepanu oma tegevusele ja kindad seadme liikuvatest ning toimige elektrilise töö- osadest eemal.
  • Página 82 kättesaamatus kohas ning KUUMAÕHUPÜSTOLI ärge lubage elektrilist tööriista HOIATUSED kasutada inimestel, kes seda HOIATUS! Kui kõnealust tööriista ei tunne või kes pole käesole- ei kasutata, peab selle asetama vat kasutusjuhendit lugenud. alusele. Kogenematute kasutajate käes on elektrilised tööriistad ohtli- Seadme hooletu kasutamise kud.
  • Página 83 Käepide, joonis 1C peratuuri. Seisund vertikaalseks tööks või Alus võimaldab tööriista kasutamist ladustamiseks. joonis 4G vertikaalses asendis nii, et käed on R1800 ja R2000 töö tegemiseks vabad. Funktsioonid on esitatud tehnilises Hoidke käed otsaku piirkonnast kirjelduses eemal - see on kuum.
  • Página 84 Lülitage seade sisse ning laske sel soojendamisel väga ettevaatlik! töötemperatuur saavutada. Hoidke Torud võivad sulada. otsakut eemaldatavast värvist 70 • Puitpindade loodusliku puidust- kuni 100 mm kaugusel. Lühikese ruktuuri esile tõstmine. aja järel muutub värv pehmemaks • Värvide ja lakkide kiire kuivamine. ning hakkab kobrutama.
  • Página 85 Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ Garantiinõude puhul toimige elektri- ja elektroonikaseadmete järgmiselt: jäätmete kohta 1 Tagastage seade originaalpaken- Kui tööriista peab välja vahetama dis poodi, kust seadme ostsite. või seda ei saa enam kasutada, 2 Tagastud seadmega peab olema peab selle viima eraldi kogumiskes- kaasas ka tðekk, millel on kirjas kusesse ringlussevõtuks.
  • Página 86 paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, apsauginių priemonių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. pavyzdžiui, kaukių nuo dulkių, Elektros šoko rizika padidėja, kai neslidžių batų, šalmų ar ausų jūsų kūnas yra įžemintas. apsaugų, naudojimas. c) Nelaikykite elektrinio įrankio c) Saugokitės nuo atsitik- lietuje ar drėgmėje. Į elektros tinio prietaiso įjungimo.
  • Página 87 Naudokite konkrečiam darbui situacijų susidarymo priežastimi. tinkamą įrankį. Tinkamu įrankiu 5) PRIEŽIŪRA darbą atliksite geriau ir saugiau. a) Įrankio priežiūrą gali atlikti b) Elektrinio įrankio nenaudokite, tik kvalifi kuotas specialistas, jei negalite jo jungikliu įjungti naudojantis originalias atsar- ir išjungti. Bet koks elektrinis gines dalis.
  • Página 88 Leiskite įrankiui veikti, nenaudojant rankų arba kol jis pasieks norimą temperatūrą. sandėliavimui. 4G pav. Su stendu įrankį vertikalioje padėtyje galima naudoti nelaikant jo R1800 ir R2000 rankose. Funkcijos kaip techninėje Nelieskite antgalio, jis labai įkaista. specifikacijoje DAŽŲ IR LAKO ŠALINIMAS R2200-E ir R2200-LCD Karšto oro pistoleto nenaudokite su...
  • Página 89 Įjunkite įrankį ir leiskite jam pasiekti • Medinių paviršių natūralios darbinę temperatūrą. Antgalį medienos pluošto dažymas. laikykite 70 -100 mm atstumu • Greitas dažų ir lakų nuo dažų. Po kurio laiko dažai išdžiovinimas. suminkštės ir susidarys burbuliukai. • Seno glaisto suminkštinimas Dažų...
  • Página 90: Drošība Darba Vietā

