Página 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel........11 Intended use ........4 Defrost ..........12 General safety ........4 Zero temperature compartment ..12 For products with a water dispenser; ...6 Child safety ........
Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. cause injuries or material damage. • Unplug your refrigerator before Otherwise, all warranty and reliability cleaning or defrosting.
Página 7
• Never store spray cans containing • If there is a blue light on the flammable and explosive substances refrigerator, do not look at the blue in the refrigerator. light with optical tools. • Do not use mechanical devices • For manually controlled refrigerators, or other means to accelerate the wait for at least 5 minutes to start the defrosting process, other than those...
• As they require a precise In the event of damage, keep your product away from potential fire temperature, vaccines, heat- sources that can cause the product sensitive medicine and scientific catch a fire and ventilate the room in materials and etc. should not be which the unit is placed.
Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Using your refrigerator Control Panel 1- On/Off function 6-Quick Fridge Function Press the On/Off button for 3 When you press Quick Fridge button, seconds to turn off or turn on the the temperature of the compartment fridge. will be colder than the adjusted values. 2- Fridge Set Function This function can be used for food This function allows you to make the...
Defrost Don’t cover the shelves with any protective materials, which may A) Fridge compartment obstruct air circulation. Fridge compartment performs full- Do not allow children to play with automatic defrosting. Water drops and appliance or tamper with the controls. a frosting up to 7-8 mm can occur on Do not obstruct the freezer fan guard to the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator...
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Página 17
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
Página 18
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a suff cient temperature.
Página 19
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Página 20
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Bedienfeld ........12 Abtauen ........... 13 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 4 0 °C-Fach ........13 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Kinder – Sicherheit ......6 6 Wartung und Reinigung 14 Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Schutz der Kunststoffflächen ..
Ihr Kühlschrank Gefrierfach Schubladen Temperatureinstellknopf Eisschale Innenbeleuchtung Adjustierende Türfächer 3. Bewegba re Regale Eierhalter 4. Weinregal Türregal 5. 0 °C-Bereich Kühlbereich 6. Tauwassersammelkanal - Abflusskana Gefrierfach 7. Abdecblatte für Gemüselade Tiefkühllüfter 8. Gemüselade Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
Página 23
• Dieser Kühlschrank dient nur der • Sollten Fehler oder Probleme Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für während der Wartung oder andere Zwecke sollte er nicht Reparaturarbeiten auftreten, so verwendet werden. trennen Sie den Kühlschrank von der • Das Etikett mit den technischen Daten Stromversorgung, indem Sie die bef ndet sich an der linken Innenwand entsprechende Sicherung abschalten...
• Sprühen Sie keine Substanzen Bei Geräten mit mit brennbaren Gasen, wie z. Wasserspender: B. Propangas, in die Nähe des Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Kühlschranks; andernfalls bestehen und 8 bar liegen. Brand- und Explosionsgefahr. • Nur Trinkwasser verwenden. • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank;...
Hinweise zur Verpackung Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes Die Verpackungsmaterialien des R134a enthält. Gerätes wurden gemäß nationalen Die Art des im Gerät eingesetzten Umweltschutzbestimmungen aus Gases wird auf dem Typenschild recyclingfähigen Materialien an der linken Innenwand des hergestellt.
Installation 4. Beim Anspringen des Kompressors Der Hersteller haftet nicht, falls die sind Geräusche zu hören. Die Angaben in dieser Anleitung nicht Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem berücksichtigt werden. können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht Wenn Sie den Kühlschrank läuft.
Verpackungsmaterialien 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1- Ein/Aus-Funktion Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich Drücken Sie die Ein-/Austaste aufbewahrt werden, schnell zum Ein- oder Ausschalten des herunterzukühlen. Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Wenn Sie große Mengen Sekunden. Lebensmittel kühlen möchten, sollten 2- Kühltemperatur einstellen Sie diese Funktion vor dem Einlagern Mit dieser Funktion geben Sie die...
Abtauen Decken Sie niemals Ablagen mit Folien oder ähnlichen Materialien ab; dies A) Kühlbereich behindert die Luftzirkulation. Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät Wassertropfen und eine 7 – 8 mm oder den Bedienelementen starke Eisschicht an der Innenwand zu spielen.
