Página 1
7000/C 7000/D Art. 1661 Art. 1665 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Klarwasser-Tauchpumpe / Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo Schmutzwasser-Tauchpumpe Οδηγίες χρήσης Operator’s manual Υποβρύχια αντλία / αντλία λυμάτων Clear Water Submersible Pump / Инструкция по эксплуатации Dirty Water Submersible Pump Погружной насос / Грязевой насос...
Página 2
Produkti është i përshtatshëm për të përcjellë: me mungesë përvoje dhe njohurish. • Art. 1661 – 7000/C: ujë të pastër deri në pak të ndotur me madhësi maksimale grimcash 5 mm, Fëmijët nuk duhet të lejohen të luajnë me •...
Página 3
(RCD), e cila ka rrymë nominale (veçanërisht në kabllon dhe spinën elektrike). Në rast mbetëse pune jo më të madhe se 30 mA. dëmtimi, kontrolloni pompën nga qendra jonë e shërbimit “GARDENA”. Siguria personale Lubrifikantët që rrjedhin mund të ndotin lëngun Siguria personale e pompuar.
Página 4
Shënim : Rakordet 13 mm (1/2") / 16 mm (3/4") mund të pajisen edhe me një valvulë rregulluese “GARDENA” me nr. art. 2942 për zorrë 13 mm (1/2") dhe me nr. art. 2943 për zorrë 16 mm (3/4"), në mënyrë që përmbajtja e linjës së prizës të mos kthehet mbrapsht përmes pompës pas pompimit.
Página 5
3. PËRDORIMI Pompa mund të përdoret si në regjimin automatik ashtu edhe në regjimin manual. Përdorimi automatik: Çelësi notues ndez pompën automatikisht kur niveli i ujit tejkalon lartësinë e takimit dhe uji nxirret jashtë. Çelësi notues fik pompën sërish sapo niveli i ujit bie nën lartësinë e stakimit. 1.
Página 6
Shkëputeni produktin nga rrjeti përpara kryerjes së mirëmbajtjes. Pompa zhytëse për ujë të pastër / Pompa zhytëse për ujë të ndotur GARDENA nuk ka nevojë për mirëmbajtje të rregullt. Për shpëlarjen e pompës: Pas pompimit të ujit të pompuar me klor të pishinës ose të lëngjeve të...
(shihni 4. MIRËMBAJTJA"). SHËNIM: Për avari të tjera kontaktoni departamentin e shërbimit të GARDENA. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga departamentet e shërbimit të GARDENA ose shitësit e specializuar të miratuar nga GARDENA. 7. TË DHËNAT TEKNIKE Pompë zhytëse për ujë të...
Página 8
(në fuqi nga data e blerjes) për këtë pro- të shkurtër të defektit te “GARDENA Manufactu- dukt. Kjo garanci përfshin të gjitha defektet e konsi- ring GmbH”, duke u siguruar të keni mbuluar derueshme të...
Página 9
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 11
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Página 12
Volitatud esindaja Ulm, 28.06.2016 Įgaliotasis atstovas Hinterlegte Dokumentation: Ulme, 28.06.2016 Pilnvarotā persona GARDENA-Technische Dokumentation, M. Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler 89079 Ulm Documentation déposée: Documentation technique GARDENA, Reinhard Pompe M. Kugler 89079 Ulm Vice President...