RAASM s. 430 S Manual De Instrucciones página 15

Tabla de contenido

Publicidad

ration de la structure extérieure
pourrait compromettre le niveau
de protection de l'appareil avec le
risque de créer des atmosphères
potentiellement explosives
- Avant la mise en service de l'en-
rouleur de tuyau il faut effectuer un
contrôle de la mise à la terre (voir
schéma) par un examen visuel du
câble et de la borne et éventuel-
lement mesurer la résistance, de
façon à garantir la protection contre
les risques dérivants d'une accumu-
lation de charges électrostatiques.
- Il est interdit d'utiliser des flammes
libres et d'effectuer des travaux à
chaud à proximité de l'enrouleur de
tuyau. Ne pas exposer l'enrouleur
de tuyau et le tuyau à des sources
de chaleur.
- L'installation électrique et les
équipements électriques installés à
proximité de l'enrouleur de tuyau
doivent être conformes aux quali-
tés requises par le classement en
zones prévues par ATEX. Par ailleurs
ils doivent répondrent aux disposi-
tions législatives en vigueur dans le
pays d'installation.
- Pendant les opérations de net-
toyage des raccords ou de manière
générale des parties internes, il faut
utiliser des produits compatibles
avec les fluides utilisés. En particu-
lier pour les composants en contact
N
utføre varmbearbeiding i nærheten
av slangeopprulleren. Ikke plasser
slangeopprulleren eller slangen i
nærheten av varmekilder.
- Det elektriske systemet og det
elektriske utstyret som er installert
i nærheten av slangeopprulleren
må oppfylle ATEX-kravene (sone-
klassifisering). De må også oppfylle
kravene i andre gjeldende lover i
landet hvor apparatet skal brukes.
- Når du skal rengjøre forbindelsene
eller generelt de innvendige dele-
ne må du bruke produkter som er
kompatible med gassene som bru-
kes. Spesielt for delene som kom-
mer i kontakt med oksygen må du
ikke bruke løsningsmidler basert på
kullvannsstoff, oljeaktige eller fette
stoffer. Disse midlene kan føre til
selvantennelse eller til og med
eksplosjon.
- Dersom det benyttes brennbare
gasser må brukeren, i forhold til
brukt gass, ta hensyn til arbeidsom-
rådets egenskaper, ventilasjonen
og driftstrykket, for å klassifisere
områdene rundt slangeopprulle-
rens koplingsstykker (mulige kilder
for lekkasje) som kan være eksplo-
sjonsfarlige. Dette er nødvendig for
å kunne bestemme utstrekningen
av det farlige området og følgende
sikkerhetsavstandene som må over-
holdes og egenskapene til deler
werden kann.
- Der Schlauchaufroller muss vor
heftigen Schlägen und Stößen
geschützt
werden,
da
Veränderung der äußeren Struktur
die Schutzklasse des Geräts beein-
trächtigen könnte mit dem Risiko,
dass sich eine potentiell explosive
Atmosphäre bildet.
-
Vor
Inbetriebnahme
Schlauchaufroller muss die Erdung
(siehe Abbildung) kontrolliert wer-
den. Dazu eine Sichtkontrolle vom
Kabel und der Klemme durchfüh-
ren und eventuell den Widerstand
messen. Eine korrekte Erdung
ist erforderlich, um vor Gefahren
durch das Ansammeln von elektro-
statischen Ladungen zu schützen.
- Offenes Feuer und Arbeiten mit
heißen Teilen und Materialien in
der Nähe vom Schlauchaufroller
sind verboten! Schlauchaufroller
und Schlauch dürfen nicht in die
Nähe von Wärmequellen gebracht
werden.
- Die elektrische Anlage und die
elektrische Ausrüstung, die in der
Nähe vom Schlauchaufroller instal-
liert ist, müssen den Anforderungen
für die von der ATEX-Richtlinie
vorgesehenen
Klassifizierung
in Zonen entsprechen. Alle am
Gerätestandort geltenden gesetz-
lichen Vorschriften müssen beach-
S
- Innan slangupprullaren tas i bruk
ska jordanslutningen kontrolleras
(se ritning) genom en okulär besikt-
ning av kabeln och klämman och en
eventuell mätning av motståndet
utföras, för att garantera att skyd-
det mot risker som orsakas av lag-
ringen av elektrostatiska laddningar
fungerar.
- Det är förbjudet att använda
öppen eld eller utföra varma bear-
betningar närheten av slangupprul-
laren. Utsätt inte slangupprullaren
och slangen för värmekällor.
- Elsystemet och de elektriska
utrustningar som installeras i när-
heten av slangupprullaren måste
överensstämma med de klassifice-
ringskrav i området som avses av
ATEX. De ska dessutom följa övriga
gällande lagföreskrifter i användar-
landet.
- Vid rengöring av anslutningar och
inre delar i allmänhet ska du använ-
da produkter som passar för de
använda gaserna. Lösningsmedel
som innehåller kolväte, olja och
fett ska framförallt inte användas
för delar som kommer i kontakt
med syre på grund av risken för
självantändning eller till och med
explosion.
- Vid användning av lättantänd-
liga gaser måste användaren, uti-
från den använda gasen, lokalens
violentamente el enrollatubo: una
