Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

PRG S.p.A.
Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy
www.giordanibaby.com
I In conformità con: EN 12227:2010
UK Approved to: EN 12227:2010
E En conformidad con: EN 12227:2010
P Em conformidade com: EN 12227:2010
GR Σύμφωνα με: EN 12227:2010
NL In overeenstemming met: EN 12227:2010
F Conformément à : EN 12227:2010
easy play
deluxe
Mesh playpen
Παρκο με διχτυ
Box rete
Parque red
Netbox
Parque rede
Box parc filet
Istruzioni per l'uso
Owner's manual
Instrucciones
Manual de utilização
Oδηγίες χρήσεως
Gebruiksaanwijzing
Guide d'utilisation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giordani easy play deluxe

  • Página 1 easy play Istruzioni per l’uso Owner’s manual deluxe Instrucciones Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Mesh playpen Παρκο με διχτυ Gebruiksaanwijzing Box rete PRG S.p.A. Parque red Netbox Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy Guide d’utilisation Parque rede Box parc filet www.giordanibaby.com I In conformità...
  • Página 2 IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE. SE NON SI ESEGUONO LE ISTRUZIONI, IL BAMBINO PUÒ FERIRSI. SEGUIRE QUANTO RIPORTATO NELLE AVVERTENZE E NELLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L’UTILIZZO E IL MANTENIMENTO. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. YOUR CHILD MAY BE HURT IF YOU DO NOT FOLLOW THE INSTRUCTIONS.
  • Página 3 IMPORTANTE! IMPORTANT : CONSERVE PARA CONSULTA FUTURA. À CONSERVER POUR TOUTE UTILISATION LEIA CUIDADOSAMENTE. ULTÉRIEURE. À LIRE SOIGNEUSEMENT. CASO AS INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, VOTRE ENFANT RISQUE DE SE BLESSER SI VOUS NE SUIVEZ A CRIANÇA PODERÁ FERIR - SE. SIGA AS INDICAÇÕES PRESENTES PAS CES INSTRUCTIONS.
  • Página 4 CLICK! CLICK!
  • Página 5 • ATTENZIONE Non utilizzare il box se risul- PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COM- ta danneggiato, usurato o mancano delle MERCIALE, GIORDANI POTRÀ APPORTARE MANUTENZIONE IN QUALUNQUE MOMENTO, ANCHE SOLO parti. Controllare regolarmente la solidità IN UN DETERMINATO PAESE, MODIFICHE...
  • Página 6 (Fig. 1). suffocation or strangulation. SONS, GIORDANI RESERVES THE RIGHT, AT To close the playpen, perform this step • WARNING Do not use the playpen if you...
  • Página 7: Mantenimiento

    Controlar regularmente la No dejar el producto expuesto al sol o a la solidez de los mecanismos de apertura y O COMERCIAL, GIORDANI PODRÁ APORTAR intemperie durante periodos prolongados de cierre y las buenas condiciones del borde. EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SOLO tiempo para evitar cambios de color en los EN UN DETERMINADO PAÍS, MODIFICACIO-...
  • Página 8 MANUTENÇÃO POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU CO- danificado, desgastado ou se lhe faltarem MERCIAL, A GIORDANI PODERÁ MODIFICAR, Não deixe o produto por um longo período peças. Verifique regularmente a integrida- exposto ao sol ou às intempéries para evitar de dos dispositivos de abertura e de fecho EM QUALQUER MOMENTO, AS CARACTERÍS-...
  • Página 9 Μην χρησιμοποιείτε το πάρκο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ αν έχει βλάβη ή λείπουν κάποια τμήματα. ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ, Μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο το προ- Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργία των μη- ϊόν στον ήλιο ή στα καιρικά φαινόμενα για...
  • Página 10 Gebruik de box niet wanneer hij en let u erop dat u eerst de bodem optilt beschadigd of versleten is, of wanneer er GINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG (Fig. 2). onderdelen ontbreken. Controleer de ste- MOMENT, OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD...
  • Página 11 Ne pas utiliser le parc s’il ap- ENTRETIEN paraît endommagé, usé ou s’il manque des POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT Ne pas laisser le produit exposé au soleil ou parties. Contrôler à intervalles réguliers aux intempéries pendant des périodes prolon- la solidité...
  • Página 12 NOTE/NOTES/NOTAS/NOTA/ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ/OPMERKINGEN/NOTES NOTE/NOTES/NOTAS/NOTA/ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ/OPMERKINGEN/NOTES...