Descargar Imprimir esta página
Gardena AL 1830 CV P4A Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para AL 1830 CV P4A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 59

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Akku-Schnell-Ladegerät
EN
Operator's Manual
Battery Quick Charger
FR
Mode d'emploi
Chargeur rapide de batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-snellader
SV
Bruksanvisning
Batterisnabb laddare
DA
Brugsanvisning
Accu-hurtig oplader
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen pikalaturi
NO
Bruksanvisning
Batteri-hurtig lader
IT
Istruzioni per l'uso
Caricabatterie rapido
ES
Instrucciones de empleo
Cargador rápido de batería
PT
Manual de instruções
Carregador rápido de baterias
PL
Instrukcja obsługi
Szybka ładowarka akumulatorów
HU
Használati utasítás
Akkumu látor gyorstöltő készülék
CS
Návod k obsluze
Rychlonabíječka akumulátorů
SK
Návod na obsluhu
Rýchlonabíjačka akumulátoru
901-20.960.01.indd 1
AL 1830 CV P4A
EL
Οδηγίες χρήσης
Ταχυφορτιστής μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Зарядное устройство для
быстрой зарядки аккумулятора
SL
Navodilo za uporabo
Hitri polnilnik akumulatorjev
HR
Upute za uporabu
Punjač za brzo punjenje baterija
SR /
Uputstvo za rad
BS
Brzi punjač za baterije
UK
Інструкція з експлуатації
Зарядний пристрій для
прискореної зарядки
акумуляторної батареї
RO
Instrucţiuni de utilizare
Încărcător rapid acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Hızlı akü şarj cihazı
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторно бързо зарядно
устройство
SQ
Manual përdorimi
Karikues i shpejtë baterie
ET
Kasutusjuhend
Aku kiirlaadija
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatoriaus greito krovimo
kroviklis
LV
Lietošanas instrukcija
Ātrais akumu latoru lādētājs
Art. 14901
30.10.20 11:1

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Gardena AL 1830 CV P4A

  • Página 1 AL 1830 CV P4A Art. 14901 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Schnell-Ladegerät Ταχυφορτιστής μπαταρίας Operator’s Manual Инструкция по эксплуатации Battery Quick Charger Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора Mode d’emploi Chargeur rapide de batterie Navodilo za uporabo Hitri polnilnik akumulatorjev Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Accu-snellader Punjač...
  • Página 2 ≈ å ≈ å 901-20.960.01.indd 2 30.10.20 11:1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    GARDENA Akku-Schnell-Ladegerät AL 1830 CV P4A oder geistigen Fähigkeiten 1. SICHERHEIT ....3 2. BEDIENUNG ....5 oder mangelnder Erfahrung 3.
  • Página 4 Wenn ein Ersatz der Anschlusslei- gerät nicht, sofern Sie Schäden tung erforderlich ist, dann ist dies feststellen. Öffnen Sie das Lade- von GARDENA oder einer autori- gerät nicht selbst und lassen sierten Kundendienststelle für Sie es nur von qua lifiziertem...
  • Página 5: Bedienung

    führen können, auszuschließen, sollten GEFAHR! Erstickungsgefahr! Personen mit einem medizinischen Kleinere Teile können leicht verschluckt Implantat vor dem Gebrauch dieses werden. Durch den Polybeutel besteht Produkts ihren Arzt und den Hersteller Erstickungsgefahr für Kleinkinder. des Implantats konsultieren. Halten Sie Kleinkinder während der Montage fern.
  • Página 6: Wartung

    (Wc) Dauerlicht rote Akku- Das Dauerlicht der roten Akku-Fehleranzeige signalisiert, dass (Wc) die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperatur- Fehleranzeige bereiches ist, siehe 6. TECHNISCHE DATEN. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um. (Wc) Das Blinklicht der roten Akku-Fehleranzeige Blinklicht rote Akku-...
  • Página 7: Fehlerbehebung

    Lassen Sie ggf. das Lade gerät durch einen autorisierten Ver- tragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen. 6. TECHNISCHE DATEN Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Netzspannung V (AC) 220 – 240 Netzfrequenz 50 – 60 Nennleistung Akku-Ladespannung V (DC) Max.
  • Página 8: Lieferbares Zubehör

    Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Zulässiger Lade- °C 0 – 45 temperaturbereich Gewicht entsprechend 0,40 EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II Geeignete POWER FOR ALL System Akkus: PBA 18V. 7. LIEFERBARES ZUBEHÖR GARDENA System-Akku Akku für zusätzliche Laufzeit oder zum Austausch.
  • Página 9 Sie kostenlos. • Es wurde weder vom Käufer noch von GARDENA Manufacturing GmbH einem Dritten versucht, das Produkt zu gewährt für alle Original GARDENA Neu- öffnen oder zu reparieren. produkte 2 Jahre Garantie ab Erstkauf beim Händler, wenn die Produkte aus- •...
  • Página 10 Gewähr- leistungsansprüche. GARDENA Battery Quick Charger AL 1830 CV P4A sensory or mental limitations 1. SAFETY..... .11 2.
  • Página 11: Safety

    Dam- GARDENA or by a customer service aged chargers, cables and plugs centre that is authorised to repair increase the risk of electric shock.
  • Página 12: Operation

    Products sold in GB only: DANGER! Cardiac arrest! This pro- Your product is fitted with an BS 1363/A duct makes an electromagnetic field approved electric plug with internal fuse while it operates. This field may under (ASTA approved to BS 1362). If the plug some conditions interfere with active or is not suitable for your socket outlets, it passive medical implants.
  • Página 13: Practical Advice

    (Slow) Flashing of the When the charging condition of the battery is 80 %, the green battery (Lc) Green Battery Charge charge indicator flashes slowly. (Lc) Indicator The battery can be removed for immediate use. (Lc) Continuous Lighting Continuous lighting of the green battery charge indicator indicates of the Green Battery that the battery is fully charged.
  • Página 14: Important

    GARDENA Service. 6. TECHNICAL DATA Battery Quick Charger Unit Value (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Mains voltage V (AC) 220 – 240 Mains frequency 50 – 60 Rated power Battery charging voltage V (DC) 901-20.960.01.indd 14...
  • Página 15: Accessories

    GARDENA Manufacturing GmbH grants • The product has been used for its a warranty for all original GARDENA new intended purpose as per the recom- products for two years from the date of mendations in the operating instruc- original purchase from the retailer, provi- tions.
  • Página 16 • Only Original GARDENA replacement does not constitute an entitlement to parts and wear parts have been used lodge other claims against us as a manu- for operation. facturer, such as for damages. This manufacturer’s warranty does not, of • Presentation of the receipt.
  • Página 17: Utilisation Conforme

    des instructions sur la façon Utilisation conforme : Le Chargeur rapide de batterie 18V d’utiliser le chargeur en toute POWER FOR ALL est prévu pour char- sécurité et après avoir bien ger les Batteries POWER FOR ALL System correspondantes et est destiné compris les dangers inhé­...
  • Página 18: Utilisation

    S’il est nécessaire de remplacer le type particulier de batteries est expo- câble de raccordement, l’opération sé au risque d’incendie s’il est utilisé doit être réalisée par GARDENA ou avec d’autres batteries. un service après-vente autorisé pour les outils électriques GARDENA afin v Si l’accu est endommagé...
  • Página 19 Signification des éléments d’affichage : Affichage sur le chargeur de batterie : Lumière clignotante La charge rapide est signalée par un clignotement rapide du témoin (Lc) (rapide) témoin de de contrôle de charge vert de batterie contrôle de charge Remarque : la charge rapide est uniquement possible si la température (Lc) vert de batterie de la batterie est dans la plage de température de charge admise,...
  • Página 20: Maintenance

    3. MAINTENANCE Nettoyer le chargeur de batterie : N’utilisez pas d’eau courante. Assurez-vous que la surface et les v Nettoyez les contacts et les parties en contacts de la batterie et du chargeur plastique avec un chiffon doux et sec. de batterie sont toujours propres et secs avant de brancher le chargeur de batterie.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    GARDENA. 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chargeur rapide de batterie Unité Valeur (réf. 14901) AL 1830 CV P4A Tension du secteur V (AC) 220 – 240 Fréquence du secteur 50 – 60 Puissance nominale...
  • Página 22: Accessoires

    Cette garantie de fabricant est limitée d’origine GARDENA une garantie de à la livraison de remplacement et à la 2 ans à compter du premier achat chez réparation en vertu des conditions men- le revendeur lorsque les produits sont tionnées ci-avant.
  • Página 23: Veiligheid

