Hamilton Beach 11560 Manual Del Usuario
Hamilton Beach 11560 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 11560 Manual Del Usuario

Plancha de vapor compacta para ropa

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840193800 ENv04.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/17/10
11:06 AM
Page 1
Compact Fabric Steamer
Presseur de tissu à
Plancha de vapor
compacta para ropa
vapeur compact
English ...................... 2
Français .................. 10
Español .................. 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 11560

  • Página 1 840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Compact Fabric Steamer Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca Presseur de tissu à...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 10. Burns could occur from touching hot metal parts, hot water, 2. Close supervision is necessary for any appliance being used or steam.
  • Página 3: Parts And Features

    840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 3 Parts and Features Brush Attachment Steam Nozzle/ Handle Door Hook Creasing Attachment Flexible Steam Hose Lint Brush Brush Attachment Hose Base Vent Area Carrying Snap onto steam nozzle. Fill Hole Handle Steam Hose Attachment Opening ON/OFF...
  • Página 4: Before First Use

    840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 4 Assembly Instructions BEFORE FIRST USE: Remove ALL packing materials from garment steamer. Unpack all pieces from carton and remove any packing materials. Firmly grasp base of flexible Snap brush attachment on the steam hose and push in tabs on end of the steam nozzle.
  • Página 5 840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 5 How to Steam Burn Hazard. w WARNING Steam is hot. Always make sure unit is OFF when assembling attachments. Fill with cool water using the fill The float ball will rise to the top of Plug unit into electrical outlet.
  • Página 6 840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 6 Compact Garment Steamer Tips NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric • When steaming, touching fabrics lightly with the steam nozzle/ composition and any steaming instructions such as this symbol: handle will assist in wrinkle removal.
  • Página 7: Care And Cleaning

    840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 7 Care and Cleaning Follow this procedure monthly to avoid mineral deposits and buildup, which can affect the steaming performance of the unit. 1 Cup 1 Cup (250 ml) (250 ml) White Water Vinegar Make sure unit is unplugged.
  • Página 8: Troubleshooting

    840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 8 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit won’t steam. • Make sure there is water in the water tank and unit is plugged in and switched to ON ( I ) position. Not enough steam. •...
  • Página 9 840193800 ENv04.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 10: Mesures De Sécurité Importantes

    840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 10 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre presseur de vêtements à la vapeur, vous devez respecter des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : 1. Lisez tout les instructions. Pour réduire le risque d’électrocution, ne démontez pas ou ne 2.
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 11 Pièces et caractéristiques Brosse accessoire Tuyère/poignée de vapeur Crochet de porte Accessoire de gaufrage Boyau de vapeur flexible Brosse antipeluche Zone Brosse accessoire d’évent Base de boyau Trou de Poignée de Fixez sur le porte-tuyère de vapeur. remplissage transport Ouverture pour...
  • Página 12: Avant La Première Utilisation

    840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:11 AM Page 12 Instructions de montage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirez TOUT le matériel d’emballage du presseur de vêtements à la vapeur. Débalez toutes les pièces et retirez tout matériel d’emballage. Saisissez fermement la base Emboîtez la brosse accessoire du boyau à...
  • Página 13 840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 13 Pressage des vêtements Risque de brûlure w AVERTISSEMENT La vapeur est très chaude. Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension lors de la pose d’accessoire. Remplissez d’eau tiède par l’ou- Le flotteur monte en haut du réser- REMARQUE : L’ouverture d’évent Branchez l’appareil à...
  • Página 14 840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 14 Pressage des vêtements (cont.) Positionnez le crochet de porte sur Appuyez le commutateur Débutez le pressage à partir du Lorsque vous avez terminé, le dessus de la porte. Placez le vête- marche/arrêt sur la position de haut du vêtement.
  • Página 15 840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 15 Conseils pour le pressage des vêtements REMARQUE : Pour éviter tout dommage aux vêtements, examinez • Lors du pressage, si vous posez délicatement la tuyère/poignée de l’étiquette du vêtement pour connaître sa composition de tissus de vapeur sur le vêtement, vous pourrez effacer les plissements.
  • Página 16: Soin Et Nettoyage

    840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 16 Soin et nettoyage Suivez cette procédure tous les mois pour éviter tout dépôt ou accumulation de minéraux, ce qui peut nuire au fonctionnement de pressage de l’appareil. 1 tasse 1 tasse (250 ml) de (250 ml) vinaigre d’eau...
  • Página 17: Dépannage

    840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 17 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne • Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau et que l’appareil est branché et mis dégage pas de EN MARCHE ( I ) vapeur.
  • Página 18: Garantie Limitée

    840193800 FRv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:06 AM Page 18 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su plancha plana de vapor para ropa, se debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No haga funcionar una plancha con cable dañado o si ésta se ha 2.
  • Página 20: Partes Y Características

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 20 Partes y Características Aditamento de brocha Boquilla/Manija de vapor Gancho para puerta Aditamento de arrugas Manguera de vapor flexible Cepillo para pelusas Base de la Área de Aditamento de Brocha manguera ventilación Orificio de Manija de Se fija en la boquilla de vapor.
  • Página 21: Instrucciones De Ensamblaje

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:10 AM Page 21 Instrucciones de Ensamblaje ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Remueva TODO el material de empaque de la plancha de vapor para ropa. Desempaque todas las piezas del cartón y remueva cualquier material Tome con firmeza la base de la Coloque el accesorio de cepillo de empaque.
  • Página 22: Cómo Planchar Con Vapor

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 22 Cómo Planchar con Vapor Peligro de Quemaduras. w AVERTENCIA El vapor está muy caliente. Siempre asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF) cuando coloque los accesorios. Llene con agua fría utilizando la El flotador se elevará...
  • Página 23 840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 23 Cómo Planchar con Vapor (cont.) Coloque el gancho para puerta Presione el interruptor encendido/ Comience a planchar con vapor Cuando haya finalizado, presione sobre la parte superior de una puer- apagado en la posición encendido desde la parte superior de la el interruptor encendido/apagado ta.
  • Página 24: Consejos Para La Plancha De Vapor Para Ropa

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 24 Consejos para la Plancha de Vapor para Ropa AVISO: Para evitar dañar la ropa, revise la etiqueta de la ropa para • Cuando planche, el toca la tela ligeramente con la boquilla/manija la composición de la tela y cualquier instrucción para planchar con de vapor le ayudará...
  • Página 25: Cuidado Y Limpieza

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 25 Cuidado y Limpieza Siga este procedimiento mensual para evitar depósitos de mineral y acumulaciones, lo cual puede afectar el desempeño para emitir vapor de la unidad. 1 taza 1 taza (250 ml) de (250 ml) Vinagre de Agua...
  • Página 26: Detección De Problemas

    840193800 SPv01.qxd:Layout 1 6/17/10 11:07 AM Page 26 Detección de Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE La unidad no emite • Asegúrese que haya agua en el tanque de agua y que la unidad esté conectada y que esté vapor. encendida. No hay suficiente •...
  • Página 27: Póliza De Garantía

    6/17/10 11:07 AM Page 27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 28 Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 11560 120 V~ 60 Hz 1500W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido