Tylo MP Instalación Y Modo De Empleo página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
Afbeelding 20- 24 Bedradingsschema
(Met saunakachel S, SD en regelpaneel TS).
1 = saunakachel. 2 = regelpaneel. 3 = relaisdoos.
Controleer op het gegevensplaatje van de kachel of hij wordt aangesloten op de
juiste spanning.
Vergeet niet te aarden!
Afstandsbediening.
Het aansluiten van regelpanelen type TS voor op afstand bedienen gebeurt via
een stroomsluiter.
Regelpanelen type CC.
Gebruiksaanwijzing: zit bij het regelpaneel.
Wordt op onbeperkte afstand buiten de sauna gemonteerd.
De CC-panelen worden elektronisch gestuurd en zijn verkrijgbaar in de volgende
modellen.
CC 10-3. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 3 uur inschakeling, 10 uur
voor-insteltijd.
CC 50-3. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 3 uur inschakeling, 10 uur
voor-insteltijd.
CC 50-12. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 12 uur inschakeling,
10 uur voor-insteltijd.
CC 100-3. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 3 uur inschakeling, 24 uur
voor-insteltijd.
CC 100-12. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 12 uur inschakeling, 24 uur
voor-insteltijd.
CC 100-0. Ingebouwd weekklokje. Maximum 12 uur onafgebroken inschakeling.
Thermistor (voeler) monteren.
Monteren op 1500 mm boven de vloer (niet boven de saunakachel).
De thermistorleiding kan buiten de sauna verlengd worden met een afgeschermde
zwakstroomleiding (2-geleider).
Tip! De thermometer in de sauna moet zo geplaatst worden dat de temperatuur
overeenkomt met de precieze cijfers die de CC 50/ CC 100 tonen.
Note: maak het gat in de muur, achter de thermostaat, dicht indien nodig.
Relaisdoos.
(Wordt niet gebruikt voor een SE-aggregaat).
Wordt op onbeperkte afstand buiten de sauna gemonteerd. De relaisdoos moet
op minstens 1 meter van de CC 10/ CC 50/ CC100 geplaatst worden.
Afgeschermde zwakstroomleiding (6-geleider).
De bedieningsleiding tussen de CC10/ CC 50/ CC 100 naar relaisdoos of SE-
aggregaat moet een afgeschermde zwakstroomleiding (6-geleiders) zijn. De
afscherming wordt aangesloten op aansluitstrook 12 in de relaisdoos of het SE-
aggregaat.
Verlichting.
Sluit de verlichting aan volgens het bedradingsschema.
Afstandsbediening.
De regelpanelen van het type CC zijn reeds voorbereid voor afstandsbediening
vanuit een of meer plaatsen.
Optie: externe in/uit-schakelaar (momentaan).
Wordt op een afstand naar keuze van de sauna geplaatst. Wordt met een
zwakstroomleiding aangesloten op de CC 10/ CC 50/ CC 100 – zie het
bedradingsschema. Als er meerdere externe in/uit-schakelaars zijn, moeten die
parallel gekoppeld worden.
Aansluiting op een centrale computer.
Kan ook aangesloten worden op een centrale computer die een korte impuls
(sluiting) tussen de aansluitstroken 19 en 20 van de CC 10/ CC 50/ CC 100 geeft.
De maximum toegestane onafgebroken inschakeling van de sauna bedraagt 12
uur.
De gebruiksaanwijzing zit bij het regelpaneel.
Afbeelding 25-27 Bedradingsschema.
(Met saunakachel S, SD, SE en regelpaneel CC).
1 = saunakachel. 2 = thermistor (voeler). 3 = regelpaneel.
4= eventuele externe in/uit-schakelaar. 5 = relaisdoos.
Controleer op het gegevensplaatje van de kachel of hij wordt aangesloten op de
juiste spanning.
Vergeet niet te aarden!
24
.
Ongewone spanningen of fasen.
Als er moet worden aangesloten op andere spanningen of fasen dan degene die
in bovenstaande bedradingsschema's worden genoemd, neem dan contact op
met de Tylö klantendienst.
BOUWAANWIJZINGEN
De juiste saunaventilatie is erg belangrijk!
Een verkeerd ontworpen saunaventilatie kan leiden tot hete vloeren en zitbanken,
verbrande wanden en plafonds (de temperatuur-
beveiliging in het aggregaat wordt ingeschakeld)! Daarom is het uiterst belangrijk
dat u de instructies voor de saunaventilatie nauwkeurig volgt.
Het verstelbare luchtafvoerrooster moet zo afgesteld worden - wanneer de sauna
opgewarmd is - dat er 6-8 m³ lucht per persoon en uur wordt afgevoerd.
Een mechanische ventilator voor de sauna kan tot droogdestillatie van de
schrootjeswand leiden, wat brand kan veroorzaken.
Afbeelding 11. Saunakachel en deur op dezelfde wand.
De "luchtcirculatie" van de deur moet samenwerken met de warme lucht van de
kachel. Daarom moet de kachel op dezelfde wand als de deur worden
gemonteerd (alleen in uitzonderlijke gevallen mag het ook op de zijwand, maar
dan wel heel erg dicht bij de deurwand).
Afbeelding 12. Het luchtinlaatrooster moet altijd direct
onder de saunakachel geplaatst worden.
Het luchtinlaatrooster moet recht door de wand midden onder de saunakachel
geplaatst worden. Voor een sauna thuis moet het luchtinlaatrooster ca. 125 cm²
bedragen, voor grotere sauna's ca. 300 cm².
Afbeelding 13. Het afvoerrooster mag nooit zomaar in de
open lucht eindigen!
Het luchtinlaatrooster en het luchtafvoerrooster moeten zo ver mogelijk van elkaar
worden geplaatst, b.v. diagonaal. Het afvoerrooster moet hoog in een wand of in
het plafond worden aangebracht - en het moet dezelfde grootte hebben als het
luchtinlaatrooster.
Het afvoerrooster moet altijd in die kamer uitmonden waar de deur en het
luchtinlaatrooster voor de sauna zitten - het mag nooit direct in de open lucht
eindigen. De lucht die uit de sauna komt wordt voortdurend ververst in de kamer
ernaast. Deze thermische ventilatiemethode werkt altijd, of er nu onder- of
overdruk in de omringende kamers heerst.
Een eventuele lege ruimte boven het plafond van de sauna mag niet geheel
ingesloten zijn. Maak op zijn minst één ventilatieopening naar de lege ruimte in
dezelfde wand als die van de saunadeur.
Alt. A: Afvoerrooster door een saunawand (bovenaanzicht). Het rooster is hoog,
bij het plafond geplaatst.
Alt. B: Afvoerrooster door de lege ruimte boven het plafond van de sauna
(zijaanzicht).
Alt. C: Afvoerrooster via een kanaal onder het plafond van de sauna (zijaanzicht).
Het afvoerkanaal wordt in een hoek tussen het plafond en de wand geplaatst. Het
kanaal kan worden afgewerkt met b.v. schroten en moet hetzelfde oppervlak als
het afvoerrooster hebben.
Speciaal voor de stoomsauna (Tylarium).
Vermijd dat het luchtafvoerrooster vlak bij een koud gedeelte van het gebouw
uitmondt. Op die manier wordt het ontstaan van condensatie voorkomen.
Afbeelding 14. Aanbevelingen voor het bouwen van een
sauna.
A. Vloerframe, balken, staande latten, dakframe.
B. Liggende latten, daklatten, roosters.
C. 50 mm glaswol als warmte-isolatie, ca. 20 mm luchtafstand tot een eventuele
buitenwand.
D. 12 mm houtpaneel voor wanden en plafond. Achter het houtpaneel moet er
altijd een isolatielaag van minimaal 50 mm dik zijn aangebracht. Andere
materialen als b.v. spaan- of gipsplaat etc. mogen niet voorkomen.
E. Volledig gelaste slipvrije plastic vloerbekleding, die achter het houtpaneel ca.
50 mm omhoog gevouwen moet zijn.
F. Inlaat, moet altijd volledig open zijn, kan aan de buitenkant worden uitgerust
met een rooster.
G. Uitlaat, wordt uitgerust met een schuifdeksel om de luchthoeveelheid te regelen.
H. Grenehouten planken voor de zitbanken, min. 22 mm (of esp, linde of abachi).
I. Afvoerpijp (moet in alle professionele saunacabines geplaatst worden). Er mag nooit
een afvoerpijp of een afvoer onder de saunakachel worden aangebracht.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

SportSSkSeSdSdk

Tabla de contenido