GRAUPNER HoTTrigger 1400S Manual De Instrucciones
GRAUPNER HoTTrigger 1400S Manual De Instrucciones

GRAUPNER HoTTrigger 1400S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HoTTrigger 1400S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

HoTTrigger 1400S
No. 13400
No. 13400.SD
GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
1-8
Anleitung Teil 1
9-15
Manual part 1
16-22
Instruction Partie 1
23-29
Guida Parte 1
30-36
Guía Parte 1
37-43
Guia Parte 1
44-50
Gids Deel 1
51-57
Podręcznik Część 1
58-64
Ghidul Partea 1
65-71
Guide Part 1
72-78
Vodnik Del 1
79-85
Guide Part 1
86-92
Guide 1
93-99
Ръководство , част 1
100-106
Guide Del 1
107-113
Guide Del 1
114-120
Opas Osa 1
121-127
Guide Osa 1
128-134
Οδηγός Μέρος 1
135-141
Treoir Cuid 1
142-148
Vodič Part 1
149-155
Guide 1. daļa
156-162
Vadovas 1 dalis
D
EN
FR
IT
ES
PT
NL
PL
RO
SK
SL
CS
HU
BG
DA
SV
FI
ET
EL
GA
HR
LV
LT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRAUPNER HoTTrigger 1400S

  • Página 1: Inhaltsverzeichnis Teil

    Guide Del 1 107-113 Guide Del 1 114-120 Opas Osa 1 121-127 Guide Osa 1 128-134 Οδηγός Μέρος 1 135-141 Treoir Cuid 1 142-148 Vodič Part 1 149-155 Guide 1. daļa 156-162 Vadovas 1 dalis GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    015 Ruderausschläge 3 D ..........12 Willkommen in der Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den HoTTrigger 1400S entschieden haben. Die Informationen in dieser Anleitung unterstützen Sie, Ihren HoTTrigger 1400S sicher und schnell zu montieren. Hinweis: Teil 1 Im Teil 1 der Anleitung fi nden Sie die Sicherheitshinweise und Allgemeinen Hinweise zur Montage, Inbetriebnahme und Nutzung, die für einen sicheren Betrieb, Pfl ege, Wartung, Fehlerbehebung und...
  • Página 3: Zielgruppe

    innovation & technology Zielgruppe Das Modell wurde für Fortgeschrittene bis Profi Modellflieger konzipiert. Das RC- Modell ist nicht für Kinder unter 16 Jahren geeignet. Flugerfahrung ist zum Betrieb des RC- Modells Voraussetzung! RC-Modelle sind sehr anspruchsvolle und gefährliche Gegenstände und erfordern vom Betreiber einen hohen Sachverstand, Können und Verantwortungsbewusstsein.
  • Página 4: Technische Daten

    Technische Daten Spannweite ca. 1400 mm Länge ca. 1350 mm Gesamthöhe ca. 370 mm Gesamtgewicht ca. 1760 g Betriebsspannung max. 16,8 V Akkugröße max. 35 x 35 x 110 mm Empfohlene Akkukapazität 2200 mAh Servobetriebsspannung 4,8 - 6 V DC Empfängerkanäle mind.
  • Página 5: Packungsinhalt

    INNOVATION & TECHNOLOGY Packungsinhalt No. 13400.200 No. 13400.301 No. 13400.302 No. 13400.SD.200 No. 13400.SD.301 No. 13400.SD.302 No. 13400.4 No. 13400.10 No. 13400.5 No. 13400.SD.4 No. 13400.SD.10 No. 13400.SD.5 No. 13400.32 No. 13400.1 No. 13400.16 No. 13400.20 No. 13400.18 No. 13400.18 No.
  • Página 6: Pilotenmontage

    Regler Technische Daten Regler Gewicht mit Kabel 43 g EMK-Bremse programmierbar Dauerstrom bei 25°C 40 A Kurzzeitige Stromaufnahme 10 sec. 55 A Zellenzahl LiPo, Lilo: 2 - 4 Betriebsspannung 7,4 - 16,8 V Abmessungen ca. 65 x 25 x 12 mm BEC-Empfängerstromversorgung: 5 V / 4 A Servobetriebsspannung...
  • Página 7: Einschalten Des Reglers

    innovation & technology Einschalten des Reglers 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gasknüppel beim Einstecken des Antriebsakkus immer auf der Motor Stopp Position befindet 2. Stecken Sie den Antriebsakku an den Stecker des Reglers an, der Motor spielt die Melodie “Do Re Me“ 3.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine Garantie von 24 Monaten Die Fa.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel.
  • Página 9: Empfängermontage

