Publicidad

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Dedicated Controls
Instrucciones de mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CU 361

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dedicated Controls Instrucciones de mantenimiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cuadro de control ............................9 Conexión y condiciones medioambientales....................10 Ejemplos de variantes de control......................11 Cuadro de control del CU 361 ........................12 Resumen de menús..........................12 Resumen de entradas y salidas de los módulos/unidades de control........ 14 Funciones de terminales........................... 14 Terminales CU 361...........................
  • Página 3: Símbolos Utilizados En Este Documento

    1. Símbolos utilizados en este documento Aviso ¡Si estas instrucciones no son observadas puede tener como resultado daños personales! ¡Si estas instrucciones de seguridad no son observadas puede tener como resultado Precaución daños para los equipos! Notas o instrucciones que hacen el trabajo más sencillo garantizando un Nota funcionamiento seguro.
  • Página 4 2.1.2 Nomenclatura Ejemplo -IGM Número de bombas DC: 1 bomba DCD: 2 bombas Número de tipo Tensión de alimentación, frecuencia 230: 230 V, 50 Hz 400: 400 V, 50 Hz Número de fases 1 = monofásico 3 = trifásico Intensidad máxima por bomba [A] 5: 1-5 A (230 V y 3 x 415 V –...
  • Página 5: Cu 361

    2.2 CU 361 2.2.1 Placa de características El CU 361 puede ser identificado mediante la placa de características en su parte posterior. Ver fig. 2. Type Serial No. CU 361 0536 Product No. P .c. 96787482 - VO1 0811 100-240 Vac 50/60Hz - Max. 22W...
  • Página 6: Io 351B

    2.3 IO 351B 2.3.1 Placa de características IO 351B Type Serial No. 96161730 - VO1 Product No. P .c. 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 30 XP Made in Denmark Placa de características, IO 351B Fig.
  • Página 7: Componentes Independientes

    Comunicación GENIbus (RS-485) • 3 entradas analógicas para conexión CU 361 a sensores con intensidad (0-20 mA/ El CU 361 es el 'cerebro' del 4-20 mA) o tensión (0-10 V) sistema Dedicated Controls y se • 3 entradas digitales monta en el frontal del cuadro de •...
  • Página 8 96824795 CIM 250 se montará en la unidad indicar el estado actual del CIM 250. Un de control CU 361. El CIM 250 se LED se utiliza para comunicación utiliza para comunicarse mediante interna y el otro se emplea para indicar una red GSM.
  • Página 9: Cuadro De Control

    2.5 Cuadro de control Caja Descripción Funciones Entrada digital • Medida de energía* • Medida de volumen* • Bomba 1, protección del motor • Bomba 2, protección del motor • Reajuste del relé • Fallo externo • Error de fase •...
  • Página 10: Conexión Y Condiciones Medioambientales

    De –20 °C a +50 °C. 2.6.2 Humedad relativa del aire Máximo 95 %. 2.6.3 Suministro de red, protección contra sobrecarga, fusibles Ver los esquemas de conexiones (datos técnicos) de Grundfos, que se suministran con Dedicated Controls. 10 / 60...
  • Página 11: Ejemplos De Variantes De Control

    2.7 Ejemplos de variantes de control Una bomba con dos interruptores de Una o dos bombas con tres interrup- Una o dos bombas con cuatro inte- flotador tores de flotador rruptores de flotador Una o dos bombas con cinco inte- Una o dos bombas con sensor ana- Una o dos bombas con sensor ana- rruptores de flotador...
  • Página 12: Cuadro De Control Del Cu 361

    2.8 Cuadro de control del CU 361 Pos. Descripción Pantalla LCD Cambia a la siguiente columna de la estructura de menú Cambia al texto de ayuda CU 361 Sube en las listas Baja en las listas Aumenta el valor de un parámetro seleccionado Reduce el valor de un parámetro seleccionado...
  • Página 13: Funciones Básicas

