Página 2
Acerca de este manual • Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre un fondo oscuro. Todos los ejemplos de visualizaciones de este manual utilizan caracteres oscuros sobre un fondo claro. •...
Contenidos Guía general ......................S-4 Hora normal ......................S-6 Temporizador de cuenta regresiva ..............S-10 Cronógrafo ......................S-12 Alarma ........................S-14 Hora dual ....................... S-17 Referencia ......................S-18 Especificaciones ....................S-22 Mantenimiento por el usuario ................S-24...
Página 4
Bosquejo de los procedimientos La siguiente es una lista de referencia práctica de todos los procedimientos de operación contenidos en este manual. Para ajustar la hora y fecha ................... S-7 Para ajustar el tiempo de inicio de la cuenta regresiva ........S-10 Para realizar una operación del temporizador de cuenta regresiva ....
Guía general • Presione C para cambiar de un modo a otro. • En cualquier modo (excepto cuando una pantalla de ajuste se encuentre en la presentación), presione B para iluminar la presentación durante aproximadamente un segundo. Modo de hora normal Modo de temporizador de cuenta regresiva Presione...
Página 6
Modo de cronógrafo Modo de alarma Modo de hora dual...
Hora normal Utilice el modo de hora normal para definir y ver la hora y fecha actuales. • Si mantiene presionado D en el modo de hora normal, se visualizará el mes, el día y el día de la semana. La hora actual volverá a aparecer en la presentación aproximadamente un segundo después de soltar D.
Para ajustar la hora y fecha 1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A hasta que los segundos comiencen a parpadear, indicando que está en la pantalla de ajuste. 2. Presione C y mueva el parpadeo en la secuencia mostrada debajo para seleccionar otros ajustes.
Página 9
3. Cuando el ajuste que desea cambiar esté parpadeando, utilice D y B para cambiarlo, tal como se describe debajo. Pantalla Para hacer esto: Haga esto: Presione D. Reposicionar los segundos a 00 Utilice D (+) y B (–). Cambiar la hora o los minutos Presione D.
Página 10
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste. • Si reposiciona los segundos a 00 mientras la cuenta actual se encuentra en el rango de 30 a 59, los minutos aumentan en 1. En el rango de 00 a 29, los segundos se reposicionan a 00 sin ningún cambio en los minutos.
Temporizador de cuenta regresiva El temporizador de cuenta regresiva se puede programar dentro de un intervalo de 1 a 60 minutos. Suena una Minutos alarma cuando la cuenta regresiva llega a cero. Segundos • El ajuste predeterminado de fábrica es un minuto. •...
Para realizar una operación del temporizador de cuenta regresiva En el modo de temporizador de cuenta regresiva, presione D para que se inicie la cuenta regresiva. • Cuando la cuenta regresiva llegue a cero, el tono de alarma sonará durante 10 segundos o hasta que usted lo pare presionando cualquier botón.
Cronógrafo El cronógrafo mide el tiempo transcurrido. Minutos • El intervalo de visualización del cronógrafo es de 59 Segundos minutos, 59,99 segundos. • El cronógrafo continúa contando, reiniciándose desde cero después de que alcance su límite, hasta que usted lo pare. •...
Alarma Cuando la alarma diaria esté activada, el tono de alarma Hora de alarma suena al llegar a la hora programada. (Hora : Minutos) • Todas las operaciones de esta sección se ejecutan en el modo de alarma, en el que se ingresa presionando C (página S-5).
Para ajustar una hora de alarma 1. En el modo de hora de alarma, mantenga presionado A hasta que el ajuste de la hora de alarma comience a Indicador de alarma activada parpadear, indicando que está en la pantalla de ajuste. •...
Para activar y desactivar una alarma En el modo de alarma, presione D para alternar entre alarma activada (se visualiza el indicador de alarma activada) y desactivada (no se visualiza el indicador de alarma activada). • El indicador de alarma activada parpadea mientras suena la alarma. •...