    GARDENA Accu-snellader AL 1830 CV P4A lichamelijke, zintuiglijke of 1. VEILIGHEID ....23 2. BEDIENING ....25 geestelijke capaciteiten of 3.
  • Página 24 Wanneer de voedingskabel moet niet, wanneer u schades consta- worden vervangen, moet dit door teert. Open de acculader niet zelf GARDENA of een erkende klanten- en laat deze alleen repareren servicedienst voor elektrische door gekwalificeerd geschoold gereedschappen van GARDENA...
  • Página 25: Bediening

    2. BEDIENING Accu opladen [ afb. O1 / O2 ]: De accu behoort niet tot de standaard leveringsomvang. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. LET OP! Dankzij het intelligente oplaadprocedé v Neem de netspanning in acht! De wordt de laadtoestand van de accu auto- spanning van de stroombron moet matisch herkend en wordt de accu, overeenkomen met de gegevens op...
  • Página 26: Onderhoud

    Aanwijzingen voor werkzaamheden technisch defect van het oplaadapparaat. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het Bij langdurig opladen of meermaals opladen duidt erop dat de accu versleten opladen zonder onderbreking kan het is en moet worden vervangen. oplaadapparaat warm worden. Dit is echter onschadelijk en duidt niet op een 3.
  • Página 27: Technische Gegevens

    GARDENA service- dienst controleren. 6. TECHNISCHE GEGEVENS Accu-snellader Eenheid Waarde (art. 14901) AL 1830 CV P4A Netspanning V (AC) 220 – 240 Netfrequentie 50 – 60 Nominaal vermogen Accu-oplaadspanning V (DC) Max.
  • Página 28: Service / Garantie

    GARDENA Manufacturing GmbH geeft veranderingen evenals slijt- en verbruiks- op alle nieuwe originele GARDENA pro- delen zijn uitgesloten van de garantie. ducten 2 jaar garantie vanaf de eerste Deze fabrieksgarantie is beperkt tot de...
  • Página 29: Säkerhet

    GARDENA Batterisnabb laddare AL 1830 CV P4A från 8 år och personer med 1. SÄKERHET ....29 2. HANDHAVANDE ....31 begränsad fysisk, sensorisk...
  • Página 30 Om anslutningskabeln måste bytas v Kontrollera batteriladdare, kabel ut, måste det göras av GARDENA och kontakt innan varje använd- eller någon auktoriserad kundtjänst ning. Använd inte batteriladdaren för GARDENA elverktyg för att undvi- om du ser att det finns skador.
  • Página 31: Handhavande

    2. HANDHAVANDE Ladda batteriet [ bild O1 / O2 ]: Batteriet medföljer inte som standard. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. FARA! Genom den intelligenta laddningsproces- v Beakta nätspänningen! Strömkäl- sen identifieras automatiskt batteriets lans spänning måste överensstäm- laddningsstatus och laddas med den just ma med uppgifterna på...
  • Página 32: Underhåll

    Arbetsanvisningar: Är brukstiden efter uppladdning onor- malt kort tyder det på att batterierna är Vid kontinuerlig laddning eller flera ladd- förbrukade och måste bytas mot nya. ningscykler efter varandra utan avbrott kan laddaren värmas upp. Det är dock ofarligt och tyder inte på en teknisk defekt hos laddaren.
  • Página 33: Tekniska Data

    är defekt. Låt ev. en auktoriserad GARDENA-återförsäljare eller GARDENA service kontrollera batteriladdaren. 6. TEKNISKA DATA Batterisnabb laddare Enhet Värde (art. 14901) AL 1830 CV P4A Nätspänning V (AC) 220 – 240 Nätfrekvens 50 – 60 Märkeffekt Batteriladdningsspänning V (DC) Max.
  • Página 34: Service / Garanti

    • Varken köparen eller tredje part har för- sökt att öppna eller reparera produkten. GARDENA Accu-hurtig oplader AL 1830 CV P4A 1. SIKKERHED ....35 Denne lader er ikke 2.
  • Página 35 må kun bruges af børn fra der er forbundet hermed. 8 år samt af personer med I modsats fald er der risiko begrænsede fysiske, senso­ for fejlbetjening og person­ riske eller mentale tilstand skader. eller manglende erfaring og kendskab, hvis det sker Tilsigtet anvendelse: POWER FOR ALL Accu-hurtig- under opsyn, eller de mod­...
  • Página 36 Med en oplader, der er egnet til en v Hvis el-ledningen skal udskiftes, så bestemt slags accu, er der brand- skal det gøres af GARDENA eller fare, hvis den bruges sammen med en kundetjeneste, som er autoriseret andre accuer. til elektriske GARDENA-værktøjer, så...
  • Página 37 Indikatorernes betydning: Indikator på opladeren: Blinklys (hurtigt), grøn (Lc) Lynopladning signaliseres ved, at den grønne accu-kontrollampe (Lc) accu-kontrollampe blinker hurtigt. BEMÆRK: Lynopladning er kun mulig, når accuernes temperatur er inden for det tilladte temperaturområde for opladning, se 6. TEKNISKE DATA. Blinklys (langsomt), Når accuens ladetilstand er ca.
  • Página 38: Bortskaffelse

    Stikdåse, ledning eller oplader v Kontroller netspændingen. [ fig. O2 ] er defekt. Lad evt. GARDENA’s service eller en af GARDENA auto- riseret kontraktforhandler kontrollere opladeren. 6. TEKNISKE DATA Accu-hurtig oplader Enhed Værdi (Varenr. 14901) AL 1830 CV P4A Netspænding...
  • Página 39 Accu-hurtig oplader Enhed Værdi (Varenr. 14901) AL 1830 CV P4A Nominel styrke Accu-opladningsspænding V (DC) Maks. accu-opladningsstrøm A Accuens opladningstid 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B min. 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B min.
  • Página 40: Määräystenmukainen Käyttö

    GARDENA serviceadresse. ikke af garantien. GARDENA Akkukäyttöinen pikalaturi AL 1830 CV P4A ja aikuiset, jotka rajoitteisten 1. TURVALLISUUS ....41 2. KÄYTTÖ .....42 fyysisten, aistillisten tai hen­...
  • Página 41 Liitäntäjohdon varakappaletta tarvit- vaaran. taessa se on annettava GARDENAn v Pidä laturi puhtaana. Likaantumi- tai valtuutetun GARDENA-sähkötyö- nen aiheuttaa sähköiskun vaaran. kalujen asiakaspalvelun vaihdetta- vaksi turvallisuusvaarojen välttämi- v Tarkasta laturi, johto ja pistoke seksi.
  • Página 42 vaara voidaan välttää, lääkinnällistä VAARA! Tukehtumisvaara! implanttia käyttävien henkilöiden tulisi Pienet osat voidaan niellä helposti. ennen tuotteen käyttöä kääntyä lääkä- Muovipussin vuoksi pienten lasten rinsä ja implantin valmistajan puoleen. tukehtumisvaara. Pidä pienet lapset kaukana kokoamisen aikana. 2. KÄYTTÖ Akun lataus [ kuva O1 / O2 ]: Akku ei kuulu normaalin toimituksen sisältöön.
  • Página 43 (Wc) Jatkuva valo Akun punaisen vikailmoituksen jatkuva valo ilmoittaa, että akun lämpötila ei ole sallitulla latauksen lämpötila-alueella, akun punainen (Wc) vikailmoitus katso 6. TEKNISET TIEDOT. Kun sallittu lämpötila-alue saavutetaan, laturi kytkeytyy automaattisesti pikalataukseen. (Wc) Akun punaisen vikailmoituksen vilkkuva valo ilmoittaa latauksen Vilkkuva valo akun punainen muunlaisen vian, katso 5.
  • Página 44: Vikojen Korjaus

    [ kuva O2 ] on rikki. tarvittaessa laturi valtuutetun jälleenmyyjän tai GARDENA- huollon tarkastettavaksi. 6. TEKNISET TIEDOT Akkukäyttöinen pikalaturi Yksikkö Arvo (tuotenro 14901) AL 1830 CV P4A Verkkojännite V (AC) 220 – 240 Verkkotaajuus 50 – 60 Nimellisteho Akun latausjännite V (DC) Maks.
  • Página 45 Akkukäyttöinen pikalaturi Yksikkö Arvo (tuotenro 14901) AL 1830 CV P4A Paino EPTA-Procedure 0,40 01:2014 mukaan Suojaluokka / II Sopivat POWER FOR ALL System -akut: PBA 18V. 7. LISÄTARVIKKEET GARDENA-Järjestelmäakku Akku käyntiajan pidennystä varten tai vaihtoon. PBA 18V/45 P4A tuotenro 14903...
  • Página 46: Sikkerhet

