Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Verein zur Förderung künstlerischer Bildmedien
Bayer e.V. Leverkusen
www.vfkb-lev.de
Ausleihe und Verwendung
des X-Rite i1Display Pro
Monitorkalibrier-/profilierungsgeräts
Der VFkB verfügt über das Monitorkalibrier-/profilierungsgerät X-Rite i1 Display Pro
(Messgerät +Software), das Vereinsmitglieder für den persönlichen Gebrauch auslei-
hen können. Software und Gerät laufen unter Windows- wie Mac-Computern.
Leihbedingungen: Das Gerät kann bis zu max. 10 Tagen ausgeliehen werden. Ausga-
be und Rücknahme über die Gruppenmoderatoren, bitte in Liste ein- und austragen.
Der Ausleiher übernimmt für die Leihdauer die Haftung für das Gerät und ist für zeit-
nahe Rückgabe verantwortlich. Bitte darauf achten, keinen übermäßigen Zug auf das
USB-Kabel auszuüben und die Messsonde nicht zu berühren. Zur Handhabung des
Messgerätes, siehe angehängte PDF.
Erste Schritte für den Gebrauch des i1DisplayPro
1) Herunterladen und Installation der Software (X-Rite i1Profiler)
Die Profilierungssoftware i1Profiler läuft unter Windows (bis Version 1.6.3 ab XP, höher nur
noch ab Win7 ) und Mac (ab 10.7). Sie kann hier kostenlos heruntergeladen werden:
http://www.xritephoto.com/i1display-pro
☞︎
Bei Windows-Computer könnte eine zusätzliche Treiberinstallation notwendig werden. Nach
der Installation kann ein Neustart des Computers erforderlich sein.
2) Anschließen des Messgerätes (Colorimeter) per USB-Port an den Computer.
Falls der Computer das Messgerät nicht erkennt, muss ein entsprechender Treiber
von der X-Rite-Seite heruntergeladen und installiert werden.
︎ W er einen hardwarekalibrierbaren Monitor (z.B. von Eizo, Nec, Benq) hat, sollte nicht den
i1Profiler sondern die Profilierungssoftware des Monitorherstellers mit dem i1Display verwenden.
3) Zurücksetzung des Monitors auf Werkseinstellung und 20-30 laufen lassen
Falls nötig, sollte der Monitor auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Bitte
macht Euch zudem vertraut, welche Einstellungen (Farbe, Helligkeit, Kontrast?) Ihr
manuell an Eurem Monitor vornehmen könnt.
Starten der Software i1Profiler
4)
Die Software kann ohne Eingabe einer Seriennummer bzw. Online-Aktivierung betrieben
werden. Bitte KEINE Geräteregistrierung vornehmen! Das angeschlossene Messgerät fun-
giert als „Dongle" und schaltet das Monitor-Modul der Software frei. Auf der Startseite des
i1Profilers überprüfen, ob unter „Standardanzeigegerät" das i1Display ausgewählt ist.
︎ W er mehr Einstelloptionen haben will, wechselt den „Benutzermodus" von „Basis" auf „Erwei-
tert". Basis ist aber für die meisten Anwendungsfälle ausreichend.
(zur Rubrik „Support" wechseln)
Stand: 14/12/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bayer X-Rite i1Display Pro