    015 Rudder defl ections 3 D ...........12 Welcome to the guide Thank you very much for having chosen the HoTTrigger 1400S. The informations in these instructions will support you to assembly your HoTTrigger 1400S in a safe and quick way. Note: Part 1...
  • Página 10: Propeller- Und Spinnermontage

    Target group The model was designed for advanced to professional modellers. The model is not suitable for children under 16 years. Flight experience is a prerequisite for the operation of this model. RC models are potentially demanding and very dangerous objects, and require the operator to have a high level of expertise, skills and responsibility. Safety and responsibility Basic safety Attention!
  • Página 11: Akkumontage

    innovation & technology Technical specifications Wingspan 1400 mm Length 1350 mm Total height 370 mm Weight 1760 g Maximum operating voltage 16,8 V Maximal battery dimensions 35 x 35 x 110 mm Suggested battery capacity 2200 mAh Servo operating voltage 4,8 - 6 V DC Minimum receiver channels Speed controller...
  • Página 12: Ruderausschläge F3A

    Package content No. 13400.200 No. 13400.301 No. 13400.302 No. 13400.SD.200 No. 13400.SD.301 No. 13400.SD.302 No. 13400.4 No. 13400.10 No. 13400.5 No. 13400.SD.4 No. 13400.SD.10 No. 13400.SD.5 No. 13400.32 No. 13400.1 No. 13400.16 No. 13400.20 No. 13400.18 No. 13400.18 No. 13400.18 No.
  • Página 13: Speed Controller

    innovation & technology Speed controller Controller technical specifications Weight with cables 43 g Brake programmable Continuous current at 25°C 40 A Peak current for 10 sec. 55 A Cell count LiPo, Lilo: 2 - 4 Operating voltage 7,4 - 16,8 V Dimensions 65 x 25 x 12 mm BEC receiver output:...
  • Página 14: Switching On The Controller

    Switching on the controller 1. Make sure that the throttle stick is always located on the motor stop position when you plug in the battery 2. Plug the battery to the connector of the controller, the motor plays a melody like “Do Re Mi“ 3.
  • Página 15: Declaration Of Conformity

    We warrant this product for a period of 24 months Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck warrants from the date of purchase of this product for a period of 24 months. The warranty applies only to the material or operational defects already existing when you purchased the item.
  • Página 16: Bienvenus Par La Guide

    à travers des illustrations détaillées et les valeurs d’ajustement. Vous pouvez trouver la dernière version dans la page de produits sur le site internet www.graupner.de. Nous vous souhaitons plaisir et de bonheur dans l’assemblage et dans le vol de votre HoTTrigger 1400 S Usage propre Cet avion a été...
  • Página 17: Groupe Bénéficiaires

    innovation & technology Groupe bénéficiaires Le modèle a été conçu pour les modélistes avancés et professionnels. Le modèle n’est pas adapté aux enfants de moins de 16 ans. L’expérience de vol est une condition préalable à l’utilisation de ce modèle. Les modèles RC peuvent être quelque chose de néfaste et très dangereux, ils exigent que l’opérateur dispose d’un haut niveau d’expérience, de la capacité...
  • Página 18: Données Techniques

    Données techniques Envergure 1400 mm Longueur 1350 mm Hauteur totale 370 mm Poids 1760 g Tension de fonctionnement maximale 16,8 V Taille maximale de l’accu 35 x 35 x 110 mm Accu recommandé 2200 mAh Tension d’alimentation des servos 4,8 - 6 V DC Canaux minimales du récepteur Régulateur de vitesse 40 A...
  • Página 19: Contenuto Della Confezione

    INNOVATION & TECHNOLOGY Contenuto della confezione No. 13400.200 No. 13400.301 No. 13400.302 No. 13400.SD.200 No. 13400.SD.301 No. 13400.SD.302 No. 13400.4 No. 13400.10 No. 13400.5 No. 13400.SD.4 No. 13400.SD.10 No. 13400.SD.5 No. 13400.32 No. 13400.1 No. 13400.16 No. 13400.20 No. 13400.18 No.
  • Página 20: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Données du régulateur de vitesse Poids avec les câbles 43 g Frein programmable Courant continu à 25 ° C 40 A Courant de crête pendant 10 sec. 55 A Nombre de cellules LiPo, Lilo: 2 - 4 Tension de fonctionnement 7,4 - 16,8 V Dimensions...
  • Página 21: Allumer Le Régulateur

    innovation & technology Allumer le régulateur 1. Assurez-vous que la manette du gaz est toujours sur la position d’arrêt du moteur lorsque l’accu est branché 2. Branchez l’accu au connecteur du régulateur, le moteur émet une mélodie comme «Do Ré Mi» 3.
  • Página 22: Déclaration De Conformité

    Servicehotline: (+49) (0)7021/722-130 Lun - Jeu 7:30 -9:00 9:15 -4:00 Vendredi 9:00 - 13:00 Pour la liste des centres de service en dehors de l’Allemagne visite le site internet www.graupner.com Garantie Pour la garantie conserver votre reçu comme preuve d’achat.
  • Página 23: Benvenuti Alla Guida

    015 Escursione del direzionale 3 D ........12 Benvenuti alla guida Grazie per aver scelto il HoTTrigger 1400S. Le informazioni contenute in queste istruzioni vi aiuteranno a montare in modo rapido e sicuro il vostro HoTTrigger 1400S. Note: Parte 1 Nella parte 1 di queste istruzioni potete trovare le istruzioni di sicurezza e generali per il montaggio, la messa in opera e l‘uso che sono importanti per un sicuro uso, cura, manutenzione, risoluzione dei...
  • Página 24: Gruppo Destinatari

    Gruppo destinatari Il modello é stato disegnato per modellisti da avanzati a professionisti. Il modello non è adatto a bambini al di sotto dei 16 anni. L‘esperienza di volo è un prerequisito per l‘uso di questo modello. I modelli RC sono oggetti potenzialmente dannosi e molto pericolosi, essi richiedono che l‘operatore abbia un alto livello di esperienza, capacità...
  • Página 25: Dati Tecnici

    innovation & technology Dati tecnici Apertura alare 1400 mm Lunghezza 1350 mm Altezza totale 370 mm Peso 1760 g Voltaggio operativo massimo 16,8 V Dimensioni massime della batteria 35 x 35 x 110 mm Capacità della batteria consigliata 2200 mAh Voltaggio operativo dei servi 4,8 - 6 V DC Canali minimi della ricevente...
  • Página 26: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione No. 13400.200 No. 13400.301 No. 13400.302 No. 13400.SD.200 No. 13400.SD.301 No. 13400.SD.302 No. 13400.4 No. 13400.10 No. 13400.5 No. 13400.SD.4 No. 13400.SD.10 No. 13400.SD.5 No. 13400.32 No. 13400.1 No. 13400.16 No. 13400.20 No. 13400.18 No. 13400.18 No. 13400.18 No.
  • Página 27: Regolatore Di Giri

    innovation & technology Regolatore di giri Dati tecnici del regolatore Peso con cavi 43 g Freno programmabile Corrente continua a 25°C 40 A Corrente di picco per 10 sec. 55 A Numero celle LiPo, Lilo: 2 - 4 Voltaggio operativo 7,4 - 16,8 V Dimensioni 65 x 25 x 12 mm...
  • Página 28: Accendere Il Regolatore

    Accendere il regolatore 1. Assicurarsi che lo stick si trovi sempre sulla posizione di arresto del motore quando si collega la batteria 2. Collegare la batteria al connettore del regolatore, il motore emetterà una melodia come „Do Re Mi“ 3. Dopo 2 sec. il motore emette un bip lungo (B--), il che significa che lo stick del gas è in posizione di arresto del motore per un avvio sicuro.
  • Página 29: Dichiarazione Di Conformità