    GARDENA Batteri-hurtig lader AL 1830 CV P4A med reduserte fysiske eller 1. SIKKERHET....46 2. BETJENING....48 sansemessige evner eller 3.
  • Página 47 Hvis det er nødvendig å skifte ut til- v Kontroller laderen, ledningen og koblingsledningen, må dette utføres støpselet før hver bruk. Ikke bruk av GARDENA eller en autorisert kun- laderen hvis den er skadet. Ikke deservice for GARDENA elektroverk- åpne laderen selv, få den kun tøy for å...
  • Página 48: Betjening

    2. BETJENING Lade batteriet [ fig. O1 / O2 ]: Batteriet er ikke en del av standard- leveringsomfanget. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørs- program. OBS! Med den intelligente ladeprosessen blir v Vær oppmerksom på nettspen- ladetilstanden til batteriet automatisk ningen! Spenningen til strømkilden registrer og ladet med optimal ladestrøm må...
  • Página 49: Vedlikehold

    Arbeidshenvisninger: En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet Ved kontinuerlige ladesykluser eller er oppbrukt og må skiftes ut. flere ladesykluser etter hverandre uten avbrudd kan laderen bli varm. Dette er imidlertid ikke farlig og betyr ikke at det er en teknisk feil på...
  • Página 50: Tekniske Data

    Få ev. laderen kontrollert av en autorisert forhandler eller av GARDENA Service. 6. TEKNISKE DATA Batteri-hurtig lader Enhet Verdi (art. 14901) AL 1830 CV P4A Nettspenning V (AC) 220 – 240 Nettfrekvens 50 – 60 Nominell effekt Batteriladespenning V (DC) Maks.
  • Página 51: Service / Garanti

    å åpne eller reparere produktet. GARDENA Caricabatterie rapido AL 1830 CV P4A Traduzione delle istruzioni originali. 1. SICUREZZA....52 2.
  • Página 52: Sicurezza

    capacità fisiche, sensoriali rezza o siano stati istruiti in o mentali o persone con merito all’impiego sicuro del scarsa conoscenza ed espe­ caricabatteria ed ai relativi rienza. Il presente caricabat­ rischi. In caso contrario, vi teria può essere utilizzato da è rischio di impiego errato bambini a partire dagli 8 anni e di lesioni.
  • Página 53 GARDENA per evitare pericoli per la v Non mettere in funzione il carica- sicurezza. batteria su un fondo facilmente infiammabile (ad es. carta, tes- PERICOLO! Arresto cardiaco! suti, ecc.) o in un ambiente...
  • Página 54: Utilizzo

    2. UTILIZZO Come caricare la batteria La batteria non fa parte della dotazione [ fig. O1 / O2 ]: standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Grazie all’intelligente processo di ricarica ATTENZIONE! lo stato di carica della batteria viene rico- v Osservare la tensione di rete.
  • Página 55: Indicazioni Operative

    Luce lampeggiante La luce lampeggiante della spia di segnalazione guasti rossa (Wc) spia di segnalazione della batteria segnala un’altra anomalia della ricarica, guasti rossa della vedi 5. ELIMINAZIONE DEI GUASTI. (Wc) batteria Indicazioni operative: Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di rica- In caso di cicli di ricarica continui oppure rica sta ad indicare che la batteria dovrà...
  • Página 56: Eliminazione Dei Guasti

    Clienti GARDENA. 6. DATI TECNICI Caricabatterie rapido Unità Valore (art. 14901) AL 1830 CV P4A Corrente di rete V (AC) 220 – 240 Frequenza di rete 50 – 60 Potenza nominale Tensione di ricarica...
  • Página 57: Accessori

    GARDENA Manufacturing GmbH, per seguenti opzioni. Questo servizio è sog- tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, getto alle seguenti disposizioni: fornisce una garanzia di 2 anni che • Il prodotto è stato usato per lo scopo...
  • Página 58 La garanzia del produttore non assistenza GARDENA. GARDENA Cargador rápido de batería AL 1830 CV P4A riencia y conocimientos. Este 1. SEGURIDAD ....59 2.
  • Página 59: Seguridad

    Uso adecuado: El Cargador rápido de baterías de concebido para su uso en jardines parti- 18V POWER FOR ALL sirve para cargar culares domésticos y de aficionados. las correspondientes Baterías del El producto no se ha concebido para un sistema POWER FOR ALL y ha sido funcionamiento de larga duración.
  • Página 60 Si es necesario cambiar el cable de Las piezas pequeñas se pueden ingerir alimentación, deberá encomendarse con facilidad. Los niños pequeños su sustitución a GARDENA o a un corren el riesgo de asfixiarse con la punto de servicio al cliente autori- bolsa. Por este motivo, mantenga zado para reparar herramientas eléc-...
  • Página 61: Mantenimiento

    Significado de los indicadores: Indicador del cargador: Luz intermitente verde El proceso de carga rápida se visualiza mediante el parpadeo rápido (Lc) (destellos rápidos) de en verde del indicador de carga de la batería (Lc) carga de la batería Nota: solo es posible cargar si la temperatura de la batería se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas para la carga, consulte 6.
  • Página 62: Almacenamiento

    Verifique la tensión de red. cable de red o el cargador Si es preciso, solicite la ins- están estropeados. pección del cargador a un concesionario autorizado o al servicio de atención al cliente de GARDENA. 901-20.960.01.indd 62 30.10.20 11:1...
  • Página 63: Datos Técnicos

    6. DATOS TÉCNICOS Cargador rápido de batería Unidad Valor (ref. 14901) AL 1830 CV P4A Tensión a la red V (AC) 220 – 240 Frecuencia de la red 50 – 60 Potencia nominal Tensión de carga de la V (DC) batería...
  • Página 64: Gardena Carregador Rápido De Baterias

    • Se presenta el tique de compra. de para todos los productos nuevos El deterioro gradual por efecto del uso de originales GARDENA una garantía de las piezas y componentes (por ejemplo, 2 años a partir de la fecha de compra al cuchillas, piezas de sujeción de las...
  • Página 65 capacidades físicas, senso­ instruções acerca da utiliza­ riais ou mentais reduzidas, ção segura do carregador ou com insuficiente experiên­ e dos perigos provenientes cia e conhecimentos. Este do mesmo. Caso contrário carregador pode ser utilizado há perigo de operação errada por crianças a partir dos e ferimentos.
  • Página 66 Se for necessário substituir o cabo ou num ambiente inflamável. elétrico, isto deve ser feito pela Há risco de incêndio devido ao GARDENA ou por um centro de aquecimento do carregador ocorrido assistência ao cliente autorizado para durante o carregamento.
  • Página 67: Significado Dos Elementos De Indicação

    A bateria não está incluída no material e é carregado com a corrente de carga fornecido. Todos os acessórios encon- ideal em função da temperatura e da tram-se no nosso programa de acessó- tensão da bateria. rios. Dessa forma, a bateria é preservada Graças ao processo de carregamento e permanece sempre totalmente carre- inteligente, o estado de carregamento...
  • Página 68: Manutenção

    3. MANUTENÇÃO Limpar o carregador da bateria: Não utilize água corrente. Certifique-se que a superfície e os con- v Limpe os contactos e as peças em tactos da bateria e do carregador da plástico com um pano macio e seco. bateria estão sempre limpos e secos antes de ligar o carregador.
  • Página 69: Dados Técnicos

    GARDENA. 6. DADOS TÉCNICOS Carregador rápido de Unidade Valor (n.º ref. 14901) baterias AL 1830 CV P4A Tensão de rede V (AC) 220 – 240 Frequência de rede 50 – 60 Potência nominal Tensão de carregamento...
  • Página 70: Acessórios

    GARDENA 2 anos de garantia a partir da como peças de desgaste e consumíveis, primeira compra no revendedor, se os estão excluídos da garantia.
  • Página 71 GARDENA Szybka ładowarka akumulatorów AL 1830 CV P4A nieposiadające doświadcze­ 1. BEZPIECZEŃSTWO ... .71 2. OBSŁUGA....73 nia i / lub odpowiedniej wie­...
  • Página 72 Ze względów bezpieczeństwa zamiennych. Uszkodzone łado- wymiany kabla przyłączeniowego warki, kable i wtyczki zwiększają powinna dokonać firma GARDENA lub autoryzowane centrum serwi- ryzyko porażenia prądem elektrycz- sowe elektronarzędzi GARDENA. nym. 901-20.960.01.indd 72...
  • Página 73 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzyma- NIEBEZPIECZEŃSTWO! nie akcji serca! Podczas pracy pro- Ryzyko uduszenia! dukt wytwarza pole elektromagne- Istnieje ryzyko połknięcia drobnych czę- tyczne. W określonych warunkach pole ści. W przypadku małych dzieci istnieje to może oddziaływać na aktywne ryzyko uduszenia plastikową torebką. i pasywne implanty medyczne. Aby Dzieci należy trzymać...
  • Página 74: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (Lc) Stałe świecenie Stałe świecenie zielonego wskaźnika stanu naładowania sygnali- zuje całkowite naładowanie akumulatora. wskaźnika stanu (Lc) naładowania Jeśli akumulator nie jest podłączony, stałe świecenie wskaźnika stanu (Lc) naładowania sygnalizuje, że wtyczka sieciowa jest umieszczona Full w gniazdku i ładowarka jest gotowa do pracy. (Wc) Stałe świecenie czerwonego wskaźnika usterki akumulatora Stałe świecenie czer-...
  • Página 75: Usuwanie Usterek