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
Página 33
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Página 34
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Página 35
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Página 37
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......12 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........13 Sicurezza generale ......4 Scomparto temperatura zero ..13 Sicurezza bambini ......6 Conformità...
Il frigorifero 9. Cassetti scomparto freezer Pannello di controllo 10. Borsa del ghiaccio Luce interna Mensole dello sportello regolabili Ripiani regolabili Scomparto per le uova 4. Supporto per bottiglie di vino Ripiano bottiglie 5. Scomparto 0 °C Scomparto frigo 6. Canale di raccolta dell'acqua di Scomparto freezer sbrinamento –...
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Per apparecchi dotati di scomparto informazioni. La mancata osservanza freezer; non mettere bottiglie e lattine di bibite liquide nello scomparto di queste informazioni può provocare del freezer altrimenti potrebbero lesioni o danni materiali.
Página 40
• Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare mai il frigorifero a la spina. sistemi di risparmio energetico; • Posizionare le bibite più alte molto potrebbero danneggiare il frigorifero. vicine e in verticale. • Se c'è una luce blu sul frigorifero, non •...
• Non sovraccaricare il frigorifero di Conformità al regolamento alimenti. In caso di sovraccarico, WEEE e allo smaltimento dei gli alimenti potrebbero cadere rifiuti provocando lesioni alla persona e Questo apparecchio non contiene danni al frigorifero quando si apre lo materiali pericolosi e vietati descritti sportello.
Cose da fare per risparmiare Informazioni sulla confezione energia I materiali di imballaggio del prodotto • Non lasciare lo sportello del frigorifero sono realizzati con materiali riciclabili aperto per lungo tempo. secondo i nostri regolamenti nazionali • Non inserire alimenti caldi o bevande sull'ambiente.
Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 1- Funzione On/Off Questa funzione può essere usata Premere il pulsante di accensione/ per alimenti posti nello scomparto del spegnimento per 3 secondi per frigo e che necessitano di raffreddare spegnere o accendere il frigorifero. velocemente.
Sbrinamento Non conservare mai prodotti che contengono gas propellenti infiammabili A) Scomparto frigo (ad esempio erogatori, bombolette spray, Lo scomparto frigo effettua l'operazione di sbrinamento in modo ecc.) o sostanze esplosive. totalmente automatico. È possibile che Non coprire le mensole con sostanze durante la fase di sbrinamento del frigo protettive che possono ostruire la si formi uno strato di brina fino a 7-8...
Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire sostanze abrasive, saponi, detergenti...
Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
Página 51
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
Página 52
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare f nché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura suff ciente.
Página 53
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
Página 54
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Upotreba hladnjaka Predviđena namjena ......4 Kontrolna ploča ....... 12 Za proizde s raspršivačem za vodu;..6 Odmrzavanje ........13 Odjeljak nulte temperature....13 Sigurnost djece ......... 6 Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i 6 Održavanje i čišćenje zbrinjavanju otpada: ......
Vaš hladnjak 1. Tipka postavki temperature 9. Ojeljak škrinje ladice 10. Dio za led 2. Unutarnje svjetlo Prilagodljive police za vrata 3. Prilagodljive police 4. Držač za boce za vino Polica za jaja 5. Nula stupnjeva odjeljak Police za boce Odjeljak hladnjaka 6.
Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; ne stavljajte tekućinu u informacije. Nepridržavanje ovih bocama i konzervama u odjeljak informacija može uzrokovati ozljede ili škrinje. U suprotnom bi mogli materijalnu štetu. U suprotnom će sva puknuti.
Página 57
• Stavite jača pića čvrsto zatvorena i • Ako na hladnjaku postoji plavo uspravno. svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo • Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima. sprejevima koji sadrže zapaljive i • Za hladnjake kojima se upravlja eksplozivne tvari u hladnjaku. manualno, sačekajte bar 5 minuta da •...
Usklađenost s Direktivom o • Proizvodi za koje je potrebna precizna električnom i elektroničkom kontrola temperature, cjepiva, opremom (WEEE) i lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni zbrinjavanju otpada: materijali, itd. se ne smiju držati u hladnjaku. Ovaj proizvod usklađen jes • Ako se neće koristiti dulje vrijeme, EU Direktivom WEEE hladnjak se treba isključiti.