    2 metų data. garantija nuo įsigijimo datos (kaip įrodymas pateikiamas originalus Bet koks bet kurios sąlygos pradavimo kvitas). pažeidimas suteikia teisę RAPID panaikinti gamintojo garantiją. Garantijos sąlygos: privaloma Karstā gaisa pistole Sākotnējo lietošanas norādījumu tulkojums nekārtīgiem darbgaldiem vai VISPĀRĒJI...
  • Página 91 veidā mainīt. Nelietojiet tomēr nepieciešams lie- kontaktdakšas salāgotājus, tot vietās ar paaugstinātu ja elektroinstruments caur mitrumu, izmantojiet tā kabeli tiek savienots ar pievienošanai zemslēguma aizsargzemējuma ķēdi. ķēdes pārtraucēju. Lietojot Neizmainītas konstrukcijas zemslēguma ķēdes pārtraucēju, kontaktdakša, kas piemērota samazinās risks saņemt elektri- kontaktligzdai, ļauj samazināt sko triecienu.
  • Página 92 mes gadījums. ja ir bojāts tā ieslēdzējs. Elek- troinstruments, ko nevar ieslēgt d) Pirms instrumenta un izslēgt, ir bīstams lietošanai, ieslēgšanas neaizmirstiet un to nepieciešams remontēt. izņemt no tā regulējošos in- strumentus vai skrūvjatslēgas. c) Pirms elektroinstrumenta Patronatslēga vai skrūvjatslēga, regulēšanas, papildaprīkojuma kas pievienota kādai no elektro- nomaiņas vai tā...
  • Página 93: Tehniskās Specifikācijas

    TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS KARSTĀ GAISA Model i s R2200 INSTRUMENTU DROŠĪBAS R1800 R2000 R2200-E Funkci j a -INFRA BRĪDINĀJUMI Spri e gums 230–240 V ~, 50–60 Hz BRĪDINĀJUMS: Kad instruments Jauda (vatos) 1800 W 2000 W 2200 W 2200 W netiek izmantots, tam jābūt...
  • Página 94 Statīvs vertikālu darbību veikšanai Iestatiet strāvas slēdzi/temperatūras ar rokām vai glabāšanai, 4G attēls regulatoru uz vēlamo ātrumu un temperatūru. Ļaujiet instrumentam R1800 un R2000 sasilt, līdz tas sasniedz darba Funkcijas atbilstoši tehniskajai temperatūru. specifikācijai Izmantojot turētāju, instrumentu var lietot vertikālā stāvoklī, lai abas R2200-E un R2200-LCD rokas būtu brīvas darbam.
  • Página 95: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    pietiekami sasilusi, ar vienu kustību • Vadu savienojuma vietu var noņemt pat biezus krāsas lodēšana ar skārdu utt. slāņus. Skrāpējiet krāsu, tiklīdz tā • Vadu savienojuma vietu, kļūst mīksta, jo tā ātri atkal sacietē. komponentu utt. lodējuma 5. attēls. noņemšana Pietiekami bieži notīriet skrāpja •...
  • Página 96: Elektrická Bezpečnost

    Garantijas nosacījumi. Ir pilnībā Ja ir pārkāpts jebkurš no šiem jāievēro visi šajā dokumentā nosacījumiem, RAPID var anulēt sniegtie norādījumi. ražotāja garantiju. Horkovzdušná pistole Překlad originálního návodu v prostředích s přítomností OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 97: Bezpečnost Osob

    c) Chraňte elektrický nástroj s protiskluzovou podrážkou, před deštěm a vlhkem. Vniknu- přilba nebo ochranná sluchátka tí vody do elektrického nástroje použitá za náležitých podmínek, zvyšuje riziko úrazu elektrickým snižují riziko poranění. proudem. c) Zabraňte neúmyslnému uve- d) Elektrický kabel používejte k dení...
  • Página 98 a) Elektrický nástroj nepřepínej- lemi se budou pravděpodobně te. Pro dané použití používejte méně zasekávat a bude snazší správný elektrický nástroj. je ovládat. Správný elektrický nástroj g) Elektrický nástroj, příslušen- vykoná práci lépe a bezpečněji ství a nasazovací adaptéry atd. rychlostí, na kterou byl sestrojen.
  • Página 99: Technická Specifikace

    4G nechejte vychladnout; R1800 a R2000 – zapnutý přístroj nenechávejte Vlastnosti viz technická specifi kace bez dozoru. – Tento přístroj mohou použí- R2200-E a R2200-LCD vat děti od 8 let výše a oso- LED indikace výkonu / proudu...
  • Página 100 Se stojanem lze nástroj používat ve povrchů lze nátěr po změknutí hor- vertikální poloze, přičemž obě ruce kovzdušnou pistolí odstranit drátě- máte volné na práci. ným kartáčem. Rukama se nepřibližujte do bezpro- Plochy, které NECHCETE nahřívat, střední blízkosti trysky, je horká. chraňte nehořlavým materiálem, Obrázek 6.
  • Página 101: Životní Prostředí

    2012/19/ES týkající se odpad- Jakékoli porušení těchto pokynů ního elektrického a elektronického zabrání plnění ze strany společ- zařízení. nosti RAPID na základě záruky poskytované výrobcem. Pokud je třeba nástroj vyměnit, Teplovzdušná pištoľ Preklad originálneho návodu Pojem „elektrické náradie” používa- VŠEOBECNÉ...
  • Página 102: Elektrická Bezpečnosť

    b) Nepoužívajte elektrické ná- Poškodené alebo spletené káble radie v prostredí s nebezpe- zvyšujú riziko úrazu elektrickým čenstvom výbuchu, kde sa prúdom. nachádzajú napríklad horľavé e) Pri práci s náradím vonku kvapaliny, plyny alebo prach. používajte predlžovací kábel Elektrické náradie je zdrojom is- vhodný...
  • Página 103 Prenášanie náradia s prstom na bol vyrobený. spínači alebo zapájanie vidlice b) Nepoužívajte elektrické ná- elektrického náradia so zap- radie, ak sa nedá spínačom nutým spínačom môže viesť k zapnúť a vypnúť. Každé elektric- nehodám. ké náradie, ktoré sa nedá ovládať d) Pred zapnutím elektrické- spínačom, je nebezpečné...
  • Página 104: Technické Špecifikácie

    UPOZORNENIA PRE PRÁCU S TEPLOVZDUŠNÝM NÁRADÍM TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE UPOZORNENIE: Keď sa ten- Model to nástroj nepoužíva, musí byť R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Funkci a umiestnený na svojom podstav- Napäti e 230 – 240 V ~, 50 – 60 Hz Výkon, watt 1 800 W 2 000 W 2 200 W 2 200 W Ak sa zariadenie nepoužíva opa-...
  • Página 105 R1800 a R2000 ruky sú voľné na vykonávanie práce. Funkcie podľa technickej špecifi ká- Ruky udržujte mimo bezprostredné- ho okolia trysky, je horúce. R2200-E a R2200-LCD ODSTRAŇOVANIE FARIEB A LAKOV LED indikátor napájania/prúdenia vzduchu, obr. 2D Nikdy nepoužívajte teplovzdušnú pištoľ v kombinácii s chemickými 3 biele LED kontrolky vzadu signali- odstraňovačmi starých náterov.
  • Página 106: Životné Prostredie

    profi lovaného povrchu je možné bez prachu a nečistôt odstrániť drôtenou kefou po tom, • Náradie čistite suchou alebo ako zmäkne pomocou teplovzduš- vlhkou handričkou. NIKDY nepo- ného náradia. užívajte rozpúšťadlá. Povrch, ktorý sa NEMÁ zahriať, • Žiadne diely NEOLEJUJTE ani chráňte nehorľavým materiálom, ob- NEMAŽTE.
  • Página 107: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Porušenie ktoréhokoľvek z uve- dených bodovzabráni spoloč- 2/ K vrátenému výrobku priložte do- nosti RAPID posúdiť reklamáciu klad o kúpe s originálnym dátumom v rámci záruky výrobcu. zakúpenia. Pištola za vroč zrak Prevod originalnih navodil Zaradi odvračanja pozornosti...
  • Página 108: Osebna Varnost

    e) Ko električno orodje uporab- na katerem je stikalo za vklop/ ljate na prostem, uporabite izklop v položaju za vklop, na podaljšek, ki je primeren za vir napajanja, lahko povzročite uporabo na prostem. Uporaba nezgodo. podaljška, ki je namenjen upora- d) Pred vklopom orodja od- bi na prostem, zmanjšuje nevar- stranite morebiten ključ...
  • Página 109 stikalo za vklop/izklop. Kate- ki ga želite opraviti. Uporaba ro koli električno orodje, ki ga električnih orodij za dela, za ne morete krmiliti s stikalom, je katera niso namenjena, je lahko nevarno in ga je treba popraviti. nevarno. c) Preden napravite kakršne koli 5) SERVISIRANJE prilagoditve, zamenjate dodat- a) Servis električnega orodja naj...
  • Página 110: Tehnične Specifikacije