Hora dual El modo de hora dual le permite saber la hora de una Hora dual ciudad situada en otra zona horaria. • En el modo de hora dual, la cuenta de los segundos (Hora : Minutos) estará sincronizada con la cuenta de los segundos del modo de hora normal.
Referencia Esta sección contiene otras informaciones técnicas y detalladas acerca del funcionamiento del reloj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de las diversas características y funciones de este reloj. Alerta de destello Una operación de Alerta de destello de 10 segundos tendrá lugar coincidiendo con el tono de alarma, cada vez que se llegue a una hora de alarma programada (página S-14) o cuando una cuenta regresiva llegue a cero (página S-11).
Tono de operación de los botones El tono de operación de los botones suena siempre que presione cualquiera de los botones del reloj. El tono de operación de los botones se puede activar o desactivar, según sus preferencias. • El tono de la alarma diaria y de la alarma de cuenta regresiva continúan sonando aunque usted desactive el tono de operación de los botones.
Página 21
• El indicador de silenciamiento se visualiza en todos los modos cuando se desactiva el tono de operación de los botones. Iluminación Este reloj cuenta con un panel EL (electroluminiscente) que ilumina toda la presentación para facilitar la visión en la oscuridad. En cualquier modo (salvo que se esté...
Página 22
Función de retorno automático • Si deja el reloj en el modo de alarma durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, se cambiará automáticamente al modo de hora normal. • Si deja una pantalla con los dígitos destellando en la presentación durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, el reloj saldrá...
Especificaciones Precisión a la temperatura normal: ±30 segundos por mes Hora normal: Hora, minutos, segundos, p.m., mes, día, día de la semana Formato de la hora: 12 horas y 24 horas Sistema de calendario: Calendario completamente automático preprogramado desde el año 2000 a 2099 Temporizador de cuenta regresiva: Unidad de medición: 1 segundo Rango de entrada: 1 minuto a 60 minutos (incrementos de 1 minuto)
Página 24
Otros: Activación/desactivación del tono de operación de los botones; Alerta de destello Pila: Una pila de litio (Tipo: CR1216) Autonomía de la pila: Aproximadamente 2 años con la pila tipo CR1216 bajo las siguientes condiciones • Una operación de alarma de 10 segundos por día •...
Mantenimiento por el usuario Pila: El reloj viene con una pila instalada en fábrica. Hágala reemplazar en su distribuidor original o centro de servicio CASIO al primer signo de baja potencia (no se ilumina o pantalla oscura). Resistencia al agua: Este reloj puede resistir el ingreso de agua a la presión estática indicada en su caja (5, 10, o 20 bar) y la inmersión en agua salina hasta la...
Página 26
*Notas • Si en la parte delantera o trasera de su reloj no aparecen escritas las palabras “ WATER RESIST ” o “ WATER RESISTANT ” , manténgalo alejado de la humedad. • Aunque su reloj sea resistente al agua, no presione los botones ni gire la corona mientras se encuentra sumergido.
Página 27
• Si dentro del reloj apareciera humedad, hágalo revisar inmediatamente en una tienda del ramo o en un distribuidor CASIO. • Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. • El apriete excesivo de la correa podrá hacerle sudar, dificultando el paso de aire debajo de la misma, lo cual podrá...
Página 28
Si nota que la correa está rota, decolorada, floja o presenta cualquier otro problema, comuníquese de inmediato con su vendedor minorista original o un centro de servicio autorizado CASIO para que la revisen, reparen o reemplacen. Tenga en cuenta que se le cobrará por cualquier reparación o reemplazo de la correa.
Página 29
• Los acabados pintados pueden perder el color y gastarse por una presión excesiva, roce prolongado, raspado, fricción, etc. • Algunos modelos vienen con patrones impresos mediante estarcido de seda en sus correas. Tenga cuidado al limpiar tales correas de modo de no frotar demasiado sobre los diseños impresos.
Página 30
• Si frota fuertemente una superficie fluorescente impresa con otra superficie, puede ocasionar que el color de la impresión se transfiera a la otra superficie. CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por ninguna pérdida ni reclamos de terceros que surjan como resultado del uso de este reloj.