Descargar Imprimir esta página

Team kalorik TKG AFO 2000 Manual Del Usuario

Horno freidora de aire caliente

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Air Fryer Oven
Ofen mit Heißluft-Frittierfunktion
Four avec friteuse à air chaud
Horno freidora de aire caliente
Piekarnik do smażenia na powietrzu
Oven met hetelucht friteuse
Teplovzdušná rúra
Horkovzdušná trouba
TKG AFO 2000
220-240V~ 50/60Hz 1700W
I/B Version
210310

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG AFO 2000

  • Página 1 Air Fryer Oven Ofen mit Heißluft-Frittierfunktion Four avec friteuse à air chaud Horno freidora de aire caliente Piekarnik do smażenia na powietrzu Oven met hetelucht friteuse Teplovzdušná rúra Horkovzdušná trouba TKG AFO 2000 220-240V~ 50/60Hz 1700W I/B Version 210310...
  • Página 2 TKG AFO 2000...
  • Página 3 Baking Cage Gartrommel 10. Baking Fork 10. Grillspieß 11. Frying basket 11. Frittierkorb 12. Frying net 12. Netzrost 13. Baking tray 13. Backblech 14. Rack handle 14. Rostgriff Wire rack 15. Gitterrost 16. Large handle 16. Großer Griff TKG AFO 2000...
  • Página 4 12. Sieťka na vyprážanie 12. Síťka na smažení 13. Plech 13. Plech 14. Malá rukoväť na vyberanie 14. Malá rukojeť na vybírání 15. Drôtený rošt 15. Drátěný rošt 16. Veľká rukoväť na vyberanie 16. Velká rukojeť na vybírání TKG AFO 2000...
  • Página 5: Important Safeguards

    Never pull the cord to unplug or move the appliance. ❑ Never immerse the appliance in water or any other liquid for ❑ any reason and keep away from water or oil splashes. TKG AFO 2000...
  • Página 6 In case of doubt concerning the temperature of a certain surface it is always preferable to protect oneself. TKG AFO 2000...
  • Página 7 Recommended for air frying cooking, this function heats the food from above and from the bottom and also pulses hot air inside the oven. It requires the use of the frying basket or frying cage that rotates while cooking. TKG AFO 2000...
  • Página 8 The cleaned parts must be wiped dry before starting the appliance again. • Be careful and never let water penetrate inside the control panel or the heat dissipation holes on the side. • Do not clean the heating elements. Never immerse in water or any other liquid. TKG AFO 2000...
  • Página 9 ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ❑ aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, ❑ bevor Sie es reinigen oder Teile des Geräts austauschen oder, wenn es nicht in Benutzung ist. TKG AFO 2000...
  • Página 11 Öl auf das untere Heizrohr tropft und sich entzündet. Papier, Karten, Plastik, Stoff andere flammbare ❑ Gegenstände dürfen nicht in dem Ofen erhitzt werden. Während des Betriebs sowie danach ist das Äußere des Ofens ❑ sehr heiß. Um Verbrennungen zu verhindern, darf das Gerät TKG AFO 2000...
  • Página 12 Art von Reparaturen sachkundig und dafür zugelassen und qualifiziert ist, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Falls nötig, sollten Sie das Gerät an diesen Elektriker zurückgeben. Falle einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sicher auf. TKG AFO 2000...
  • Página 13 Luft zirkuliert durch den Ofen. Hierfür muss der Frittierkorb oder die Gartrommel, die sich während des Garvorgangs dreht, verwendet werden. Trocknen: Empfohlen zum Trocknen von Obst oder Gemüse. Bei dieser Funktion werden die Lebensmittel von oben erhitzt und heiße Luft zirkuliert durch den Ofen. TKG AFO 2000...
  • Página 14 Seien Sie bei der Reinigung vorsichtig und lassen Sie nie Wasser in das Bedienfeld oder in die Hitzeableitungsöffnungen an der Seite gelangen. • Die Heizelemente dürfen nicht gereinigt werden. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. TKG AFO 2000...
  • Página 15 Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem...
  • Página 16: Pour Votre Securite

