1
A.
1
3
C.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Slide hot and
.
A
cold end valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes.
Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets. Make sure
long tubes (3) are installed away from spout and handle with label for
HOT WATER SIDE is installed on the left side. Secure end valves with
washers (4) & threaded brackets (5). Hand tighten brackets (5) onto
shank (6). Lock brackets into position by tightening screws (7).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave de agua vieja.
.
A
Deslice las válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a
través de los agujeros para la instalación en el lavamanos. Nota: Si el
lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo de las juntas.
Asegúrese ue los tubos largos (3) están instalados en sentido contrario
del desviador. Fije las válvulas extremas con las arandelas (4) y los
soportes enroscados (5). Apriete a mano los soportes (5) en la espiga (6).
Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (7).
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux robinet. Faites
.
A
glisser les soupapes d'eau chaude et d'eau froide (1) avec les joints
(2) dans les trous de montage de l'évier. Note : si l'évier est inégal,
appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous les joints.
Prenez soin d'écarter les tubes longs (3) du bec en les installant. Fixez
les soupapes avec les rondelles (4) et les fixations filetées (5). Vissez
les fixations (5) à la main sur l'entrée d'eau (6). Bloquez les fixations en
place en serrant les vis (7).
1
2
6
3
4
5
7
7
1
3
2
B.
1
1
3
3
.
Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure
B
spout with gasket and bracket (3) and nut (4). Note: If sink is uneven,
use silicone under the gasket.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects
.
C
firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down
moderately to ensure each connection has been made.
Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros
.
B
para instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y
soporte de montaje (3) y la tuerca (4). Nota: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón por debajo de la junta.
.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones
C
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia
arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha
hecho.
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l'évier.
.
B
Fixez le bec avec joint et support de montage (3) et l'écrou (4). Note:
si l'évier est inégal, appliquez du composé d'étanc héité à la
silicone sous le joint.
.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3).
C
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu'à
ce qu'ils s'accrochent à la patte du tube récepteur (1). Tirez
modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité
2
1
2
3
4
88784 Rev. A