    čistiti ali vzdrževati. za GOR ali DOL (/). R2200-E in R2200-LCD opozorilo TEHNIČNE SPECIFIKACIJE za odvečno toploto Model R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD Sprednja rdeča LED luč utripa, ko Lastnost orodje izklopite, kar pomeni, da je Napetost 230–240 V ~, 50–60 Hz šoba vroča.
  • Página 111 daljevanju opisanih nekaj enostav- • Odtajanje zamrznjenih cevi, vra- nih tehnik dela. Najprej preizkusite tnih ključavnic itd. Slika 7 na manjši površini barve, preden OPOZORILO: Pri odtajanju pla- začnete z večjimi. stičnih cevi bodite zelo previdni! Lahko se namreč stopijo. Vklopite orodje in počakajte, da doseže delovno temperaturo.
  • Página 112: Sigurnost Radnog Pod- Ručja

    2 Izdelku priložite originalni račun, na katerem je naveden datum naku- Garancija Garancijsko obdobje: garancijsko obdobje za ta izdelek je 2 leti od Podjetje RAPID v primeru kršitve datuma nakupa (kot dokazilo velja katerekoli točke ne more zago- originalni račun). toviti garancije proizvajalca.
  • Página 113: Osobna Sigurnost

    njaci. Postoji povećan rizik od za odgovarajuće uvjete smanjuje strujnog udara ako je vaše tijelo opasnost od ozljeda. uzemljeno. c) Sprječavanje nenamjernog c) Ne izlažite električne alate kiši pokretanja. Osigurajte da je ili vlažnim uvjetima. Unos vode sklopka u isključenoj poziciji u električni alat povećava opa- prije spajanja s električnim snost od strujnog udara.
  • Página 114 Pravilnim električnim alatom radit obzir radne uvjete i radove ćete bolje i sigurnije po stopi za koji se izvode. Korištenje elek- koju je dizajniran. tričnog alata za radove različite od onih namjeravanih može b) Ne koristite električni alat ako odvesti do opasnih situacija. se sklopka ne da uključiti i isključiti.
  • Página 115: Tehničke Specifikacije

    Držač za okomitu upotrebu bez alat dok ne dostigne radnu tempe- ruku ili skladištenje, slika 4G raturu. R1800 i R2000 Sa postoljem alat se može koristiti Značajke u skladu s tehničkim spe- u vertikalnom položaju s obje ruke cifi kacijama...
  • Página 116 slobodne za rad. vati s negorivim materijalom, Slika 6. Nikada ne usredotočite toplinske Držite ruke podalje od područja ne- alate na panel prozora ili druge posredno uz mlaznicu, to je vruće. staklene površine. UKLANJANJE BOJA I LAKOVA Napomena: Puhalo vrućeg zraka je Nikada ne koristite puhalo vrućeg dizajnirano za uklanjanje ulja i boja zraka u kombinaciji s kemijskim...
  • Página 117: Ασφαλεια Περιοχησ Εργα- Σιασ

    2012/19CE o otpadu vedene stavke spriječit će raz- električne i elektroničke opreme matranje jamstva proizvođača od Ukoliko Vaš alat treba biti zami- strane tvrtke RAPID. jenjen, ili ukoliko Vam nije više od Πιστόλι θερμού αέρα Mετάφραση των αρχικών οδηγιών προειδοποιήσεις αναφέρεται στο...
  • Página 118: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά διο μακριά από θερμότητα, εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες λάδι, αιχμηρές άκρες ή μετακι- που μπορεί να αναφλέξουν την νούμενα μέρη. Κατεστραμμένα σκόνη ή τους καπνούς. ή περιπλεγμένα καλώδια αυξά- νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξί- γ) Κρατήστε τους παρευρισκό- ας.
  • Página 119 παπούτσια ασφαλείας, προστα- τη σύνδεση εξαγωγής σκόνης τευτικό κράνος ή ακουστικά που και δυνατότητας συλλογής, χρησιμοποιούνται για ανάλογες διασφαλίστε ότι αυτές έχουν συνθήκες, θα μειώσει ατομικούς συνδεθεί και χρησιμοποιού- τραυματισμούς. νται σωστά. Η χρήση συλλέκτη σκόνης μπορεί να μειώσει τους γ) Αποτρέψτε...
  • Página 120 ούν. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαι- ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ δευμένων χρηστών. ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ ε) Συντηρήστε τα ηλεκτρικά ερ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το γαλεία. Ελέγξτε για εσφαλμέ- εργαλείο πρέπει να τοποθετείται νη αντιστοίχιση ή ένωση των στη βάση του, όταν δεν χρησιμο- κινούμενων...
  • Página 121: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    με ελεύθερα χέρια ή για αποθήκευ- ηλεκτρική πρίζα. ση. Εικ. 4G Ρυθμίστε το διακόπτη ρεύματος/ θερμοκρασίας στην επιθυμητή R1800 και R2000 ταχύτητα και θερμοκρασία. Αφήστε Χαρακτηριστικά όπως στις τεχνικές το εργαλείο να λειτουργήσει μέχρι προδιαγραφές να ανέλθει σε θερμοκρασία λει- τουργίας.
  • Página 122 - είναι πολύ ζεστό. Σχήμα 5 Καθαρίζετε συχνά την άκρη της ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΒΑΦΗΣ ΚΑΙ ΒΕΡΝΙ- λεπίδας απόξεσης. ΚΙΟΥ Μπορείτε να αποξέσετε μια σχημα- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το θερμι- τοποιημένη ή κατατμημένη επι- κό πιστόλι σε συνδυασμό με χημικά φάνεια με μια συρμάτινη βούρτσα, μέσα...
  • Página 123 ΜΗΝ μετατρέπετε μέρη αυτού του των σημείων αποτρέπει εξέτα- εργαλείου ή μην συνδέετε ειδικά ση της αξίωσης εκ μέρους της στηρίγματα. Αυτό μπορεί να έχει ως RAPID σύμφωνα με την εγγύηση αποτέλεσμα προσωπικό τραυματι- του κατασκευαστή. σμό. Αν είναι απαραίτητο να αντικατα- στήσετε...
  • Página 124: Elektrik Güvenliği

    Sıcak Hava Tabancası Orjinal yönergelerin çevirisi azaltacaktır. GENEL ELEKTRİKLİ ALETLER b) Borular, radyatörler, kuzineler GÜVENLİK UYARILARI ve buzdolapları gibi toprak- UYARI!! Tüm güvenlik uyarıları lanmış yüzeylere vücudunuzu ve yönergeleri okuyun. Aşağıda temas ettirmekten sakının. listelenen tüm yönergelere uyul- Vücudunuz topraklandığında maması...
  • Página 125 da tıbbi tedavi etkisi altınday- ma tesislerinin bağlantısı için ken elektrikli alet kullanmayın. verildiyse, bunların bağlı ve Elektrikli aletleri kullanırken bir düzgün şekilde kullanıldığın- anlık dikkatsizlik ciddi yaralan- dan emin olun. Toz toplama maya neden olabilir. kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
  • Página 126: Teknik Özellikler

    Bu, TEKNIK ÖZELLIKLER elektrikli aletin güvenli şekilde Model R2200 bakımının yapılmasını sağlar. R1800 R2000 R2200-E Özel l i k -INFRA SICAK HAVA ALETİ GÜVENLİK Vol t aj 230-240V ~, 50-60Hz UYARıLARı...
  • Página 127 R1800 ve R2000 Sıcak olduğundan ellerinizi ağızlık bölgesinden uzak tutun. Teknik özellikler BOYA VE CİLA ÇIKARMA R2200-E ve R2200-LCD Isı tabancasını kesinlikle kimyasal Güç / Hava Akışı LED göstergesi, sıyırıcılarla birlikte kullanmayın. Şekil 2D UYARI! KURŞUN İÇEREN BOYA Arka kısım 3 beyaz LED’in hava DUMANLARI ÇOK ZARARLIDIR.
  • Página 128 • Aleti kuru veya nemli bir bezle 2 İade edilen ürünün yanında, baş- temizleyin. KESİNLİKLE solvent langıç tarihindeki (satış) makbuzunu kullanmayın. beraberinde getiriniz. • Parçaları YAĞLAMAYIN veya İşbu hususlardan birinin her- GRESLEMEYİN. hangi ihlali, durumun RAPID’...
  • Página 129: Elektromos Biztonság

    tarafından imalatçısının garanti kapsamında göz önüne alınma- sını engelleyecektir. Hőlégfúvó Az eredeti használati utasítás fordítása gyermekeket és látogatókat SZERSZÁMGÉPEKRE tartsa távol, amíg a szerszám- VONATKOZÓ gépet üzemelteti. Ha elterelik ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI a fi gyelmét, az a szerszámgép FIGYELMEZTETÉSEK feletti uralma elveszítését ered- FIGYELEM!! Olvassa el az ösz- ményezheti.
  • Página 130: Személyi Biztonság

    leválasztására. A kábelt tartsa c) Gondoskodjon a véletlenszerű távol hőtől, olajtól, valamint bekapcsolás megelőzéséről. éles vagy mozgó tárgyaktól. Az elektromos hálózathoz A sérült vagy megtekeredett történő csatlakoztatás, az ak- kábelek növelik az elektromos kumulátor behelyezése, illetve áramütés veszélyét. a szerszámgép felvétele vagy hordozása előtt győződjön e) Ha a szerszámgépet külté- meg róla, hogy a szerszám-...
  • Página 131 LATA ÉS KARBANTARTÁSA rágódására, az alkatrészek törésére vagy a szerszámgép a) A szerszámgéppel soha ne üzemképességét befolyásoló végezzen erőltetett mozdu- bármilyen egyéb körülmény- latokat. Mindig az alkalma- re. Ha a szerszámgép meg- záshoz illő szerszámgépet sérült, akkor használat előtt használjon. A megfelelő javíttassa meg.
  • Página 132: Műszaki Adatok

    (Act/Tar) gyermek felügyelet nélkül. FEL/LE gombok (/), 3F ábra MŰSZAKI ADATOK Rendszerfunkciók; - A célhőmérséklet (Tar) a FEL Model l R1800 R2000 R2200-E R2200-LCD és LE gombok megnyomásával Jel l e mző állítható be (/)
  • Página 133 R2200-E és R2200-LCD hővisz- Kapcsolja be az eszközt, és hagyja, szafolyás fi gyelmeztetés hogy elérje az üzemi hőmérsékletet. Tartsa a fúvókát 70-100 mm-re az Az elülső LED villog amikor a eltávolítandó festéktől. Egy kis idő készülék már kikapcsolt állapotban elteltével lágyul a festék, és elkezd van, de a fúvóka még forró.
  • Página 134: Karbantartás

    • Győződjön meg róla, hogy a vásárlást igazoló bizonylatot. szerszám nem sérült meg. Hasz- A fenti pontok be nem tartása nálat előtt cserélje ki vagy javítsa esetén a RAPID nem veszi fi gye- meg. lembe a gyártói garanciát. FIGYELEM! NE módosítsa a szerszám alkatré- szeit, és ahhoz ne csatlakoztasson...
  • Página 135 Pistol cu aer cald Traducerea instrucţiunilor originale priza. Nu modifi caţi nicioda- AVERTISMENTE GENERALE DE tă ștecherul în niciun fel. Nu SIGURANŢĂ PENTRU SCULE folosiţi niciun adaptor pentru ELECTRICE ștecher cu sculele electri- AVERTISMENT!! Citiţi toate ce împământate. Ștecherele avertismentele de siguranţă și nemodifi...
  • Página 136 rupător de circuit pentru cu- bilă sau fi xă lăsată într-o compo- rentul de fugă. Folosirea unui nentă de mașină care se rotește, întrerupător de circuit pentru poate provoca răniri. curentul de fugă reduce riscul e) Nu vă supraapreciaţi. Adoptaţi de electrocutare.
  • Página 137 ba accesorii sau de a depo- a) Duceţi scula electrică pentru zita scula electrică. Astfel de întreţinere la o persoană califi - măsuri de siguranţă preventive cată pentru reparaţii, folosind reduc riscul de pornire acciden- piese de schimb identice. tală a sculei electrice. Acest lucru va garanta faptul că...
  • Página 138: Specificaţii Tehnice