alteración de la estructura externa
podría perjudicar el nivel de pro-
eine
tección del aparato con el riesgo
de crear atmósferas potencialmen-
te explosivas.
- Antes de la puesta en servicio del
enrollatubo, hay que efectuar el
control de la toma de tierra (véase
vom
dibujo) mediante examen visual del
cable y del borne y eventual medi-
ción de la resistencia, para garanti-
zar la protección contra los riesgos
derivantes de la acumulación de
cargas electrostáticas.
- Está prohibido el uso de llamas
libres y elaboraciones en caliente
cerca del enrollatubo. No exponer
el enrollatubo y el tubo mismo a
fuentes de calor.
- El equipo eléctrico y las instala-
ciones eléctricas colocadas cerca
del enrollatubo tienen que ser
conformes a los requisitos especí-
ficos marcados por la clasificación
en zonas previstos por el ATEX.
Además, tienen que cumplir las
otras disposiciones de ley vigentes
en el país al que pertenecen.
- Durante las operaciones de lim-
pieza de los empalmes o en gene-
ral de las partes internas, utilizar
productos compatibles con los
fluidos utilizados. En especial, para
los componentes en contacto con
FI
tisten varausten kerääntymisestä
aiheutuneet vaarat.
- Älä käytä avotulia tai suorita kuu-
matyöstöjä letkunkelauslaitteen
läheisyydessä. Varmista, etteivät
letkunkelauslaite tai itse letku joudu
alttiiksi lämmönlähteille.
- Varmista, että sähkölaitteisto ja
letkunkelauslaitteen läheisyyteen
asennetut sähkölaitteet vastaa-
vat ATEX direktiivin määrittämien
alueluokitusten määräyksiä. Tämän
lisäksi niiden on vastattava laitteen
käyttömaassa voimassa olevien
sovellettavien lakien määräyksiä.
- Käytä liitosten ja yleensä sisäosien
puhdistukseen käytettyjen kaasu-
jen kanssa yhteensopivia tuotteita.
Erityisesti hapen kanssa kosketuk-
sissa olevien osien puhdistukseen ei
tule käyttää hiilivetypohjaisia liuot-
timia tai öljyisiä ja rasvaisia aineita.
Ne saattavat aiheuttaa tulipalon ja
jopa räjähdyksen.
- Jos käytössä on syttyviä kaasuja,
käyttäjän tulee luokitella letkukelan
liitosten ympärille muodostuneet
räjähdysvaaralliset alueet käyte-
tyn kaasun, tilan ominaisuuksien,
ilmanvaihdon ja käyttöpaineen
perusteella (mahdolliset päästö-
kohdat). Hänen tulee siten määritel-
lä muodostuneiden alueiden tyyppi
ja laajuus ja noudatettavat etäisyy-
det tai alueille asennettavien kom-
- 15 -
P
lador de tubo: alterações da estru-
tura externa poderia prejudicar o
nível de proteção do aparelho com
o risco de criar atmosferas poten-
cialmente explosivas.
- Antes começar a utilizar o enro-
lador de tubo, efetuar um controle
da ligação à terra (vide ilustração)
mediante exame visivo do cabo
e do borne e eventual medida da
resistência, a fim de garantir pro-
teção contra riscos derivados pelo
acúmulo de cargas eletrostáticas.
- É proibido o emprego de chamas
livres e operações a quente perto
do enrolador de tubo. Não expor
o enrolador de tubo ou o tubo
mesmo a fontes de calor.
- A instalação elétrica e os equipa-
mentos elétricos instalados perto
do enrolador de tubo devem ser
conformes aos requisitos da clas-
sificação em zonas previstos pela
ATEX. Devem, além disto, obedecer
às outras disposições legislativas
em vigor no país em questão.
- Durante as operações de limpeza
das conexões ou, em geral, das par-
tes internas, utilizar produtos com-
patíveis com os fluidos utilizados.
Especialmente para os componen-
tes em contato com o oxigênio, não
se deve utilizar solventes a base de
hidrocarbonetos, substâncias oleo-
sas e gordurosas, pois que poderia
GR
που παραμορφωθεί το εξωτερικό
πλαίσιο, μειώνεται ο βαθμός προ-
στασίας της συσκευής και υπάρχει
ο κίνδυνος δημιουργίας εκρηκτικής
ατμόσφαιρας.
- Πριν από την έναρξη λειτουργίας
του καρουλιού τυλίγματος, ελέγξτε
οπτικά το καλώδιο και τον ακρο-
δέκτη της γείωσης (βλ. σχήμα), και
ενδεχομένως μετρήστε την αντί-
σταση του καλωδίου, έτσι ώστε
να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που
προέρχονται από τη συσσώρευση
στατικού ηλεκτρισμού.
- Απαγορεύεται η χρήση ακάλυ-
πτων φλογών και η εκτέλεση θερ-
μών κατεργασιών κοντά στο καρού-
λι τυλίγματος. Μην τοποθετείτε το
καρούλι και τον σωλήνα κοντά σε
πηγές θερμότητας.
- Ή ηλεκτρική εγκατάσταση και οι
ηλεκτρικές συσκευές που υπάρχουν
κοντά στο καρούλι τυλίγματος πρέ-
πει να πληρούν της προδιαγραφές
της κατάταξης σε ζώνες που προ-
βλέπονται από την ATEX. Πρέπει
επίσης να είναι κατασκευασμένες
σύμφωνα με την ισχύουσα νομο-
θεσία και τους κανονισμούς που
ισχύουν στη συγκεκριμένη χώρα.
- Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού
των συνδέσμων ή γενικά των εσω-
τερικών μερών, χρησιμοποιείτε
προ˚όντα συμβατά με τα χρησιμο-
ποιούμενα ρευστά. Ειδικά για εξαρ-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido