Descargar Imprimir esta página

Calligaris BOULEVARD CS/4109 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

NO!
NO!
OK
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
3
6
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
1
3
5
C O M UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E
LA P R E S E N T E S C H E D A P R O D O T T O
D E V E E S S E R E C O N S E G N A T A A L
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA
M E R C E A C Q UIS T A T A
T a v o lo ( C a s s o ne t t o ) : 'B o ule v a rd'
M o de llo : C S / 4 10 9
M a t e ria li
Struttura in metallo verniciato
Is t ruzio ni d'us o
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
istruzio ni
A l fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'artico lo , si co nsiglia di verificare
perio dicamente il co rretto serraggio delle
viterie
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno
Si co nsiglia di no n salire sul tavo lo
In caso di spo stamento del tavo lo so llevarlo
adeguatamente
In caso di estensio ne del piano fare attenzio ne
a no n infrappo rre le dita
Il co ntatto delle superfici del pro do tto co n
co rpi caldi può danneggiare il materiale
P er interventi di strao rdinaria manutenzio ne o
di riparazio ne rivo lgersi al rivendito re di fiducia
Una vo lta dismessi il pro do tto o d i suo i
co mpo nenti no n vanno dispersi nell' ambiente,
ma co nferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
C o ns igli di m a nut e nzio ne
I liquidi ro vesciati devo no essere asso rbiti
immediatamente co n un panno pulito e
asciutto
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
esclusivamente pro do tti specifici
No n usare pro do tti abrasivi
La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto
so pra descritto
OK
3b
3c
3d
1
CLIC
CLIC
C US T O M E R IN F O R M A T IO N
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
T H IS P R O D UC T LIS T M US T B E
D IE V O R LIE G E N D E KA R T E M IT D E N
D E LIV E R E D T O T H E C US T O M E R
T E C H N IS C H E N D A T E N D E S
T O G E T H E R WIT H T H E P UR C H A S E D
P R O D UKT S IS T D E M KUN D E N
M A T E R IA L
Z US A M M E N M IT D E M
E IN G E KA UF T E N P R O D UKT Z U
ÜB E R G E B E N
T a ble ( B o x ) : 'B o ule v a rd'
T is c h ( C o nt a ine r) : 'B o ule v a rd'
M o de l: C S / 4 10 9
M o de ll: C S / 4 10 9
M a t e ria ls
M a t e ria lie n
Structure in lacquered metal
Gestell aus lackiertem M etall
Us e r ins t ruc t io ns
G e bra uc hs a nwe is ung
Zur M o ntage die entsprechende
Refer to the instructio ns fo r assembly
Gebrauchsanweisung ko nsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
In o rder to guarantee stability and life o f the
B eständigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
article, perio dically check that the screws are
P rüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
co rrectly tightened
ratsam
Das P ro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
The pro duct is no t suitable fo r o utdo o r use
geeignet
It is reco mmended no t to climb o n the table
Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen
When mo ving the table, make sure that it is
Zum Verschieben des Tisches, diesen
lifted pro perly
entsprechend anheben
When extending the to p, be careful no t to trap
B eim A usziehen der P latte ist darauf zu achten,
fingers
die Finger nicht einzuklemmen
Um Schäden vo rzubeugen, verhindern Sie bitte
Co ntact with ho t items can damage the surface
den Ko ntakt der Oberflächen mit heißen
Gegenständen
Wenden Sie sich für außero rdentliche
Fo r majo r maintenance o r repairs, co nsult the
Wartungsarbeiten o der Reparaturen an den
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Once the pro duct o r its co mpo nents are no
Wenn das P ro dukt o der seine Ko mpo nenten
lo nger used, make sure that they are dispo sed
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
o f co rrectly thro ugh the public waste dispo sal
entsprechend über ö ffentliche M üllesyteme
services
entso rgt werden
M a int e na nc e re c o m m e nda t io ns
Wa rt ungs hinwe is e
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt mit
A ny spills sho uld be wiped up immediately with
einem sauberen und tro ckenen Tuch entfernt
a clean, dry clo th
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
To clean metal parts, use pro ducts that are
ausschließlich P ro dukte, die speziell für M etall
specifically fo r metal
geeignet sind
Do no t use abrasive pro ducts
B enutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung
deriving fro m inco rrect use o f the abo ve
bei unsachgemäßem Gebrauch des P ro dukts
mentio ned o bject
- I
- GB
- D
- F
- E
4
4
C O M M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
LA F IC H E P R O D UIT D O IT ÊT R E
R E M IS E A U C LIE N T A V E C LA
M A R C H A N D IS E
T a ble ( C a is s o n ) : 'B o ule v a rd'
M o dè le : C S / 4 10 9
M a t é ria ux
Structure en métal verni
Ins t ruc t io ns
P o ur l' assemblage vo ir les instructio ns
A fin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est co nseillé de vérifier pério diquement le
serrage des vis
Le pro duit n' est pas prévu po ur l' extérieur
Il est co nseillé de ne pas mo nter sur la table
En cas de déplacement la table do it être
so ulevée et no n trainée au so l
P endant la phase d' o uverture du plateau , faire
très attentio n à ne pas se co incer les do igts
Le co ntact de la surface du dessus avec des
co rps chauds peut endo mmager le matériel
P o ur to ute interventio n d' entretien
extrao rdinaire o u de réparatio n, co ntacter le
revendeur
A la fin de so n utilisatio n, le pro duit o u ses
éléments ne do ivent pas etre abando nnés dans
l' enviro nnement, mais dépo sés auprès des
centres de traitement et d' éliminatio n des
déchets
C o ns e ils d' e nt re t ie n
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
immédiatement avec un chiffo n pro pre et sec
P o ur le netto yage des parties en métal, utiliser
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le
métal
Ne pas utiliser des pro duits abrasifs
Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en
cas d' utilisatio n erro née de l' o bjet indiqué ci-
dessus
Serrare tutte le viti della fase 2a,2e.
- I
Tighten all the screws of the 2a,2e phase.
- GB
Alle Schrauben der Phase 2a,2e festziehen.
- D
Serrer tous les vis de la phase 2a,2e.
- F
- E
Apretar todos los tornillos de la fase 2a,2e.
Serrare tutte le viti della fase 3a.
Tighten all the screws of the 3a phase.
Alle Schrauben der Phase 3a festziehen.
Serrer tous les vis de la phase 3a.
Apretar todos los tornillos de la fase 3a.
b
a
2
5
2
6
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
E N V IA R S E A L C LIE N T E J UN T O A LA
M E R C A N C IA
M e s a ( C a jo ne ra ) : 'B o ule v a rd'
M o de lo : C S / 4 10 9
M a t e ria le s
Estructura en metal lacado
Ins t ruc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje seguir las instruccio nes al pie
de la letra
A l fin de garantizar la estabilidad y la duració n
en el tiempo del artículo , se aco nseja co ntro lar
perió dicamente que lo s to rnillo s sean
co rrectamente apretado s
El pro ducto no es apto para el uso en
exterio res
Se aco nseja no subirse so bre la mesa
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
P o ner atenció n a lo s dedo s al extender la
mesa
El co ntacto de la superficie del pro ducto co n
cuerpo s calientes puede degenerar el material
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extrao rdinario dirigirse al co mercio vendedo r
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s
canales apro priado s
C o ns e jo s de m a nt e nim ie nt o
Lo s líquido s derramado s deben ser
abso rbido s inmediatamente co n un paño
limpio y seco
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente pro ducto s específico s para el
metal
No usar pro ducto s abrasivo s
Calligaris S.p.a. declina to da respo nsabilidad
derivada de una utilisacio n inapro priada de lo s
o bjecto s arriba descrito s
h
CLIC

Publicidad

loading