    Toujours éteindre l'appareil avant de le débrancher. ❑ Débranchez l'appareil avant de nettoyer ou de changer des ❑ pièces de l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque ❑ signalétique corresponde à la tension principale du réseau. TKG AFO 2000...
  • Página 17 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une ❑ minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé. Ce n'est pas un jouet. ❑ Remarque : Si le symbole est indiqué sur une certaine ❑ surface, vous devez être prudent lorsque vous manipulez le TKG AFO 2000...
  • Página 18 Le four s'éteint automatiquement et la minuterie sonne à la fin du temps de cuisson. • Pour arrêter la cuisson, tourner la minuterie sur 0. • Le four a besoin d'un temps de préchauffage de 10 à 15 minutes pour atteindre la température désirée. TKG AFO 2000...
  • Página 19 Pour placer ou retirer les accessoires ci-dessous : Panier à friture Recommandé pour la friture à air chaud d’aliments de taille moyenne. Filet à friture Recommandé pour déshydrater les fruits et légumes Plaque Recommandée pour soutenir des plats lourd durant la cuisson. TKG AFO 2000...
  • Página 20 être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. DECLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé...
  • Página 21: Consejos De Seguridad

    Nunca deje el aparato sin supervisión cuando lo utilice. ❑ Apague el aparato si tiene que ausentarse, aunque sea por un corto período de tiempo. Nunca tire del cable para desenchufar o mover el aparato. ❑ TKG AFO 2000...
  • Página 22 ❑ temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Esto no es un juguete. ❑ Por favor, tenga en cuenta: Si el símbolo se indica en una ❑ superficie determinada, debe tener cuidado al manipular el TKG AFO 2000...
  • Página 23 Para detener la cocción, gire el botón del temporizador a la posición 0. • El horno necesita un tiempo de precalentamiento de 10 a 15 minutos para alcanzar la temperatura deseada. Tenga en cuenta: el horno sólo se calentará después de ajustar el temporizador. TKG AFO 2000...
  • Página 24 Recomendado para freír al aire libre cocinando alimentos de fritura tamaño normal. Malla para Recomendado para el secado de frutas y verduras. freír Bandeja Recomendado para sostener platos pesados durante la cocción. para hornear Rejilla Recomendado para sostener platos ligeros y platos durante la cocción. TKG AFO 2000...
  • Página 25 DECLARACIÓN ERP – REGULACIÓN 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume...
  • Página 26 Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego ❑ światła słonecznego. Zawsze wyłączaj urządzenie wyłącznikiem przed wyjęciem ❑ wtyczki z gniazdka. Odłącz urządzenie od zasilania przed czyszczeniem lub ❑ wymianą jakichkolwiek części urządzenia lub gdy nie jest używane. TKG AFO 2000...
  • Página 27 Gdy piekarnik elektryczny pracuje lub po użyciu, temperatura ❑ powierzchni zewnętrznej jest wysoka i nie można jej dotykać, aby nie ulec poparzeniom. Należy ostrożnie obchodzić się z wtyczką i gniazdkiem, aby uniknąć tworzenia się łuku elektrycznego i iskrzenia. TKG AFO 2000...
  • Página 28 W razie potrzeby należy oddać urządzenie takiej osobie w celu przeglądu i/lub naprawy. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania instrukcji przez użytkownika. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania. TKG AFO 2000...
  • Página 29 Ta funkcja, zalecana do suszenia owoców lub warzyw, podgrzewa żywność z góry i rozprowadza impulsy gorącego powietrza wewnątrz piekarnika Uwaga: Czas pieczenia należy dostosować do jakości, wagi, temperatury i wielkości potraw. Mrożone i duże kawałki żywności zwykle wymagają dłuższego czasu pieczenia. TKG AFO 2000...
  • Página 30 Oczyszczone części należy wytrzeć do sucha przed ponownym uruchomieniem urządzenia. • Zachowaj ostrożność i nie pozwól, aby woda dostała się do panelu sterowania lub do otworów odprowadzających ciepło z boku. • Nie czyść elementów grzejnych. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie! TKG AFO 2000...
  • Página 31 DEKLARACJA ERP – ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już...
  • Página 32: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het ❑ stopcontact haalt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen van ❑ het apparaat schoonmaakt of vervangt of wanneer het niet in gebruik is. TKG AFO 2000...
  • Página 33 Bakplaten of andere voorwerpen mogen niet direct op de ❑ verwarmingselementen van de elektrische oven worden geplaatst. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend met een ❑ externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. TKG AFO 2000...
  • Página 34 De oven wordt automatisch uitgeschakeld en het belsignaal gaat af wanneer de kooktijd is afgelopen. • Draai de timerknop op 0 om het koken te stoppen. • De oven heeft een voorverwarmingstijd van 10 tot 15 minuten nodig om de gewenste temperatuur te bereiken. TKG AFO 2000...
  • Página 35 Om onderstaande accessoires in of uit de oven te trekken Frituurmaand Aanbevolen voor braden in de lucht bij het bereiden van voedsel van normale grootte. Frituurnet Aanbevolen voor het drogen van fruit of groenten Baakplaat Aanbevolen om zware borden en schotels tijdens het koken te bewaren. TKG AFO 2000...
  • Página 36 ERP-VERORDENING – EU-RICHTLIJN 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit!
  • Página 37: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Uistite sa, že menovité napätie na typovom štítku zodpovedá ❑ vášmu napätiu vo vašej sieti. Počas používania nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru. Ak ❑ musíte aj na krátky čas odísť, vypnite prístroj. TKG AFO 2000...
  • Página 38 Tento spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou ❑ externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania. Zariadenie nie je hračka. ❑ na určitej ploche, Poznámka: Ak sa nachádza symbol ❑ znamená to: POZOR, plocha sa počas prevádzky zahreje a je veľmi horúca. TKG AFO 2000...
  • Página 39 Ak chcete varenie zastaviť, otočte gombík časovača na 0. • Na dosiahnutie požadovanej teploty potrebuje rúra 10 až 15 minút predohrevu. FUNKCIE Pečenie: Táto funkcia sa odporúča na všeobecné použitie, ohrieva jedlo zdola. Gril: Táto funkcia sa odporúča na grilovanie mäsa, ohrieva jedlo zhora. TKG AFO 2000...
  • Página 40 Odporúča sa pre vzduch vyprážanie jedla normálnej vyprážanie veľkosti. Sieťka na Odporúča sa na sušenie ovocia alebo zeleniny. vyprážanie Plech Odporúča sa počas varenia na držanie ťažkých tanierov a riadu. Drôtený rošt Odporúča sa počas varenia na držanie ľahkých tanierov a riadu. TKG AFO 2000...
  • Página 41 účely v súlade so smernicou. ERP PREHLÁSENIE – SMERNICA 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand-By). Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú...
  • Página 42 Pokud musíte i na krátký čas odejít, vypněte přístroj. Nikdy nepřemisťujte ani nikdy nevyjímejte z elektrické sítě ❑ taháním za kabel. Nikdy a z jakéhokoliv důvodu neponořujte spotřebič do vody ❑ nebo jiné kapaliny a chraňte ho před stříkající vodou nebo olejem. TKG AFO 2000...
  • Página 43 V případě, že si nejste jisti, zda je povrch horký, přistupujte k povrchům vždy tak, abyste chránili sami sebe. TKG AFO 2000...
  • Página 44 Tato funkce se doporučuje pro všeobecné použití nebo rychlejší vaření, ohřeje jídlo shora i zdola současně. Fritování: Tato funkce se doporučuje na smažení, ohřívá jídlo shora i zdola a v troubě pulzuje teplý vzduch. Vyžaduje se použití fritovacího koše nebo klece, která se během pečení otáčí. Sušení: TKG AFO 2000...
  • Página 45 Před opětovným zapnutím spotřebiče je třeba osušit vyčištěné části dosucha. • Buďte opatrní a nikdy nedovolte, aby voda pronikla do ovládacího panelu nebo do otvorů odvádějících teplo. • Topná tělesa nečistěte. Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. TKG AFO 2000...
  • Página 46 účelům v souladu se směrnicí. ERP PROHLÁŠENÍ - SMĚRNICE 1275/2008 / EC My, Team Kalorik Group SA / NV, tímto potvrzujeme, že náš produkt splňuje všechny požadavky směrnice 1275/2008 / EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostním režimem (režim Stand-By). Tento produkt, se po dokončení zcela vypne, čímž nespotřebuje žádnou elektrickou energii.
  • Página 47 TKG AFO 2000...
  • Página 48 TKG AFO 2000 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10...