    ładowarki przez autoryzo- wanego partnera handlowego lub serwis GARDENA. 6. DANE TECHNICZNE Szybka ładowarka Jednostka Wartość (art. 14901) akumulatorów AL 1830 CV P4A Napięcie sieciowe V (AC) 220 – 240 Częstotliwość sieciowa 50 – 60 Moc znamionowa 901-20.960.01.indd 75...
  • Página 76: Oświadczenie Gwarancyjne

    Szybka ładowarka Jednostka Wartość (art. 14901) akumulatorów AL 1830 CV P4A Napięcie ładowania V (DC) akumulatora Maks. prąd ładowania akumulatora Czas ładowania akumulatora 80 % / 97 – 100 % (ok.) PBA 18V 2,0Ah W-B 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B...
  • Página 77 żarówek, pasów klinowych i zęba- GARDENA. tych, wirników, filtrów powietrza, świeć GARDENA Akkumu látor gyorstöltő készülék AL 1830 CV P4A korlátozott fizikai, érzékelési 1. BIZTONSÁG ....78 2.
  • Página 78 csenek meg a megfelelő ben fennálla hibás kezelés és tapasztalataik, illetve tudá­ a sérülés veszélye. suk, ha az ilyen személyekre Rendeltetésszerű használat: a biztonságukért felelős más A 18V-os POWER FOR ALL Akkumu- személy felügyel, vagy a töl­ látor gyorstöltő készülék a magánhá- zakban és a hobbi kertekben használatos tőkészülék biztonságos keze­...
  • Página 79 Amennyiben a meghatá- v Ha szükségessé válik a csatlako- rozott típusú akkumulátorok töltésére zóvezeték cseréje, akkor azt tervezett töltő készüléket más akku- a  GARDENA-nak, vagy a GARDENA mulátorokkal használja, tűzveszély áll elektromos kéziszerszám forgalma- elő. zók hivatalos ügyfélszolgálatának kell v Az akkumulátor megrongálódása...
  • Página 80: Munkavégzési Tanácsok

    A kijelző elemek jelentése: Kijelzés a töltő készüléken: (Gyors) villogású, (Lc) A gyorstöltési művelet folyását a zöld akkumulátor töltésjelző gyors (Lc) zöld akkumulátor villogása jelzi. töltésjelző fény Útmutatás: Gyorstöltési művelet csak akkor folyhat, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartományban van, lásd a 6.
  • Página 81: Karbantartás

    3. KARBANTARTÁS Akkumulátortöltő készülék tisztítása: A tisztításhoz ne használjon folyóvizet. Biztosítsa, hogy az akkumulátor és az akkutöltő-készülék felülete és érintkezői v Tisztítsa meg az érintkezőket és mindig tiszták és szárazak legyenek, a műanyag részeket puha, száraz mielőtt az akkutöltő-készüléket a hálózat- kendővel.
  • Página 82: Műszaki Adatok

    6. MŰSZAKI ADATOK Akkumu látor gyorstöltő Egység Érték (cikksz. 14901) készülék AL 1830 CV P4A Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240 Hálózati frekvencia 50 – 60 Névleges teljesítmény Akkumulátor töltő feszültség V (DC) Max.
  • Página 83 PBA 18V/45 P4A cikksz. 14903 PBA 18V/72 P4A cikksz. 14905 8. SZERVIZ / GARANCIA Szerviz: • A készüléket csak eredeti GARDENA pót- és kopóalkatrészekkel üzemeltet- Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot ték. a hátoldalon lévő címen. • A vásárláskor kapott blokk bemutatása.
  • Página 84: Bezpečnost

    GARDENA Rychlonabíječka akumulátorů AL 1830 CV P4A či duševními schopnostmi 1. BEZPEČNOST....84 2. OBSLUHA ....86 nebo nedostatečnými zkuše­...
  • Página 85 Pokud je nutná výměna napájecího Znečištění zvyšu8oužití s jinými kabelu, musí být provedena servisem akumulátory způsobit požár. GARDENA nebo servisem autorizo- v Před každým použitím zkontro- vaným pro elektrické přístroje lujte nabíječku, kabel a konektor. GARDENA, aby bylo vyloučeno Pokud zjistíte nějaké...
  • Página 86: Obsluha

    2. OBSLUHA Nabíjení akumulátoru [ obr. O1 / O2 ]: Akumulátor není standardně součástí dodávky. Kompletní příslušenství nalez- nete v našem programu příslušenství. POZOR! Inteligentní nabíjení automaticky rozezná stav nabití akumulátoru a v závislosti na v Pozor na síťové napětí! Napětí teplotě...
  • Página 87: Údržba

    Pracovní pokyny: Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný Při nepřetržitých, popř. několikrát po sobě a musí se vyměnit. následujících nabíjecích cyklech bez pře- rušení se může nabíječka zahřát. To je ale v pořádku a neupozorňuje to na tech- nickou závadu nabíječky.
  • Página 88: Technická Data

    GARDENA. 6. TECHNICKÁ DATA Rychlonabíječka Jednotka Hodnota (č.v. 14901) akumulátorů AL 1830 CV P4A Síťové napětí V (AC) 220 – 240 Síťová frekvence 50 – 60 Jmenovitý výkon Nabíjecí napětí akumulátoru V (DC) Max. nabíjecí proud akumulátoru...
  • Página 89: Servis / Záruka

    GARDENA 2 roky záruku od první koupě Tato záruka výrobce je omezena na u obchodníka, pokud byly produkty pou- náhradní dodávku a opravu podle výše žívány výhradně...
  • Página 90: Bezpečnosť

    GARDENA Rýchlonabíjačka akumulátoru AL 1830 CV P4A duševnými schopnosťami 1. BEZPEČNOSŤ....90 2. OBSLUHA ....92 alebo s nedostatočnými skú­...
  • Página 91 GARDENA alebo autorizo- Ak zistíte poškodenie, nabíjačku vaný servis pre elektrické náradie nepoužívajte. Nabíjačku neotvá- GARDENA, aby sa predišlo ohroze- rajte sami a nechajte ju opraviť niam bezpečnosti. iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s originálnymi náhradnými dielmi.
  • Página 92: Obsluha

    2. OBSLUHA Nabíjanie akumulátora Akumulátor nepatrí do štandardného roz- [ Obr. O1 / O2 ]: sahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušen- stva. POZOR! Vďaka inteligentnému nabíjaniu sa auto- maticky rozpozná stav nabitia akumulá- v Dodržte sieťové napätie! Napätie tora a v závislosti od teploty a napätia zdroja prúdu sa musí...
  • Página 93: Údržba

    (Wc) Neprerušované Neprerušované svetlo červeného indikátora poruchy akumulátora svetlo červeného signalizuje, že teplota akumulátora je mimo prípustného rozsahu teploty indikátora poruchy nabíjania, pozri 6. TECHNICKÉ ÚDAJE. (Wc) akumulátora Nabíjačka automaticky prepne na rýchlonabíjanie hneď, ako sa dosiahne prípustný teplotný rozsah. (Wc) Blikajúce svetlo červe- Blikajúce svetlo červeného indikátora poruchy akumulátora...
  • Página 94: Odstraňovanie Porúch

    [ Obr. O2 ] skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v servise GARDENA. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Rýchlonabíjačka Jednotka Hodnota (č.v. 14901) akumulátoru AL 1830 CV P4A Sieťové napätie V (AC) 220 – 240 Sieťová frekvencia 50 – 60 Menovitý výkon Nabíjacie napätie V (DC) akumulátora...
  • Página 95: Príslušenstvo

