Dévisser suffisamment l'écrou
position à fond côté froid. A l'aide d'un outil cylindrique Ø 4,5 engagé dans le trou
dans le sens horaire jusqu'à buter. Tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
obtenir la température désirée. Lorsqu'elle est atteinte, resserrer l'écrou
la position choisie. /
Loosen the body headnut
flow - knob in full cold position Insert a rod Ø 4,5 mm into the adjustment hole
until striking Rotate the knob anti-clockwise until maximum desired water temperature is obtained Tighten
➀
fully body headnut
, ensuring that adjustment position is maintained/
Mit Hilfe des Griffes die gewünschte maximale Temperatur einstellen. Mutter
frei drehen kann. Mit Hilfe eines zylindrischen Werkzeuges Ø 4,5, das man in die Borhung
➁
Ring
von links nach rechts drehen bis zum Anschlag. Mutter
Svitare lil dado della cartuccia
manopola di temperatura per attivare il flusso. Posizionare la manopola su tutto freddo. Inserire il perno Ø
4,5 mm nel foro di aggiustamento
senso antiorario finche' si raggiunge la massima temperatura desiderata. Stringere forte il dado
assicurarsi che la nuova posizione non sia variata.
Desenroscar lo suficiente la tuerca
la rosca en posición máxima, lado frío. Con la ayuda de una herramienta cilíndrica Ø 4,5 dentro del agujero
➂
➁
, gire el anillo
‚ en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Gire la rosca en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta obtener la temperatura deseada. Cuando ésta haya sido alcanzada, volver a bloquear
➀
la tuerca
al mismo tiempo que se mantiene la rosca en la posición elegida./
Draai moer ➀zover los dat ring ➁gedraaid kan worden. Open de mengkraan met de knop naar "koud". Steek
een ronde stift met een Ø 4,5 in gat ➂en verdraai ring ➁ met de wijzers van de klok mee tot deze
geblokkeerd wordt. Draai nu de knop tegen de wijzers van de klok in tot het water de gewenste temperatuur
heeft, houd de knop in de gewenste stand en draai moer ➀vast.
➀
pour permettre la rotation de la bague
➀
by a quarter turn to allow rotation of ring
➀
di un quartodi giro permettendo la rotazione dell' anello
➂
ruotare l'anello in senso orario fino a fine corsa. Ruotate la manopola in
➀
para permitir larotación del anillo
➁
. Faire couler le mitigeur, volant
➂
➀
tout en maintenant le volant dans
➁
Push temperature knob to obtain
➂
, rotate the ring clockwise
➀
aufschrauben bis Ring
➀
wieder fest anschrauben. /
➁
. Abrir el caudal del mezclador, con
➁
, déplacer la bague
➁
sich
➂
einführt, den
➁
. Premere la
➀
,
7