    4.5 Ajustes de alarma 4.5.1 Alarmas del sistema 4.5.2 Alarmas de la bomba 4.5.3 Alarmas del agitador 4.5.4 Alarmas combi 4.6 Configuación general, CU 361 4.6.1 Arrancar configuración del asistente de nuevo 4.6.2 Idioma de la pantalla 4.6.3 Unidades 4.6.4 Fecha y hora 4.6.5 Contraseña...
  • Página 14: Resumen De Entradas Y Salidas De Los Módulos/Unidades De Control

    IO 111 3 (dedicado) 2 (dedicado) 5 (dedicado) GENIbus esclavo (RS-485) 3.1 Funciones de terminales 3.1.1 CU 361 Parte posterior de CU 361 Fig. 7 Pos. Descripción Placa de características Terminales para relés de salida digitales Terminales para entradas analógicas Conexión de servicio...
  • Página 15: Luces Testigo Del Io 351B

    Parpadea lentamente (1 Hz). – comunicación. Permanentemente encendida. – El suministro eléctrico está conectado y el módulo está arrancando. El módulo está preparado para funcionar y el IO 351B y el CU 361 se Parpadea rápidamente (5 Hz). – comunican. – Intermitente El IO 351B y el R100 se comunican.
  • Página 16 Direcciones GENIbus para módulos IO Dirección GENIbus Número GENIbus Módulo IO (Interruptor DIP) (R100) IO 351B IO 111, bomba 1 IO 111, bomba 2 3.1.4 IO 111 T1 T2 G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 A Y B D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 Reset 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
  • Página 17: Terminales Cu 361

    3.2 Terminales CU 361 Pos. Terminal Denominación Datos Diagrama Conexión al conductor CU 361 de fase 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz Conexión al conductor neutral Conexión a tierra RS-485 A GENIbus CU 361 IO 351B RS-485 GND (Fijar la pantalla con una abrazadera para cables.)
  • Página 18: Terminales Io 351B

    Todos los terminales (excepto los terminales de suministro de red) deben sólo conectarse a tensiones que no sobrepasen 16 V y 22,6 V ó 35 VDC. pico RS-485 A IO 351B CU 361 RS-485 A RS-485 GND* GENIbus (interno) RS-485 GND* (Fijar la pantalla con una abrazadera para RS-485 B cables.)
  • Página 19 Grupo Terminal Denominación Datos Diagrama Entrada digital IO 351B Salida analógica, 0-10 V Entrada digital Salida analógica, 0-10 V Entrada digital Salida analógica Entrada digital Puentear en lugar de parada externa para los que se ha diseñado el controlador. PTC 4 IO 351B PTC 5 Entrada para sensor PTC o térmico...
  • Página 20: Terminales Io 111

    3.4 Terminales IO 111 T1 T2 G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 A Y B D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 Reset 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P1 P2 P3 P4 P5 I1 I2 I3 Fig.
  • Página 21 Pos. Terminal Descripción Datos Función Diagrama Tierra Tierra No conectado – Se mide la resistencia del aislamiento existente entre los bobinados del estator y Terminal para la tierra. La medición sólo es correcta medición de la cuando el motor está parado. resistencia del CAT II 600 V Tensión de medición: 10 VDC.
  • Página 22: Configuración