    GARDENA Manufacturing GmbH posky- podľa odporúčaní uvedených v pre- tuje na všetky originálne nové výrobky vádzkových pokynoch. GARDENA 2-ročnú záruku od prvej kúpy • Ani kupujúci, ani tretia osoba sa nepo- u obchodníka, ak sa výrobky používali kúšali výrobok otvoriť alebo opraviť.
  • Página 96 GARDENA Ταχυφορτιστής μπαταρίας AL 1830 CV P4A με περιορισμένεςφυσικές, 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ....97 2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ....99 αισθητήριες...
  • Página 97 γνώσεις, ότανεπιβλέπονται νου χειρισμού καιτραυματι­ από ένα υπεύθυνογια την σμού. ασφάλειά τους άτομο Προβλεπόμενη χρήση: ήέχουν από αυτό καθοδηγη­ Ο Ταχυφορτιστής 18V POWER FOR θείσχετικά με την ασφαλή ALL προβλέπεται για τη φόρτιση των σχετικών Μπαταριών POWER FOR εργασία μετον φορτιστή και ALL System και...
  • Página 98 Μην λειτουργείτε το φορτιστή να γίνεται από την GARDENA επάνω σε εύφλεκτη επιφάνεια ή εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπη- (π. χ., χαρτί, υφάσματα κλπ.) ρέτησης πελατών για ηλεκτρικά ή σε εύφλεκτο περιβάλλον. εργαλεία GARDENA προκειμένου Λόγω της θέρμανσης που προκύ- να αποφεύγονται κίνδυνοι που...
  • Página 99: Σημασία Των Στοιχείων Ένδειξης

    2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Φόρτιση μπαταρίας [ Εικ. O1 / O2 ]: Η μπαταρία δεν ανήκει στον βασικό παραδοτέο εξοπλισμό. Τον πλήρη ΠΡΟΣΟΧΗ! κατάλογοεξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμαεξαρτημάτων. v Λαμβάνετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής Χάρη στην έξυπνη μέθοδο φόρτισης ρεύματος...
  • Página 100 (Wc) Συνεχώς αναμμένη Ο συνεχής φωτισμός της κόκκινης ένδειξης σφάλματος μπαταρίας σηματοδοτεί ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι εκτός των επιτρεπτών κόκκινη ένδειξη σφάλματος ορίων θερμοκρασίας φόρτισης, βλ. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. (Wc) μπαταρίας Ο φορτιστής τίθεται αυτόματα στην κατάσταση ταχείας φόρτισης μόλις επιτευχθεί...
  • Página 101: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    έλεγχο του φορτιστή σε έναν εξουσιοδοτημένο συμβεβλημέ- νο έμπορο ή στο Σέρβις της GARDENA. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ταχυφορτιστής μπαταρίας Μονάδα Τιμή (Κωδ. 14901) AL 1830 CV P4A Τάση δικτύου V (AC) 220 – 240 Συχνότητα δικτύου 50 – 60 Ισχύς δικτύου Τάση φόρτισης μπαταρίας...
  • Página 102: Δήλωση Εγγύησης

    Ταχυφορτιστής μπαταρίας Μονάδα Τιμή (Κωδ. 14901) AL 1830 CV P4A Χρόνος φόρτισης μπαταρίας 80 % / 97 – 100 % (περ.) PBA 18V 2,0Ah W-B λεπτό 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B λεπτό 40 / 60 PBA 18V 4,0Ah W-C λεπτό...
  • Página 103 στη διεύθυνση σέρβις της εταιρείας. ονται από την εγγύηση. GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV P4A предназначено для исполь­ 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ... .104 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ... .106 зования...
  • Página 104 умственными способностя­ опасность неправильного ми или с недостаточным использования или получе­ опытом и знаниями разре­ ния травм. шается только под присмо­ Применение в соответствии тром ответственного за с назначением: их безопасность лица или Устройство для ускоренной зарядки аккумуляторов 18В если они прошли инструк­ POWER FOR ALL предусмотрено...
  • Página 105 устройство на легковоспламе- сти следует выполнить эту опера- няющихся поверхностях цию силами специалистов (например, бумага, текстиль GARDENA или в авторизованном и т.п.) или в горючей среде. сервисном центре, обслуживаю- Из-за нагрева зарядного устрой- щем электроинструменты ства в процессе зарядки суще- GARDENA.
  • Página 106 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Зарядка аккумулятора Аккумулятор не входит в стандарт- [ Рис. O1 / O2 ]: ный комплект поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. ВНИМАНИЕ! v Учитывайте сетевое напряже- Благодаря продуманной процедуре ние! Напряжение источника тока зарядки автоматически определяет- ся...
  • Página 107: Указания По Применению

    Непрерывное свече- Непрерывное свечение красного индикатора неисправности (Wc) ние красного индика- аккумулятора сигнализирует, что температура аккумулятора нахо- тора неисправности дится за пределами допустимого диапазона температур зарядки, (Wc) аккумулятора см. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера- тур, зарядное...
  • Página 108: Устранение Неисправностей

    Розетка, сетевой кабель v Проверьте сетевое напряже- (Wc) тора не светятся или зарядное устройство ние. При необходимости [ Рис. O2 ] неисправно. отдайте зарядное устройство на проверку авторизованно- му торговому пред ставителю или в GARDENA сервисный центр. 901-20.960.01.indd 108 30.10.20 11:1...
  • Página 109: Гарантийные Обязательства

    6. ТЕХНИ ЕСКИЕ ДАННЫЕ Зарядное устройство для Ед.изм. Значение (арт. 14901) быстрой зарядки аккуму- лятора AL 1830 CV P4A Напряжение В (пер.) 220 – 240 Частота сети Гц 50 – 60 Номинальная мощность Вт Напряжение зарядки В (пост.) аккумулятора Макс. ток зарядки...
  • Página 110 тирует надлежащую работу всех Из гарантии исключены нормальный новых оригинальных изделий износ деталей и компонентов GARDENA в течение 2 лет с даты пер- (например, ножей, деталей крепле- вой покупки у дилера при условии ния ножей, турбин, осветительных использования изделия исключи- приборов, клиновых...
  • Página 111 Месяц выпуска Год выпуска GARDENA Hitri polnilnik akumulatorjev AL 1830 CV P4A ali duševnimi sposobnostmi 1. VARNOST ....112 2. UPORABA....113 ali pomanjkljivimi izkušnjami...
  • Página 112: Varnost

    če ugotovite GARDENA ali pooblaščena ser- poškodbe. Polnilnika ne odpirajte visna služba za električna orodja sami in ga dajte v popravilo samo GARDENA, da ne pride do ogrožanja strokovno usposobljenim ose- varnosti. bam, ki naj uporabljajo samo originalne nadomestne dele.
  • Página 113: Uporaba

    NEVARNOST! pred uporabo tega izdelka posvetujejo Zaustavitev delovanja srca! s svojim zdravnikom in proizvajalcem Ta izdelek med delovanjem povzroči vsadka. nastanek elektromagnetnega polja. To NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! polje lahko pod določenimi pogoji učin- kuje na delovanje aktivnih ali pasivnih Manjše dele je mogoče preprosto pogoltniti.
  • Página 114: Navodila Za Delo

    (Lc) Trajna luč zelenega Trajna luč zelenega prikaza napolnjenosti akumulatorja označuje, da je akumulator v celoti napolnjen. prikaza napolnjenosti (Lc) akumulatorja Brez nameščenega akumulatorja trajna luč prikaza napolnjenosti aku- (Lc) mulatorja označuje, da je električni vtič vtaknjen v vtičnico in da je Full polnilnik pripravljen za delovanje.
  • Página 115: Odpravljanje Napak

    [ slika O2 ] preveriti specializiranemu zastopniku ali GARDENA službi za stranke. 6. TEHNIČNI PODATKI Hitri polnilnik akumulatorjev Enota Vrednost (art.-št. 14901) AL 1830 CV P4A Omrežna napetost V (AC) 220 – 240 Omrežna frekvenca 50 – 60 Nazivna moč Napetost polnjenja...
  • Página 116: Pribor

    Hitri polnilnik akumulatorjev Enota Vrednost (art.-št. 14901) AL 1830 CV P4A Maks. tok polnjenja akumulatorja Čas polnjenja akumulatorja 80 % / 97 – 100 % (pribl.) PBA 18V 2,0Ah W-B min. 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B min. 40 / 60 PBA 18V 4,0Ah W-C min.
  • Página 117 GARDENA. GARDENA Punjač za brzo punjenje baterija AL 1830 CV P4A čenim fizičkim, osjetilnim ili 1. SIGURNOST ....118 2.
  • Página 118: Sigurnost

    Ako se priključni kabel mora zamije- v Prije svakog korištenja provjerite niti novim, iz sigurnosnih razloga to stanje punjača, kabela i utikača. mora obaviti GARDENA ili ovlaštena Nemojte koristiti punjač ako servisna služba za GARDENA elek- na njemu uočite oštećenja.
  • Página 119: Rukovanje

    tata. Kako bi se umanjila opasnost od OPASNOST! Opasnost od gušenja! nastanka situacija u kojima su moguće Postoji opasnost od gutanja sitnih dije- teške ili smrtonosne ozljede, osobama lova. Prilikom uporabe plastične vreće s medicinskim implantatima preporuču- imajte na umu opasnost od gušenja kod jemo da se prije uporabe ovog proizvo- male djece.
  • Página 120: Održavanje