  • Página 1 Verein zur Förderung künstlerischer Bildmedien Bayer e.V. Leverkusen www.vfkb-lev.de Ausleihe und Verwendung des X-Rite i1Display Pro Monitorkalibrier-/profilierungsgeräts Der VFkB verfügt über das Monitorkalibrier-/profilierungsgerät X-Rite i1 Display Pro (Messgerät +Software), das Vereinsmitglieder für den persönlichen Gebrauch auslei- hen können. Software und Gerät laufen unter Windows- wie Mac-Computern.
  • Página 2 Verein zur Förderung künstlerischer Bildmedien Bayer e.V. Leverkusen www.vfkb-lev.de 5) Starten des Porfilierungsprozesses Über das Anklicken von Monitor profilieren (Basic-Modus) bzw. Profilieren (Erweitert) wird der Prozess gestartet. Im Basis-Modus sind es 3 Schritte, im Erweitert- Modus 5 Schritte. 6) Monitoreinstellungen vornehmen Geräte und Anzeigetyp wählen: CCFL/White LED/RGBLED/etc.
  • Página 3 Verein zur Förderung künstlerischer Bildmedien Bayer e.V. Leverkusen www.vfkb-lev.de 10) „Messungen starten“ anklicken, OnScreen-Anweisungen folgen und nach Abschluss des Messvorganges das Monitorprofil abspeichern, Dateiname sollte Datum enthalten. Ggf. Qualitätskontrolle Monitor durchführen. ☞ ︎ B eim Verschieben des Gegengewichtes das USB-Kabel so festhalten, wie im Diagramm ge- zeigt, unnötigen Zug auf das Gehäuse vermeiden.
  • Página 4 Verein zur Förderung künstlerischer Bildmedien Bayer e.V. Leverkusen www.vfkb-lev.de WINDOWS: Einstellungen > Monitor > Erweiterte Einstel- lungen > Farbverwaltung Darauf achten, dass „Eigene Einstellungen für das Gerät verwenden“ angekreuzt ist und dass das erzeugten ICC Monitorprofil als Standardprofil ausgewählt ist.
  • Página 5 Quick Start Guide Kurzanleitung Manuel de démarrage Guida introduttiva Guía de inicio rápido クィックスタートガイド 快速入门指南...
  • Página 6: Important Notices

    Important Notices CE Declaration Manufacturer’s Name: X-Rite, Incorporated Authorized Representative: X-Rite, Incorporated FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT...
  • Página 7: Safety Information

    Safety Information EQUIPMENT INFORMATION WARNING: ADVERTENCIA – NO AVVERTIMENTO – NON WARNUNG: AVERTISSEMENT: RoHS/WEEE...
  • Página 8: Package Contents

    Package Contents Lieferumfang Contenu du coffret Contenuto della confezione...
  • Página 9 パッケージ内容 Contenido del paquete 包装内容 1. i1Display 2. Quick Start Guide. 3. Software CD. 1. i1Display 2. Kurzanleitung 3. Software-CD 1. Instrument i1Display 2. Guide de démarrage 3. CD du logiciel 1. i1Display 2. Guida introduttiva 3. CD contenente il software 1.
  • Página 10 Installation 1 Installation 1 Installation 1 Installazione 1...
  • Página 11 インストール 1 Instalación 1 安装 1 Install the software application from the CD onto your PC or Macintosh ® Please do not plug in the instrument USB cable to your computer until after you have installed the software from the CD. Review all of the instructions in this Quick Start Guide before you start using your new device.
  • Página 12 Installation 2 Installation 2 Installation 2 Installazione 2...
  • Página 13 インストール 2 Instalación 2 安装 2 After you have completed the software installation process, attach the i1Display into your computer’s USB port. Bitte schließen Sie nach Abschluss der Installation das i1Display an Ihren Computer an. Une fois le processus d‘installation du logiciel terminé, connectez l‘instrument i1Display au port USB de votre ordinateur.
  • Página 14 Overview 1 Übersicht 1 Présentation 1 Cenni generali 1...
  • Página 15 概要 1 Visión general 1 概览 1 1. Ambient Diffuser Arm. 2. Ambient Diffuser 1. Lichtdiffuserhalter 2. Lichtdiffuser 1. Bras du diffuseur ambiant 2. Diffuseur ambiant 1. Braccio del diffusore della luce ambientale 2. Diffusore della luce ambientale 1. Brazo del difusor de la luz ambiente 2. Difusor de la luz ambiente 1.
  • Página 16 Overview 2 Übersicht 2 Présentation 2 Cenni generali 2...
  • Página 17 概要 2 Visión general 2 概览 2 Ambient diffuser arm snaps into place over measurement optics. Be sure to lift up on ambient diffuser arm before attempting to rotate into different measurement positions. Lichtdiffuserhalter rastet über der Messoptik ein. Lichtdiffuserhalter muss angehoben werden, ehe er in die verschiedenen Messpositionen gebracht werden kann.
  • Página 18 Overview 3 Übersicht 3 Présentation 3 Cenni generali 3...
  • Página 19 概要 3 Visión general 3 概览 3 Measuring Modes 1. Ambient Light Measurement 2. Emissive Light Measurement 3. Projector Measurement Messmodi 1. Umgebungslichtmessung 2. Emissionslichtmessung 3. Projektormessung Modes de mesure 1. Mesure de la lumière ambiante 2. Mesure de la lumière émissive 3. Mesure du projecteur Modalità...
  • Página 20 Monitor measurement 1 Monitormessung 1 Mesure de moniteur 1...
  • Página 21 モニタ測定 1 Misurazione del monitor 1 Medición del monitor 1 显示器测量 1 For display measurements: 1. Lift up on ambient diffuser arm. 2. Rotate ambient diffuser arm to rear position. 3. Ambient diffuser arm will snap into place when located in rear position. Monitormessung: 1.
  • Página 22 Monitor measurement 2 Monitormessung 2 Mesure de moniteur 2...
  • Página 23 モニタ測定 2 Misurazione del monitor 2 Medición del monitor 2 显示器测量 2 To adjust the position of the counter weight, depress the button on the counter weight and slide counter weight simultaneously to desired location. Position kann mit Taste auf dem Gegengewicht angepasst werden. Taste drücken und halten, und Gegengewicht in gewünschte Position schieben.
  • Página 24 Monitor measurement 3 Monitormessung 3 Mesure de moniteur 3...
  • Página 25 モニタ測定 3 Misurazione del monitor 3 Medición del monitor 3 显示器测量 3 To mount the device on your display, position the optics in contact with the center of your display. Then position the USB cable and counter weight behind your display. Gerät auf Monitorschirm befestigen, Optik muss sich in der Mitte des Schirms befinden.
  • Página 26 Monitor measurement 4 Monitormessung 4 Mesure de moniteur 4...
  • Página 27 モニタ測定 4 Misurazione del monitor 4 Medición del monitor 4 显示器测量 4 Adjust the position of the counter weight according to the size of your display. Be sure the foam pad on the front of the device sits flat on your display. Position des Gegengewichts muss für die Monitorgröße angepasst werden.
  • Página 28: Ambient Light Measurement