    4.2.1 Ajuste del número GENIbus en los módulos IO 351B, si están instalados. • Configuración de la unidad de control CU 361. Usar el asistente de configuración o PC Tool WW Controls, suministrados en el CD-ROM. Ver la sección 6. PC Tool.
  • Página 23 4.2.3 Ajustes IO 111 Potenciómetro El límite de aviso para la resistencia del aislamiento del estator se ajusta mediante un potenciómetro (pos. 4). Ver fig. 10. El límite puede ajustarse entre 10 y 1 MΩ. Ω El límite de alarma es 1 M Nota 1 MΩ...
  • Página 24 Dirección para comunicación bus El IO 111 puede comunicar con sistemas de control mediante una conexión bus. En conexión con la comunicación bus, el IO 111 es dependiente. Un sistema de control siempre debe poder identificar las unidades dependientes con las que comunica, por lo que los módulos IO 111 deben tener direcciones únicas. Las direcciones entre 40 y 46 se ajustan mediante los interruptores 3, 4 y 5.
  • Página 25 Al ajustar el protocolo bus se elige el tipo de conexión bus. GENIbus es un protocolo estándar de Grundfos para productos Grundfos. El protocolo Modbus se utiliza para comunicación entre el IO 111 y una unidad de control de otro proveedor.
  • Página 26 (instalación con SM 111). 4.2.4 Instrucciones de instalación y funcionamiento de CU 361 e IO 351 Ver WinCAPS o WebCAPS > Servicio > Dedicated Controls > CU 361 o IO 351 > Instrucciones de instalación y funcionamiento). 26 / 60...
  • Página 27: Documentación Suministrada Con Dedicated Controls

    6.1 Conexión de PC a Dedicated Controls Para la conexión física entre el PC y Dedicated Controls, se deberá usar PC Tool Link de Grundfos. Esto convierte el RS-485 utilizado por Dedicated Controls a USB utilizado por el PC. PC Tool Link asegura también una separa- ción galvánica entre el PC y Dedicated Controls.
  • Página 28: Módulo De Comunicación Fieldbus

    7.2 Comunicación de datos El CU 361 debe tener un módulo CIM (Communication Interface Module, módulo de interfaz de comunicación) ins- talado para poder transferir datos al sistema SCADA o a un teléfono móvil. Hay varios módulos CIM disponibles, dependiendo del tipo de red. El módulo CIM puede instalarse directamente en el CU 361.
  • Página 29 7.2.1 Red Modbus CIM 200 (Modbus vía RS-485) El módulo CIM 200 transfiere datos a/desde el CU 361 y la red Modbus local. Ver fig. 18. SCADA Red Modbus CU 361 (CIM 200 integrado) Fig. 18 Ejemplo, CIM 200 CIM 250 (Modbus y SMS vía GSM/GPRS) El CIM 250 transfiere datos a/desde el CU 361 y una red GSM/GPRS.
  • Página 30 El servidor web del CU 361 permite conectar un ordenador al CU 361 mediante una conexión Ethernet (cable Ethernet cruzado). La interfaz de usuario puede exportarse así desde el CU 361 a un ordenador de tal forma que el CU 361 y, como consecuencia, el sistema Dedicated Controls puedan ser monitorizados y controlados externa- mente.
  • Página 31 Cuando se hayan introducido el nombre de usuario y la contraseña, se inicia una aplicación Java Runtime Envi- ronment en el CU 361, siempre que se haya instalado en el ordenador en cuestión. Si no es así, pero el ordenador está...
  • Página 32 Fig. 25 Configuración de la red Cambio de configuración de la red Cuando se haya establecido la conexión con el servidor web del CU 361, es posible cambiar la configuración de la red. Fig. 26 Cambio de configuración de la red 1.
  • Página 33 3. Hacer clic en [Enviar] para activar la nueva contraseña. 7.2.4 GENIbus Instalando un módulo GENIbus externo (CIM 050), es posible conectar un CU 361 a una red externa. La conexión se puede establecer a través de una puerta de enlace. Para más información, contactar con Grundfos.
  • Página 34: Montaje Del Módulo Cim

    30. Montar el módulo CIM de la siguiente forma: 1. Quitar el tornillo de la tapa trasera del CU 361. Ver fig. 28. Fig. 28 Extracción del tornillo que sujeta la tapa trasera 2.
  • Página 35 9854 Fig. 31 Colocación de las nuevas etiquetas en la cubierta posterior 5. Colocar de nuevo la cubierta posterior del CU 361 y fijarla con el tornillo de montaje. Ver fig. 32. Fig. 32 Recolocación de la cubierta posterior 35 / 60...
  • Página 36: Configuación General, Cu 361

    8. Configuación general, CU 361 8.1 Idioma de la pantalla En este menú se selecciona el idioma de visualización del CU 361. En relación con el servicio, resulta sencillo cambiar el idioma de servicio usando la función "Cambiar idioma a idioma de servicio (Inglés)".
  • Página 37: Herramientas De Localización De Averías

    Controls y cuando los botones del panel de control no se han tocado durante 15 minutos. La pantalla de estado es la pantalla de apertura principal del CU 361. Si los botones del panel de control no se han activado durante 15 minutos, el CU 361 vuelve Nota automáticamente a esta pantalla.
  • Página 38 Significado de los símbolos de la pantalla Pos. Descripción Nivel de arranque más bajo: Si el nivel del agua sube por encima de este nivel, arrancará la primera bomba. Nivel de parada más bajo: Si el nivel del agua cae por debajo de este nivel, ambas bombas se pararán. La pantalla muestra que la bomba 1 está...
  • Página 39: Sistema

    10.2 Sistema Esta pantalla muestra los actuales parámetros de funcionamiento del sistema. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo. Nota Ruta: Estado>Sistema> Descripción La pantalla muestra una visión de conjunto del funcionamiento del sis- tema. • Horas de funcionamiento •...
  • Página 40: Bomba Específica

    Descripción de los parámetros de funcionamiento Parámetros de funcionamiento Función Estado Muestra si una bomba se arranca o se para. CU 361 (sistema), de forma manual mediante interruptor (Auto/On/Off) o mediante Controlado por SCADA. Funcionam. Muestra cómo se está controlando el sistema, automática o manualmente.
  • Página 41: Gsm/Gprs

    10.4 GSM/GPRS Esta pantalla muestra el estado del módem GSM. Esta pantalla sólo se muestra si se ha configurado un módem en el sistema. Nota La pantalla puede utilizarse para comprobar las condiciones de la antena y para localizar averías. Estado tarjeta SIM Muestra el mensaje de estado de la tarjeta SIM enviado al sistema.
  • Página 42: Estado Del Interruptor De Flotador

    10.5 Estado del interruptor de flotador Esta pantalla muestra las funciones y posiciones actuales de los interruptores de flotador. La pantalla puede utilizarse para probar funciones y localizar averías. "Off" significa que el interruptor de flotador está colgando hacia abajo. "On"...
  • Página 43: Agitador

    10.6 Agitador Esta pantalla muestra el estado del agitador y los contadores del agitador. La pantalla puede utilizarse para la localización de averías y el mantenimiento. La pantalla sólo aparecerá si se instala un agitador. Nota La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo. Nota Ruta: Estado>Agitador>...
  • Página 44: Situación Eléctrica

    10.7 Situación eléctrica Esta pantalla muestra una visión de conjunto de las diversas entradas y salidas. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo. Nota Ruta: Estado>Situación eléctrica> Descripción La pantalla muestra una visión de conjunto de las diversas entradas y salidas.
  • Página 45: Entradas Analógicas

    Ruta: Estado>Situación eléctrica>Entradas analógicas> Descripción Entrada analógica AI1 (CU 361) [51]: • La entrada analógica AI1 del CU 361 (terminal designado 51) se configura como una entrada de intensidad. • El valor medido de 14,9 mA corresponde a un nivel y una presión de 3,40 m.
  • Página 46: Entradas Digitales

    10.7.2 Entradas digitales Esta pantalla muestra el estado de las entradas digitales individuales. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo. Nota Ruta: Estado>Situación eléctrica>Entradas digitales> Descripción Entrada digital DI2 (IO 351-41) [12]: • La entrada digital DI2 en el IO 351 (terminal designado 12) está vinculada a la función "Respuesta contactor, bomba 1", y el con- tacto está...
  • Página 47: Salidas Digitales