    (Wc) Trajno svjetlo crvenog Crveni indikator pogreške trajno svijetli kada je temperatura baterije (Wc) izvan dopuštenog temperaturnog raspona za punjenje, vidi 6. TEHNIČKI indikatora pogreške PODACI. Postupak brzog punjenja pokreće se čim se dostigne dopušteno tempe- raturno područje. (Wc) Treperenje crvenog Crveni indikator pogreške treperi u slučaju neke druge smetnje (Wc)
  • Página 121: Otklanjanje Smetnji

    štenoj trgovini ili GARDENA servisnoj službi. 6. TEHNIČKI PODACI Punjač za brzo punjenje Jedinica Vrijednost (br. art. 14901) baterija AL 1830 CV P4A Napon mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija mreže 50 – 60 Nazivna snaga...
  • Página 122: Pribor

    Punjač za brzo punjenje Jedinica Vrijednost (br. art. 14901) baterija AL 1830 CV P4A Dopušten temperaturni °C 0 – 45 raspon za punjenje Težina sukladno EPTA 0,40 proceduri 01:2014 Stupanj zaštite / II Prikladne baterije sustava POWER FOR ALL: PBA 18V.
  • Página 123: Bezbednost

    U slučaju reklamacije molimo Vas da neispravan proizvod zajedno s preslikom GARDENA Brzi punjač za baterije AL 1830 CV P4A nim psihičkim,čulnim ili men­ 1. BEZBEDNOST ....123 2.
  • Página 124 Ako priključni kabl mora da se zame- opasnost od strujnog udara. ni novim, iz bezbednosnih razloga v Pre svakog korišćenja proverite to mora da obavi GARDENA ili ovla- stanje punjača, kabla i utikača. šćena servisna služba za GARDENA Nemojte da koristite punjač ako elektroalate.
  • Página 125: Rukovanje

    2. RUKOVANJE Punjenje baterije [ sl. O1 / O2 ]: Baterija nije sadržana u standardnom obimu isporuke. Kompletni pribor možete PAŽNJA! da nađete u našemprogramu pribora. v Pazite na napon električne Inteligentni postupak punjenja automatski mreže! Dovodni napon mora da prepoznaje napunjenost baterije i puni je odgovara podacima sa natpisne plo- optimalnom strujom punjenja, zavisno od...
  • Página 126: Održavanje

    Uputstva za rad Bitno skraćeno vreme rada posle punje- nja pokazuje da jeakumulator istrošen Pri kontinuiranim odnosno ciklusima i da se mora zameniti. punjenja koji su bili višeputa jedan za drugim bez prekida može se uređaj za punjenjezagrejati. Ovo je, međutim, bezopasno i ne ukazuje natehnički defekt punjača.
  • Página 127: Tehnički Podaci

    GARDENA servisnoj službi prepustite neka po potrebi prekontroliše punjač. 6. TEHNIČKI PODACI Brzi punjač za baterije Jedinica Vrednost (art. 14901) AL 1830 CV P4A Napon el. mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija el. mreže 50 – 60 Nominalna snaga...
  • Página 128: Servis / Garancija

    GARDENA Зарядний пристрій для прискореної зарядки акумуляторної батареї AL 1830 CV P4A Це переклад оригіналу інструкції. 1. БЕЗПЕКА....129 2.
  • Página 129 ними фізичними, сенсор­ використання цього заряд­ ними та розумовими здіб­ ного пристрою і розуміють, ностями, або недостатнім яку небезпеку він несе. досвідом та знаннями. Інакше можливе непра­ Дітям віком від 8 років та вильне використання та особам з обмеженими небезпека одержання фізичними, сенсорними...
  • Página 130 Пошкодження зарядних при- v Якщо необхідна заміна з’єдну- строїв, кабелів та штекерів підви- вального кабелю, зверніться для щують ризик ураження електрич- її виконання до GARDENA або ним струмом. авторизованого сервісного цен- v Не використовуйте зарядний тру GARDENA з електроінстру- пристрій на легкозаймистій...
  • Página 131 2. ОБСЛУГОВУВАННЯ Зарядити акумуляторну батарею Акумуляторна батарея не відносить- [ зобр. O1 / O2 ]: ся до стандартного комплекту поставки. Повний асортимент при- ладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. УВАГА! Завдяки інтелектуальній зарядній v Враховуйте мережеву напру- системі заряд акумуляторної батареї гу! Напруга...
  • Página 132 Постійне світло Постійне світло червоного індикатора помилки акумуляторної (Wc) червоного індикатора батареї сигналізує про те, що температура акумуляторної батареї помилки акумуля- виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання, (Wc) торної батареї див. 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Зарядний пристрій автоматично перейде в режим швидкого заряд- жання, щойно...
  • Página 133: Усунення Несправностей

    вісному центрі GARDENA. 6. ТЕХНІ НІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Зарядний пристрій для Одиниця Значення (арт. 14901) прискореної зарядки вимірю- акумуляторної батареї вання AL 1830 CV P4A В (змін. Мережева напруга 220 – 240 струм) Частота мережі Гц 50 – 60 Номінальна потужність...
  • Página 134 Зарядний пристрій для Одиниця Значення (арт. 14901) прискореної зарядки вимірю- акумуляторної батареї вання AL 1830 CV P4A Зарядна напруга В (пост. акумуляторної батареї струм) Макс. струм заряджання- А акумуляторної батареї Час заряджання акумуля- торної батареї 80 % / 97 – 100 % (около) PBA 18V 2,0Ah W-B хв.
  • Página 135 (наприклад, на ріжучих пристроях, сервісного центру. GARDENA Încărcător rapid acumulator AL 1830 CV P4A de către copii şi de către per­ 1. SIGURANŢA ....136 2.
  • Página 136: Utilizare Conform Destinaţiei

    sau lipsite de experienţă şi Utilizare conform destinaţiei: Încărcătorul rapid de acumulator cunoştinţe, numai dacă aces­ POWER FOR ALL 18V este prevăzut tea sunt supravegheate sau pentru încărcarea Acumulatorului de sistem POWER FOR ALL şi este sunt instruite privitor la folosi­ destinat utilizării în grădini gospodăreşti rea sigură...
  • Página 137 Dacă este nevoie de înlocuirea numai cu încărcătoare recoman- cablului de alimentare, aceasta date de producător. trebuie efectuată de către GARDENA Încărcătorul, potrivit pentru un sau de un service autorizat pentru anumit tip de acumulator, constituie scule electrice GARDENA, pentru pericol de incendiu dacă...
  • Página 138: Instrucţiuni De Lucru

    Semnificația elementelor de afișaj: Afișaj pe încărcător: Lumină intermitentă Procesul de încărcare rapidă este semnalat prin aprinderea inter- (rapidă) verde la mitentă rapidă a indicatorului verde pentru gradul de încărcare al (Lc) indicatorul gradului acumulatorului de încărcare al Indicaţie: Procesul de încărcare este posibil numai dacă temperatura (Lc) acumulatorului acumulatorului se află...
  • Página 139: Remedierea Defecţiunilor

    3. ÎNTREŢINEREA Curăţarea încărcătorului de acumu- Nu folosiţi apă curgătoare. lator: v Curăţaţi contactele şi piesele din Înainte de conectarea încărcătorului de plastic cu o cârpă moale şi uscată. baterii asiguraţi-vă că suprafaţa şi con- tactele bateriei şi încărcătorului de baterii sunt întotdeauna curate.
  • Página 140: Date Tehnice

    încărcătorului de către un dealer autorizat sau de către service-ul GARDENA. 6. DATE TEHNICE Încărcător rapid acumulator Unitate Valoare (art. 14901) AL 1830 CV P4A Tensiunea de reţea V (AC) 220 – 240 Frecvenţa de reţea 50 – 60 Putere nominală...
  • Página 141 şi piesele de uzură şi de consum sunt GARDENA noi o garanţie de 2 ani de la excluse din garanţie. data primei cumpărării de la comerciant, Garanţia de producător se limitează la dacă...
  • Página 142: Güvenli̇k

    GARDENA Hızlı akü şarj cihazı AL 1830 CV P4A ve yeterlideneyim ve bilgiye 1. GÜVENLİK....142 2. KULLANIM ....144 sahip olmayankişiler tarafın­...
  • Página 143 Bir bağlantı hattı kullanımı gerekliyse, o zaman emniyet tehlikelerini önle- v Her kullanımdan önce şarj cihazı- mek için bu işlem GARDENA veya nı, kabloyu ve fişi kontrol edin. GARDENA elektrikli takımları için yet- Hasar tespit ettiğinizde şarj ciha- kili bir müşteri servisi tarafından yapıl-...
  • Página 144: Kullanim

