• Applicare dispositivi di sicurezza conformi alla EN12978 per garantire
una completa protezione da impatto, da schiacciamento e da
cesoiamento in conformità a quanto prescritto dalla norma EN12453.
• Se il motore è sprovvisto di freno, dovrà avere dei sistemi anti -
caduta della serranda.
• Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del
prodotto durante il funzionamento.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi
altro datore di impulso, per evitare che l'automazione possa essere
azionata involontariamente.
• L'utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o
EN
WARNING: follow these personal safety instructions very carefully.
Incorrect installation may create serious risks. Save this manual
for future reference.
• Read the instructions carefully before starting to install.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• This product was designed and built strictly for the use indicated
in this documentation.
• Continuously monitor the gate while it is in motion and keep all
persons away from it until the door is completely opened or closed.
• The manufacturer declines all liability in the event of incorrect
installation or improper use of the product.
• Warning: actuating the emergency release may cause uncontrolled
door movement if the springs are weak or broken or if the door is
unevently balanced.
• Frequently examine the installation, in particular check cables,
springs and mountings for signs of wear, damage or imbalance.
Check that the set screw on the last element of the shutter is
properly tightened. Do not use the equipment if it requires repair
or regulation.
• Before installing the drive check that the door is in good mechanical
condition and that it is correctly balanced. Check that it opens and
closes properly.
• Install the release control at a maximum height of 1.8 m.
• Any fixed controls must be installed within sight of the door but away
from moving parts. It must be installed at a height of at least 1.5 m.
• Attach a label near the operating device, in a permanent fashion,
with information on how to operate the manual release.
• Permanently fix a label warning against entrapment in a prominent
place or just near any fixed control.
• The motor cannot be installed on panels incorporating doors
(unless the mo tor can be activated when the door is open).
• Following the assembly please ensure that the door elements do
not project out on public footpaths or roads.
• The drive is intended to be installed at least 2.5m above the floor.
• Remove metal shavings after the drilling of the tube. Protect the
cables with a sheath when inserted in the perforated pipe.
• Do not install the gearmotor in presence of fumes or inflammable gas.
• The mechanical parts must conform to the provisions of standard
EN 12604 and EN 12605.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
d'intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
• Il passaggio del vano serranda deve avvenire esclusivamente a
serranda totalmente aperta.
• Effettuare semestralmente la verifica del funzionamento del l'impianto.
• Emissione sonora: LpA ≤ 70dB;
• Verificare l'integrità dell'imballo e di conseguenza che le parti
interne non abbiano subito danni.
• Non installare il motoriduttore in ambienti con inquinamento da
polvere conduttiva oppure con presenza di acqua.
• Tutto quello che non è previsto espressamente in queste
istruzioni non è permesso.
• Manufacturer is not responsible for failure to observe good
technique in the construction of the closing elements to be
motorised, or for any deformation that may occur during use.
• The installation must conform to standards EN 12453 and 12445.
• WARNING: Before start any job on the system, cut out electrical
power.
• The mains power supply of the automated system must be fitted
with an all-pole switch with contact opening distance of 3mm. Use
of a 6 A thermal breaker with all-pole circuit break is recommended.
• Make sure that the earth system is perfectly constructed.
• The safety devices (photocells, etc.) protect any danger areas
against mechanical movement risks, such as crushing, dragging,
and shearing.
• Use of at least one indicator-light is recommended for every system,
as well as a warning sign, in addition to the safety devices.
• Do not command more than one gearmotor with each button.
• For maintenance, exclusively use original parts.
• Do not in any way modify the components of the automated system.
• The mains cable must only be replaced by the manufacturer,
customer service or another qualified person. For connection to
the mains power supply, use a multicore cable with a cross-section
2
between 4x0.75mm
and 4x1.5mm
• The installer shall supply all information concerning manual
operation of the system in case of an emergency, and shall hand
over to the user the warning handbook supplied with the product.
• Apply safety devices that meet standard EN 12978 to provide full
protection against impact, crushing and shearing in conformity
with the provisions of standard EN 12453.
• If the gearmotor is without electrobrake, it must have a fall
protection system of the shutter
• Do not allow children or adults to stay near the product while it is
operating.
• Keep radio controls or other pulse generators away from children,
to prevent the automated system from being activated involuntarily.
• The user must not attempt any kind of repair or direct action
whatever and contact qualified personnel only.
• Transit is permitted only when the automated system is idle.
• Maintenance: check at least every 6 months the efficiency of the
system.
• Sound emission: LpA ≤ 70dB;
• Verify the integrity of the packaging and, consequently, that the
internal parts have not been damaged.
• Do not install the gearmotor in environments with conductive dust
pollution or with the presence of water.
• Anything not expressly specified in these instructions is not
permitted.
2
.