    Ambient light measurement Umgebungslichtmessung Mesure de la lumière ambiante...
  • Página 29 環境光の測定 Misurazione Luce ambientale Medición de la luz ambiente 周围光源测量 For ambient light measurements: 1. Rotate the ambient diffuser arm until the diffuser is positioned over the optics. 2. Press down on the ambient diffuser arm until it snaps into place over the optics. Umgebungslichtmessung: 1.
  • Página 30 Ambient light measurement Umgebungslichtmessung Mesure de la lumière ambiante...
  • Página 31 環境光の測定 Misurazione Luce ambientale Medición de la luz ambiente 周围光源测量 Position the device on your work surface next to your display with ambient diffuser pointing upwards. Gerät neben Monitor platzieren, Lichtdiffuser muss nach oben zeigen. Placez le périphérique sur le votre plan de travail à côté de votre écran avec le diffuseur ambiant pointé vers le haut.
  • Página 32: Projector Measurement

    Projector Measurement 1 Projektormessung Mesure de projecteur...
  • Página 33 プロジェクタの測定 Misurazione Proiettore Medición del proyector 放映机测量 For projector measurements: 1. Lift up on ambient diffuser arm. 2. Rotate ambient diffuser arm halfway towards rear position. 3. Use the ambient diffuser arm as a stand for the device and position the device on a table in front the projector screen.
  • Página 34 Projector Measurement 2 Projektormessung Mesure de projecteur...
  • Página 35 プロジェクタの測定 Misurazione Proiettore Medición del proyector 放映机测量 Rotate the device up or down and pivot left or right until the device optics are pointing towards the center on the projector screen. For best results, position the device as close to the projector screen as possible and set room lighting to intended viewing conditions.
  • Página 37: System Requirements

    System Requirements Minimum System Requirements for Windows: Minimum System Requirements for Macintosh: Warranty Registration www.xrite.com...