    2. KULLANIM Akünün şarj edilmesi [ Şek. O1 / O2 ]: Akü, standart teslimat kapsamına dahil değildir. Aksesuarın tümünü aksesu- arprogramımızda bulabilirsiniz. DİKKAT! Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü v Şebeke gerilimine dikkat sıcaklığına ve gerilimine bağlı olarak ideal edin! Güç...
  • Página 145: Bakim

    Çalışırken dikkat edilecek hususlar: Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalı- şılabiliyorsa aküömrünü tamamlamış ve Sürekli veya kesintisiz olarak arka arkaya değiştirilmesi gerekiyor demektir. gelen şarjişlemlerinde şarj cihazı ısınabilir. Ancak bu önemli değildir veşarj cihazında teknik bir hata olduğu anlamına gelmez. 3.
  • Página 146: Tekni̇k Özelli̇kler

    GARDENA servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. 6. TEKNİK ÖZELLİKLER Hızlı akü şarj cihazı Birim Değer (Ürün 14901) AL 1830 CV P4A Şebeke gerilimi V (AC) 220 – 240 Şebeke frekansı 50 – 60 Nominal güç Akü şarj gerilimi V (DC) Maks.
  • Página 147: Servi̇s / Garanti̇

    8. SERVİS / GARANTİ Servis: • İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır. Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin. • Satın alma makbuzunun ibrazı. Parça ve bileşenlerin (örneğin, bıçakların, Garanti beyanı: bıçak sabitleme parçalarının, türbinlerin, aydınlatma maddelerinin, V kayışlarının ve Garanti talebi durumunda, sunulan ser- dişli kayışlarının, hareket çarklarının, hava...
  • Página 148 ване отдеца и лица с огра­ на работа със зарядното ничени физически, сензор­ устройство и разбират ни или душевнивъзмож­ свързаните стова опаснос­ ности или без достатъчно­ ти. В противен случай опит. Това зарядно устрой­ съществува опасност от ствоможе да се използва неправилно...
  • Página 149 Ако е необходима смяна на устройство върху лесно запа- свързващия кабел, това трябва лима повърхност (напр. хартия, да бъде направено от GARDENA текстил и др.) или в среда, или оторизиран сервизен която може да се възпламени. център за електроинструменти...
  • Página 150 ОПАСНОСТ! торба представлява опасност от Опасност от задушаване! задушаване за малките деца. ръж- ребните детайли могат лесно да те малките деца далеч по време на бъдат погълнати. Полиетиленовата монтажа. 2. ОБСЛУЖВАНЕ Зареждане на акумула торната Акумулаторната батерия не е част батерия...
  • Página 151: Указания За Работа

    Постоянна светлина Постоянната светлина на зелената индикация за зареждане на (Lc) на зелената индика- акумулаторната батерия сигнализира, че акумулаторната батерия ция за зареждане е заредена напълно. на акумулаторната Без включена акумулаторна батерия, постоянната светлина (Lc) батерия (Lc) на индикацията за зареждане на акумулаторната батерия сигнализира, че...
  • Página 152: Отстраняване На Повреди

    4. СЪХРАНЕНИЕ Сваляне от експлоатация: Изхвърляне: (съгласно Директива 2012/19/ЕС) Продуктът трябва да бъде съхра- Продуктът не трябва да бъде няван на недостъпно за деца изхвърлян заедно с обикнове- място. ните битови отпадъци. Той 1. Почистете зарядното устройство трябва да бъде изхвърлен съгласно (виж...
  • Página 153 контакт, захранващия кабел мрежата. Оставете при не светят [ фиг. O2 ] или зарядното устройство. нужда зарядното устройство да бъде проверено от сервиз на GARDENA или при отори- зиран търговец. 6. ТЕХНИ ЕСКИ ДАННИ Акумулаторно бързо Мярка Стойност (Арт. 14901) зарядно...
  • Página 154 инструкциите за работа. ване и описание на повредата, с платени пощенски такси до посо- • Не са правени опити за отваряне чения адрес на сервиз на GARDENA. или ремонт на продукта от купува- ча или от трето лице. 901-20.960.01.indd 154 30.10.20 11:1...
  • Página 155: Siguria

    GARDENA Karikues i shpejtë baterie AL 1830 CV P4A persona me aftësi të kufizu­ 1. SIGURIA ....155 2. PËRDORIMI....157 ara fizike, ndjesore ose men­...
  • Página 156 Nëse nevojitet zëvendësimi i kabllos Mos e përdorni karikuesin nëse së ushqimit, ai duhet të bëhet nga vëreni dëmtime. Mos e hapni GARDENA ose nga pika e autorizuar karikuesin vetë dhe riparojeni e shërbimit të klienit për vegla elekt- vetëm me personel të kualifikuar rike GARDENA për të...
  • Página 157: Përdorimi

    2. PËRDORIMI Karikimi i baterisë [ Fig O1 / O2 ]: Bateria nuk bën pjesë në setin e livrimit standard. Aksesorin e plotë e gjeni në gamën tonë të aksesorëve. KUJDES! Falë procesit inteligjent të karikimit, gjendja e karikimit të baterisë dallohet v Vini re tensionin e rrjetit! automatikisht dhe karikohet me korren- Tensioni i burimit të...
  • Página 158: Mirëmbajtja

    (Wc) Pulsanti treguesi Pulsanti i treguesit të kuq të defekteve të baterisë sinjalizon një defekt tjetër të procesit të karikimit, shih 5. NDREQJA E GABIMEVE. i kuq i defekteve të (Wc) baterisë Udhëzime për punën: Një kohë operimi qenësisht e shkurtër pas karikimit tregon që...
  • Página 159: Ndreqja E Gabimeve

    GARDENA Service. 6. TË DHËNAT TEKNIKE Karikues i shpejtë baterie Njësia Vlera (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Tensioni i rrjetit V (AC) 220 – 240 Frekuenca e rrjetit 50 – 60 Fuqia nominale...
  • Página 160: Aksesorë

    Karikues i shpejtë baterie Njësia Vlera (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Diapazoni i lejuar i tempera- °C 0 – 45 turës së karikimit Pesha sipas procedurës 0,40 EPTA 01:2014 Klasa e mbrojtjes / II Bateri të përshtatshme POWER FOR ALL System: PBA 18V.
  • Página 161 Garancia e prodhuesit është objekt i së drejtës të Republikës Federale të Gjermanisë. GARDENA Aku kiirlaadija AL 1830 CV P4A kasutamiseks vajalikud tead­ 1. OHUTUS ....162 2.
  • Página 162: Ohutus

    Kui on vajalik ühendusjuhtme asen- v Kontrollige laadija, kaabel ja pis- damine, siis tuleb turvaohtude välti- tik enne igat kasutuskorda üle. miseks lasta seda teha GARDENA Ärge kasutage laadijat, juhul kui poolt või GARDENA elektritööriistade olete kahjustusi kindlaks teinud.
  • Página 163: Käsitsemine

    OHT! Südameseiskuse oht! antud toote kasutamist konsulteerima Antud toode tekitab käitamisel elektro- oma arsti ja implantaadi tootjaga. magnetvälja. See väli võib teatud tingi- mustes mõjustada aktiivsete või passiiv- OHT! Lämbumise oht! sete meditsiiniliste implantaatide toimi- Väiksemaid osi on võimalik kergesti mist.
  • Página 164: Hooldus

    (Wc) Aku tõrke punase Aku tõrke punase märgutule püsivalt põlev tuli signaliseerib, et aku (Wc) temperatuur jääb väljapoole lubatud laadimistemperatuuri vahemikku, märgutule püsivalt põlev tuli vt 6. TEHNILISED ANDMED. Niipea kui on jõutud lubatud temperatuurivahemikku, lülitub laadija automaatselt ümber kiirlaadimisele. (Wc) Aku tõrke punase märgutule vilkuv tuli signaliseerib laadimisprot-...
  • Página 165: Tõrgete Kõrvaldamine

    GARDENA teeninduse poolt kontrollida. 6. TEHNILISED ANDMED Aku kiirlaadija Ühik Väärtus (art. nr. 14901) AL 1830 CV P4A Võrgupinge V (AC) 220 – 240 Võrgusagedus 50 – 60 Nimivõimsus Aku laadimispinge V (DC)
  • Página 166: Lisatarvikud