    Descripción Salida digital DO1 (CU 361) [71]: • La salida digital DO1 en el CU 361 (terminal designado 71) está vinculada a la función "Alarma de nivel alto" y la alarma está activa. 11. Alarmas y avisos 11.1 Indicadores de alarma Los sistemas Dedicated Controls cuentan con los siguientes indicadores de alarma: •...
  • Página 48: Ajustes De Alarma

    11.2 Ajustes de alarma Las alarmas sólo se pueden indicar si se han activado previamente. Ver la sección "Ajustes de alarma" en las instrucciones de instalación y funcionamiento para Dedicated Controls. Todas las fuentes de avería son de tipo analógico o digital. 11.2.1 Configuración de avería analógica Las averías analógicas se activan si el valor actualmente medido está...
  • Página 49: Configuración De Fallo Digital

    11.2.2 Configuración de fallo digital Los fallos digitales se activan en caso de que se dé una condición de sistema defectuoso. Un fallo digital puede registrarse como aviso o como alarma. Retraso alarma Un retardo de alarma se usa generalmente cuando una señal de medición es inestable. La señal de las olas de agua superficiales puede generar un nivel de agua alto durante un breve periodo.
  • Página 50: Cómo Seguir El Rastro A Una Alarma

    Ver las instrucciones de instalación y funcionamiento para Dedicated Controls, sección 13. Estado. 1. Si se produce una alarma, se mostrará "Alarmas actuales" como primera línea en el menú Estado. 2. Seleccionar "Alarmas actuales" y pulsar [ok] en el CU 361. 12.2 Menú Alarma La pantalla muestra las últimas 24 alarmas con la fecha y la hora en que se produjeron.
  • Página 51: Registro De Alarmas

    • contraseña para el menú Funcionam.. 12.3.1 Contraseña de servicio Si una contraseña configurada por el cliente no está disponible para un ingeniero de mantenimiento de Grundfos, es posible desbloquear el sistema Dedicated Controls utilizando el código de servicio de Grundfos "6814".
  • Página 52: R100

    12.4 R100 12.4.1 Menú R100 para Dedicated Controls, IO 351B Las pantallas con esta marca sólo se pueden abrir mediante el código de servicio. 52 / 60...
  • Página 53: Localización De Averías Por Medio De Códigos De Avería

    Comprobar que la fuente de energía se encuentra dentro de la gama de tro de energía de emergencia. 100-240 VAC ± 10 %, en el lado de entrada del CU 361. El sistema no recibe suministro de energía. Error de llamada SCADA La alarma se muestra si hay una avería en la comu-...
  • Página 54 CU 361. de emergencia ya no puede suministrar energía al • Cambiar la batería. sistema. • Sustituir el CU 361. • Comprobar que la batería del CU 361 se está cargando. 54 / 60...
  • Página 55: Lista De Alarmas (Bomba)

    El sensor PTC del motor ha registrado una sobre- Comprobar y, posiblemente, reducir la carga/mejorar la refrigeración. temperatura. Avería de señal, sensor agua en aceite (IO 351 / CU 361) Sensor de agua en el aceite defectuoso. Avería de realimentación del contactor El controlador intenta arrancar la bomba pero la entrada digital no ha recibido realimentación del...
  • Página 56: Lista De Alarmas (Agitador)

    13.3 Lista de alarmas (agitador) Código de Indicación de avería aviso avería Causa/explicación Solución Contactor, agitador El controlador intenta poner en marcha el agitador, pero la entrada digital no ha recibido realimentación del contactor. Tiempo de mantemiento, agitador Valor límite sobrepasado. Máx.
  • Página 57 57 / 60...
  • Página 58 58 / 60...
  • Página 59 59 / 60...
  • Página 60 Tél.: +32-3-870 7300 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Turkey Télécopie: +32-3-870 7301 P.O. Box 71 New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Belorussia Phone: +0030-210-66 83 400 17 Beatrice Tinsley Crescent Представительство...

Tabla de contenido