    Suport pentru utilizare verticalâ fără temperatura de funcţionare. mâini sau pentru depozitare. fi g. 4G Cu acest suport, scula poate fi fo- R1800 si R2000 losită în poziţie verticală cu ambele Caracteristici ca în specifi cațiile mâini libere pentru lucru.
  • Página 139 • Evidenţierea nervurilor lemnului vopseaua mai greu de înlăturat. natural la suprafeţele de lemn. Începeţi să răzuiţi vopseaua. Fo- • Uscarea rapidă a vopselei și losiţi un răzuitor. Răzuiţi cu lovituri lacului. moi și egale, încălzind suprafaţa • Înmuierea chitului vechi înainte în faţa răzuitorului prin mișcarea...
  • Página 140: Безопасност На Работ- Ното Място

    Orice încălcare a unuia dintre elimină cu deșeurile de echipament aceste puncte va scoate produ- electric și electronic sul de sub garanţia producătoru- lui RAPID Când scula trebuie înlocuită, sau nu mai este utilizabilă, ea trebuie Пистолет за горещ въздух Превод на оригиналните указания...
  • Página 141: Лична Безопасност

    но. Разхвърляните и неосве- в) Не излагайте електроин- тени работни места могат да струментите на дъжд или спомогнат за възникване на влага. Проникването на вода в злополука. електроинструмента повишава опасността от токов удар. б) Не работете с електроин- струменти във взривоо- г) Използвайте...
  • Página 142 струмента, когато сте умо- въртящо се звено на електро- рени или под влиянието на инструмента, може да причи- наркотични вещества, ал- ни травми. кохол или лекарства. Един д) Не се протягайте прекомер- миг разсеяност при работа но. Във всеки един момент с...
  • Página 143: Техническо Обслужва- Не

    б) Не използвайте електро- е) Поддържайте режещите инструмент, чиито пусков инструменти винаги добре прекъсвач е повреден. Елек- заточени и чисти. Добре троинструмент, който не може поддържаните режещи ин- да се управлява от пусковия струменти със заточени прекъсвач, е опасен и трябва остриета...
  • Página 144: Технически Спецификации

    до възникване на пожар, пора- ТЕХНИЧЕСКИ ди което СПЕЦИФИКАЦИИ – бъдете внимателни, когато Модел R1800 R2000 R2200-E R2200- използвате уреда на места, Характеристика където има запалими мате- Волтаж 230-240V ~, 50-60Hz риали; Мощност, Ват 1800 W 2000 W 2200 W 2200 W –...
  • Página 145 R2200-LCD Пазете ръцете си от зоната не- посредствено около дюзата, тъй Дисплей, фиг. 3E, показва насто- като тя е гореща. ящата и целевата температура (Act/Tar) ПРЕМАХВАНЕ НА БОЯ И ЛАК Бутони НАГОРЕ/НАДОЛУ Никога не използвайте пистолета (/), фиг. 3F за горещ въздух в комбинация с Функция...
  • Página 146: Опазване На Околната Среда

    като тя бързо ще се втвърди еми материали за опаковане с отново. Фигура 5 Често почист- цел съхранение. вайте острието на шпаклата. • Запояване с калаен припой на жични връзки и др. Повърхностите с профил могат да се остържат с телена четка •...
  • Página 147 в оригиналната му опаковка до магазина, от който сте закупили този продукт, 2 Изпращане на върнатия про- дукт с оригиналния документ от продажбата - фактура. Всяко нарушение на една от тези точки би предотврати- ло разглеждане от RAPID на гаранциони условия...
  • Página 148 Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 335 71 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com...

Este manual también es adecuado para:

R2000R2200-eR2200-lcdR2200-infra