EMA-300P
Bestell-Nr. • Order No. 23.2410
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Phantomspeisungsadapter
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
mit Grundkenntnissen in der Audiotech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der Adapter EMA-300P ist speziell für den
Betrieb der Elektret-Mikrofone ECM-300B
und ECM-300L konzipiert. Er ermöglicht den
Anschluss dieser Mikrofone an ein Audioge-
rät (z. B. Mischpult, Verstärker), das über eine
Phantomspeisung von 9 – 48 V verfügt.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Adapter entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das
•
Setzen Sie den Adapter nur im Innenbereich
ein und schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemi-
kalien oder Wasser.
•
Wird der Adapter zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für den Adapter übernom-
men werden.
Soll der Adapter endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie ihn zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
3 Technische Daten
Eingang: . . . . . . . . . . Mini-XLR-Stecker,
asymmetrisch
Ausgang: . . . . . . . . . XLR-Stecker,
symmetrisch
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . ⌀ 19 mm × 92 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . 80 g
Stromversorgung: . . . Phantomspeisung
9 – 48 V (⎓)
Änderungen vorbehalten.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Phantom Power Adapter
These operating instructions are intended
for users with basic knowledge in audio
technology. Please read the instructions
carefully prior to operation and keep them
for later reference.
1 Applications
The adapter EMA-300P is especially designed
for operation of the electret microphones
ECM-300B and ECM-300L. It allows to connect
these microphones to an audio unit (e. g. mixer,
amplifier) which is provided with a phantom
power of 9 – 48 V.
2 Safety Notes
The adapter corresponds to all relevant direc-
-Zeichen.
tives of the EU and is therefore marked with
•
The adapter is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range: 0 – 40 °C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.
•
No guarantee claims for the adapter and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if it is used
for other purposes than originally intended,
if it is not correctly connected or if it is not
repaired in an expert way.
If the adapter is to be put out of op-
eration definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Specifications
Input: . . . . . . . . . . . . mini XLR plug,
Output: . . . . . . . . . . . XLR plug, balanced
Ambient
temperature: . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . ⌀ 19 mm × 92 mm
Weight: . . . . . . . . . . 80 g
Power supply: . . . . . . phantom power
Subject to technical modification.
EMA-300P
1
3
MIC
2
Beschaltung • Circuit diagram • Schéma électrique
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
.
unbalanced
9 – 48 V (⎓)
3
2
1
ELECTRONICS
Adaptateur d'alimentation fantôme
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec des
connaissances techniques de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
L'adaptateur EMA-300P est spécialement conçu
pour le fonctionnement des microphones
électret ECM-300B et ECM-300L. Il permet de
brancher ces microphones à un appareil audio
(par exemple table de mixage, amplificateur),
disposant d'une alimentation fantôme 9 – 48 V.
2 Conseils de sécurité
L'adaptateur répond à toutes les directives né-
cessaires de l'Union Européenne et porte donc
le symbole
.
•
L'adaptateur n'est conçu que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-le de tout type
de projections d'eau, des éclaboussures,
d'une humidité élevée et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autori-
sée : 0 – 40 °C).
•
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si l'adaptateur est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il
n'est pas correctement branché ou s'il n'est
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l'adaptateur est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimi-
nation non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Caractéristiques techniques
Entrée : . . . . . . . . . . . fiche mini XLR, asymé-
trique
Sortie : . . . . . . . . . . . fiche XLR, symétrique
Température func. : . . 0 – 40 °C
Dimensions, poids : . . ⌀ 19 mm × 92 mm, 80 g
Alimentation : . . . . . . alimentation fantôme
9 – 48 V (⎓)
Tout droit de modification réservé.
MIXER/AMP
A-0979.99.03.04.2018