Upozorenje za HCA • Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu Ako rashladni sustav vašeg hrane u škrinju kad uklonite policu uređaja sadrži R600a: ili ladicu škrinje. Vrijednost potrošnje Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da energije koja je navedena za vaš tijekom uporabe i transporta ne hladnjak je određena tako da je oštetite sustav za hlađenje i cijevi.
Instalacija 3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. Molimo imajte na umu da se Kad su vrata hladnjaka otvorena, proizvođač neće smatrati odgovornim uključit će se unutrašnje svjetlo. ukoliko se ne budete pridržavali 4. Čut ćete buku kad kompresor informacija navedenih u korisničkom počne raditi.
3. Da bi se postigao učinkoviti rad, Odlaganje pakiranja oko vašeg hladnjaka mora postojati Materijali pakiranja mogu biti opasni odgovarajuća ventilacija.Ako se za djecu. Čuvajte materijale pakiranja hladnjak treba postaviti u otvor u dalje od dohvata djece ili ih odložite zidu, mora postojati udaljenost svrstavanjem u skladu s uputama najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od...
Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pe˜ nice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od elektri°nih pe˜ nica te se ne smiju stavljati na direktnu sun°evu svjetlost. •...
Upotreba hladnjaka. Kontrolna ploča 1- Funkcija uključivanja/isključivanja 6- Funkcija brzog hlađenja Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje, Pritisnite i držite tipku za uklj./isklj. na 3 temperatura odjeljka bit će hladnija od sekunde da biste isključili ili uključili postavljenih vrijednosti. hladnjak. Ova se funkcija može upotrebljavati za 2- Funkcija za podešavanje hladnjaka hranu spremljenu u odjeljak hladnjaka...
Nemojte prekrivati police s bilo kakvim Odmrzavanje zaštitnim materijalima koji A) Odjeljak hladnjaka sprje˜avaju cirkulaciju zraka. Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno Ne dopuštajte djeci da se igraju s automatsko odmrzavanje. Dok se vaš ureñajem ili da se igraju s kontrolnim hladnjak hladi, na stražnjoj stijenci odjeljka hladnjaka mogu se pojaviti kapi gumbima.
Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za ˜i š°enje nemojte koristiti benzin ili sli˜ ne materijale. C Ne stavljajte teku°e ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isklju˜i te ure˛ aj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije ˜i š°enja.
Página 67
Preporucena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži °este r eklamacije koje nisu posljedica ošte˛enja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogu˛nosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
Página 68
Hladnjak radi ˜esto ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Ve˛ i hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priklju˜e n na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
Página 69
Buka tijekom rada se pove˜ava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomi°e. Pazite da je pod ravan, jak i da može nositi hladnjak.
Página 70
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 71
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Panel de control ....... 12 Deshielo .......... 13 Finalidad prevista ....... 4 Compartimento de cero grados ..13 Productos equipados con dispensador de agua: ..........6 Seguridad infantil .......
Su frigorífico 9. Compartimentos de conservación de Panel de control alimentos congelados Luz interior 10. Bandeja de hielo Bandejas ajustables Botellero 11. Estantes de la puerta ajustables Compartimento de cero grados 12. Huevera Canal de recogida del agua de 13. Estante para botellas deshielo - Conducto de drenaje 14.
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. • Para aparatos equipados con un No tener en cuenta dicha información compartimento congelador: no deposite podría acarrear lesiones o daños bebidas embotelladas o enlatadas en materiales. En tal caso, las garantías y los el compartimento congelador, ya que compromisos de fiabilidad quedarían podrían estallar.
Página 74
• Nunca enchufe el frigorífico en la toma de • En caso de fallo o cuando vaya a realizar corriente durante su instalación. Existe cualquier operación de reparación o peligro de lesiones graves e incluso de mantenimiento, desconecte el frigorífico muerte.
deberá dejar un espacio entre ambos • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores aparatos de 8 cm como mínimo. De lo o exteriores de este aparato. contrario, podría formarse humedad en • No rocíe cerca del frigorífico sustancias las paredes adyacentes.
Consejos para el ahorro de Cumplimiento de la directiva energía RoHS: El producto que ha adquirido es conforme • No deje las puertas del frigorífico abiertas con la directiva de la UE sobre la restricción durante periodos largos de tiempo. de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/ •...
Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de este manual.
Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Consulte las posibles alternativas a un Las bombillas de este electrodoméstico no distribuidor autorizado o al centro de...
Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
Uso del frigorífico Panel de control 1 - Función de encendido/ Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar apagado esta función antes de depositar los Mantenga pulsado el botón de alimentos en el frigorífico. El indicador de encendido/apagado durante 3 segundos refrigeración rápida permanecerá...
Deshielo No cubra los estantes con ningún material protector que pueda obstruir la circulación A) Compartimento frigorífico del aire. El compartimento frigorífico realiza un No permita a los niños jugar con el deshielo totalmente automático Se pueden electrodoméstico ni manipular sus mandos. producir gotas de agua y una capa de hielo No permita que se obstruyan los protectores de hasta 7-8 mm en la pared trasera del...
Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Página 85
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Página 86
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Página 87
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Página 88
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Painel de controlo ......11 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 12 Para produtos com um dispensador de Compartimento zero graus....12 água;...
O seu frigorífic 10. Suporte do tabuleiro para gelo e 1. Painel de controlo tabuleiro para gelo 2. Luz interior 3. Prateleiras ajustáveis 11. Prateleiras da porta ajustáveis 4. Suporte para garrafas de vinho 12. Tabuleiro para ovos 5. Compartimento zero graus 13.
Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Em tais casos, o vapor poderá entrar em contacto com as partes eléctricas seguintes. A não-observância destas e provocar curto-circuito ou choque informações pode causar ferimentos ou eléctrico. danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de •...
Página 91
• Não ligue o frigorífico à tomada, se a • Não utilize um frigorífico avariado. tomada de parede estiver solta. Consulte o agente autorizado se tiver • Não deverá ser vaporizado qualquer questão. directamente nas partes interiores ou • A segurança eléctrica do seu frigorífico interiores do produto devido a razões de apenas poderá...
Aviso HCA Para produtos com um dispensador de água; O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: A pressão da conduta de água deve ser de Este gás é inflamável. Por isso, tenha no mínimo 1 bar. A pressão da conduta de cuidado em não danificar o sistema de água deve ser de no máximo 8 bar.
Instalação 4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A Por favor, lembre-se de que o fabricante luz interior acender-se-á quando a porta não pode ser responsabilizado se não do frigorífico for aberta. forem observadas as informações 5. Ouvirá um ruído quando o compressor fornecidas no manual de instruções.
Eliminação do seu frigorífico Substituição da lâmpada velho interior Elimine o seu frigorífico velho sem causar Para substituir a lâmpada utilizada para a qualquer perigo ao meio ambiente. iluminação do seu frigorífico, • Pode consultar o seu revendedor por favor chame o seu autorizado ou o centro de recolha do lixo Serviço de Assistência Autorizado.
Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
Utilizar o seu frigorífico Painel de controlo Esta função pode ser usada para 1 - Função On/Off (Ligar/ alimentos colocados no compartimento Desligar) do frigorífico e que precisem de Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) arrefecer rapidamente. durante 3 segundos para desligar ou Se quiser arrefecer grandes ligar o frigorífico.
Descongelação Não cubra as prateleiras com materiais de protecção que possam A) Compartimento do refrigerador obstruir a circulação de ar. O compartimento do frigorífico executa Não permita que as crianças a descongelação totalmente automática. Podem ocorrer, no interior da parede brinquem com o frigorífico nem com posterior do compartimento do frigorífico, os controlos.
Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Página 101
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
Página 102
Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser removidos.
Página 103
Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
Página 104
TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kezelőpanel........11 Vízadagolóval ellátott termékek Olvasztás ......... 12 esetén; ..........6 Nullfokos tárolórekesz ..... 12 Gyermekbiztonság ......6 6 Karbantartás és tisztítás 13 HCA Figyelmeztetés ......
Az Ön hűtőszekrénye Kezelőpanel Fiók Lámpaborítás Fagyasztórekesz Mozgatható polcok Jégtálca tartó és jégtálca Bortartó Állítható ajtópolcok 0 ° C-os rekesz Tojástartó Leolvasztott víz összegyűjtő Üvegtartó polc csatorna - ürítőcső Hűtőszekrény rekesz Zöldségtartó fedője Fagyasztórekesz Mélyhűtő ventilátor Használati útmutatóban található képek szemléltet° jelleg˜ek, nem pontosan a valódi terméket ábrázolják.
Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi • A fagyott ételeket ne fogja meg információkat. A következő kézzel, mert hozzáragadhatnak a kezéhez. információk figyelmen kívül hagyása • A tisztítás vagy leolvasztás előtt húzza sérüléseket vagy anyagi károkat ki a hűtőszekrényt. okozhat.
Página 107
• Soha ne tároljon a hűtőben • A manuálisan szabályozott hűtőszekrényeknél az áramszünet gyúlékony vagy robbanó anyagokat után legalább 5 percet várjon a tartalmazó spray dobozokat. hűtőszekrény bekapcsolása előtt. • A leolvasztás felgyorsításához csak • A termék új tulajdonosnak történő a gyártó...
• Amennyiben hosszú ideig nem Hagyja figyelmen kívül ezt a használja, húzza ki a hűtőszekrényt. figyelmeztetést, amennyiben a A tápkábel hibája tüzet okozhat. hűtőrendszer R134a hűtőközeget használ. • A dugó hegyét rendszeresen A termékben használt gáz típusát a tisztítani kell; ellenkező esetben hűtőszekrény belsejében, a bal oldali tüzet okozhat.
Beüzemelés A hűtőszekrény belsejét a "Karbantartás Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó és tisztítás" c. fejezetben foglaltak nem vállal felelősséget a jelen szerint tisztítsa. útmutatóban foglalt információk Hangot fog hallani, amint a kompresszor figyelmen kívül hagyása miatt beindul. A hűtőrendszerben lévő bekövetkező...
Elhelyezés és üzembe A csomagolás leselejtezése helyezés A csomagolóanyagok veszélyt jelenthetnek a gyermekekre nézve. Amennyiben a hűtőszekrény tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég Ezért tartsa a csomagolóanyagokat széles, a hűtők ajtajainak gyermekektől távol, vagy eltávolításához hívja ki a hivatalos selejtezze le azokat a hulladékokra szervizt.
Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
A hűtőszekrény használata Kezelőpanel 6- Gyorsfagyasztás funkció 1- Be/Ki funkció A hűtőszekrény be- vagy Ha megnyomja a gyorshűtés gombot, kikapcsolásához nyomja le a Be/ a hűtőtér hőmérséklete a beállított Ki gombot 3 másodpercre. hőmérséklet alá csökken. Ez a funkció akkor hasznos, ha a hűtőbe tett ételt gyorsan le kell hűteni.
Soha ne tároljon olyan terméket, amely Olvasztás gyúlékony hajtógázt (pl. sprayt, A) Hűtőszekrény rekesz aeroszolos dobozokat, stb.) vagy A hűtőszekrény rekesz teljesen robbanásveszélyes anyagokat automatikus olvasztást visz végbe. tartalmaznak. A hűtőszekrény lehűlés közben Ne fedje be a polcokat semmilyen vízcseppek és 7-8 mm vastag jég védőanyaggal, amely akadályozhatja a képződhet a hűtőszekrény rekesz levegő...
Karbantartás és tisztítás A Tisztításhoz sose használjon benzint A műanyag felületek védelme vagy hasonló szert. C Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy B Tisztítás előtt célszerű kihúzni a olajban sült ételeket a hűtőbe, mert berendezést. az olaj kárt tesz a hűtő műanyag C Soha ne használjon éles, csiszoló...
Página 116
A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik •...
Página 117
A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
Página 118
A hűtőszekrényből kiszűrődő zajok hasonlítanak az analóg órák másodpercmutatóinak hangjára. • A zaj a hűtőszekrény szolenoid szelepéből jön. A szolenoid szelepek biztosítják a hűtőfolyadék áramlását a hűtőtérben. Ezek segítségével állíthatja be a hűtés vagy fagyasztás hőmérsékletét, és végezhet el különféle hűtési funkciókat. Ez teljesen normális és nem hiba okozza.