    Aku kiirlaadija Ühik Väärtus (art. nr. 14901) AL 1830 CV P4A Laadimistemperatuuri °C 0 – 45 lubatud vahemik Kaal vastavalt EPTA 0,40 protseduurile 01:2014 Kaitseklass / II Sobivad POWER FOR ALL süsteemi akud: PBA 18V. 7. LISATARVIKUD GARDENA Süsteemi aku Aku täiendava tööaja tarbeks või vahetuseks.
  • Página 167 Tootja garantii puhul kohaldatakse Saksamaa Liitvabariigi õigusnorme. GARDENA Akumuliatoriaus greito krovimo kroviklis AL 1830 CV P4A mis negaliomis arba asme­ 1. SAUGA .....168 2.
  • Página 168: Sauga

    švarus. Dėl nešvarumų kyla elektros v Jei reikia pakeisti jungiamąjį laidą, tai smūgio pavojus. turi atlikti GARDENA arba jos įgalio- v Prieš kiekvieną naudojimą pati- tas klientų aptarnavimo centras krinkite kroviklį, kabelį ir kištuką. GARDENA elektriniams įrankiams, Nenaudokite kroviklio, jei apti- kad būtų...
  • Página 169: Naudojimas

    situacijų, kurios gali sukelti sunkius ar PAVOJUS! Uždusimo pavojus! mirtinus sužalojimus, asmenys su medi- Mažomis dalimis galima greitai užspring- cininiais implantais prieš šio gaminio ti. Dėl plastikinio maišelio mažiems naudojimą turi pasikonsultuoti su savo vaikams kyla uždusimo pavojus. Todėl gydytoju arba implantų gamintoju. surinkimo metu maži vaikai turi būti kuo toliau nuo jūsų.
  • Página 170: Techninė Priežiūra

    Be perstojo šviečiantis Be perstojo šviečiantis raudonos spalvos akumuliatoriaus klaidos (Wc) raudonos spalvos aku- indikatorius rodo, kad akumuliatoriaus temperatūra yra už leistino muliatoriaus klaidos krovimo temperatūros intervalo ribų, žr. 6. TECHNINIAI DUOMENYS. (Wc) indikatorius Pasiekus leistiną temperatūros intervalą, kroviklis iš karto persijungia  greitojo krovimo režimą.
  • Página 171: Gedimų Šalinimas

    [ pav. O2 ] vas arba GARDENA servisas. 6. TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatoriaus greito Vienetas Vertė (gaminys 14901) krovimo kroviklis AL 1830 CV P4A Tinklo įtampa V (AC) 220 – 240 Tinklo dažnis 50 – 60 Vardinė galia Akumuliatoriaus įkrovimo V (DC) įtampa...
  • Página 172: Priedai

    Akumuliatoriaus greito Vienetas Vertė (gaminys 14901) krovimo kroviklis AL 1830 CV P4A Akumuliatoriaus įkrovimo trukmė 80 % / 97 – 100 % (apie) PBA 18V 2,0Ah W-B min. 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B min. 40 / 60 PBA 18V 4,0Ah W-C min.
  • Página 173 Ši gamintojo garantija, savaime • Eksploatavimui buvo naudojamos tiktai suprantama, neturi įtakos prekybinin- originalios GARDENA atsarginės ir susi- kui / pardavėjui reiškiamoms garantinėms dėvinčios dalys. pretenzijoms pagal įstatymą arba sutartį. • Pateikiamas pirkimo dokumentas.
  • Página 174 Lietošana atbilstoši noteiktajam tora uzlādei un izmantošanai piemājas mērķim: dārzos un mazdārzos. POWER FOR ALL Ātrais akumulatora Izstrādājums nav paredzēts darbam lādētājs 18V ir paredzēts atbilstīgā nepārtrauktā režīmā. POWER FOR ALL Sistēmas akumula- 1. DROŠĪBA v Pirms katras lietošanas pārbau- Izlasiet visus drošības diet lādētāju, kabeli un kontakt- norādījumus un instruk-...
  • Página 175: Akumulatora Uzlādēšana

    Ja nepieciešams nomainīt pieslēgša- ieteicams konsultēties ar ārstu vai nas vadu, nomaiņa jāveic GARDENA implantāta ražotāju. vai GARDENA pilnvarotam klientu BĪSTAMI! Nosmakšanas risks! apkalpošanas uzņēmumam, lai Mazas detaļas var viegli norīt. Polieti- novērstu ar drošību saistītus apdrau-...
  • Página 176: Norādījumi Par Darbu

    Mirgojošs gaismas Kad akumulatora uzlādes līmenis ir apm. 80 %, zaļā akumulatora (Lc) signāls (lēns) zaļajā lādēšanas indikācija mirgo lēni. akumulatora lādēša- Akumulatoru var izņemt, lai uzreiz sāktu tā lietošanu. (Lc) nas indikācijā (Lc) Zaļās akumulatora lādēšanas indikācijas pastāvīgais gaismas Pastāvīgs gaismas signāls zaļajā...
  • Página 177: Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Kontaktligzda, tīkla kabelis vai v Pārbaudiet tīkla spriegumu. (Wc) kļūdas indikācija nedeg lādētājs ir bojāti. Nepieciešamības gadījumā [ Att. O2 ] uzticiet lādētāja pārbaudi autorizētam tigotājam, ar kuru ir noslēgts līgums par klientu apkalpošanu, vai GARDENA servisam. 901-20.960.01.indd 177 30.10.20 11:1...
  • Página 178: Tehniskie Dati

    6. TEHNISKIE DATI Ātrais akumu latoru lādētājs Vienība Vērtība (preces nr. 14901) AL 1830 CV P4A Tīkla spriegums V (AC) 220 – 240 Tīkla frekvence 50 – 60 Nominālā jauda Akumulatora lādēšanas V (DC) spriegums Maks. akumulatora lādēšanas strāva Akumulatora lādēšanas laiks 80 % / 97 –...
  • Página 179 8. SERVISS / GARANTIJA Serviss: • Darbināšanai ir tikušas izmantotas tikai oriģinālās GARDENA rezerves un dil- Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norā- stošās detaļas. dīta otrajā pusē. • Pirkuma čeka uzrādīšana. Garantijas paziņojums: Garantija nav attiecināma uz detaļu un komponentu (piemēram, nažu, nažu stip- Garantijas prasības gadījumā...
  • Página 180 été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
  • Página 181 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 182: Odgovornost Proizvajalca

    Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
  • Página 183: Gaminio Patikimumas

    The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guide- lines, EU standards of safety and product specific standards.
  • Página 184: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia), que el / los aparato(s) mencionado(s) a continua- ción cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE armonizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares...
  • Página 185: Deklaracja Zgodności Ue

    / ń. EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányelvekkel összhangba hozott nemzeti előírások köve- telményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó...
  • Página 186: Es Atitikties Deklaracija

    EU izjava o sukladnosti Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji/koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih direktiva EU i sigurnosnih stan- darda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda.
  • Página 187 Artiklinumber: Tipo de produto: Gaminio tipas: Número de referência: Dalies numeris: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: AL 1830 CV P4A 14901 EU-Richtlinien: Diretivas CE: Директиви на ЕО: Harmonisierte EN-Normen / EC-Directives: Dyrektywy WE: EÜ direktiivid: Harmonised EN: Directives CE : EK-irányelvek:...
  • Página 188 Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée: GARDENA-Technische GARDENA Technical Documentation technique Dokumentation, Documentation, GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE-jelzés elhelyezésének éve: CE-Kennzeichnung: Rok umístění značky CE: Year of CE marking: Rok udelenia značky CE:...
  • Página 189 901-20.960.01.indd 189 30.10.20 11:1...
  • Página 190 Deutschland / Germany Belarus China GARDENA Manufacturing GmbH Private Enterprise Husqvarna (Shanghai) Central Service “Master Garden” Management Co., Ltd. 富世华(上海)管理有限公司 Hans­Lorenser­Straße 40 Minsk D­89079 Ulm Sharangovich str., 7a 3F, Benq Square B, Produktfragen: Phone: (+375) 17 257­00­33 No207, Song Hong Rd., (+49) 731 490­123...
  • Página 191 LT­52104 Kaunas Ireland info@gardena.lt Finland Husqvarna UK Ltd Oy Husqvarna Ab Preston Road Luxembourg Gardena Division Aycliffe Industrial Park Magasins Jules Neuberg Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Newton Aycliffe 39, rue Jacques Stas 00581 HELSINKI County Durham Luxembourg­Gasperich 2549 www.gardena.fi...
  • Página 192 Neth. Antilles Serbia Sweden Jonka Enterprises N.V. Domel d.o.o. Husqvarna AB / GARDENA Sverige Sta. Rosa Weg 196 Autoput za Novi Sad bb Drottninggatan 2 P.O. Box 8200 11273 Belgrade 561 82 Huskvarna Curaçao Phone: (+381) 1 18 48 88 12...

Este manual también es adecuado para:

14901