    Servicehotline: (+49) (0)7021/722-130 Lun - Gio 7:30 -9:00 9:15 -4:00 Venerdì 9:00 - 13:00 Per la lista dei centri assistenza al di fuori della Germania visitate il sito internet www.graupner.com Garanzia Per la garanzia gentilmente conservate la ricevuta come prova di acquisto.
  • Página 30: Bienvenido A Esta Guía

    015 Recorridos de los timones 3 D ........12 Bienvenido a esta guía Muchas gracias por elegir el HoTTrigger 1400S. Las informaciones de esta guía le ayudarán a montar el HoTTrigger 1400S de forma rápida y segura. Indicación: Parte 1 En la parte 1 de esta guía encontrará...
  • Página 31: Destinatarios

    innovation & technology Destinatarios El modelo ha sido concebido para usuarios avanzados y profesionales. El modelo RC no es apto para niños menores de 16 años. ¡Para la operación del modelo RC es un requisito indispensable tener experiencia de vuelo! Los modelos RC son objetos muy exigentes y peligrosos que requieren un alto conocimiento en la materia, habilidad práctica y gran sentido de la responsabilidad.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Envergadura aprox. 1400 mm Longitud aprox. 1350 mm Altura total aprox. 370 mm Peso total aprox. 1760 g Tensión de funcionamiento máx. 16,8 V Tamaño de batería máx. 35 x 35 x 110 mm Capacidad de batería recomendada 2200 mAh Tensión de servicio del servo 4,8 - 6 V DC Canales de recepción mín. Variador 40 A Accesorios recomendados...
  • Página 33: Contenido Del Paquete

    INNOVATION & TECHNOLOGY Contenido del paquete 1 x 1 x 1 x N.º 13400.200 N.º 13400.301 N.º 13400.302 N.º 13400.SD.200 N.º 13400.SD.301 N.º 13400.SD.302 1 x 1 x 1 x N.º 13400.4 N.º 13400.10 N.º 13400.5 N.º 13400.SD.4 N.º 13400.SD.10 N.º 13400.SD.5 1 x 1 x 1 x N.º 13400.32 N.º...
  • Página 34: Variador

    Variador Especificaciones técnicas variador Peso con cable 43 g Freno EMF programable Corriente constante a 25°C 40 A Breve consumo de corriente 10 s 55 A Número de celdas LiPo, LiLo: 2 - 4 Tensión de funcionamiento 7,4 - 16,8 V Dimensiones aprox. 65 x 25 x 12 mm Alimentación de corriente del receptor BEC 5 V / 4 A Tensión de servicio del servo 4,8 - 6 V DC...
  • Página 35: Puesta En Marcha Del Variador

    innovation & technology Puesta en marcha del variador 1. Asegúrese de que al insertar la batería de accionamiento la palanca de aceleración siempre se encuentre en la posición de parada del motor. 2. Conecte la batería de accionamiento en el conector del variador; el motor emitirá la melodía “Do Re Mi”. 3.
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    Lunes - Jueves 7:30 - 9:00 y 9:15 - 16:00 Viernes 9:00 - 13:00 Encontrará las direcciones de los servicios de asistencia fuera de Alemania en nuestra página web www.graupner.com Garantía Para la garantía conserve el ticket de venta como comprobante de la compra.
  • Página 37: Bem-Vindo Ao Manual De Instruções

    015 Ângulos do leme 3 D ..........12 Bem-vindo ao Manual de Instruções Muito obrigado por escolher o HoTTrigger 1400S. As informações contidas no presente manual de instruções garantem a montagem segura e rápida do seu HoTTrigger 1400S. Indicação: Parte 1 Na parte 1 das instruções encontram-se as indicações de segurança e indicações gerais de montagem,...
  • Página 38: Grupo Alvo

    Grupo alvo O modelo foi concebido para praticantes de aeromodelismo avançados e profissionais. O modelo RC não é indicado para crianças menores de 16 anos. A experiência de voo é condição prévia para a operação do modelo RC! Os modelos RC são objectos tecnicamente muito exigentes e perigosos e requerem um comportamento experiente, responsável e fiável por parte do operador.
  • Página 39: Dados Técnicos

    innovation & technology Dados técnicos Envergadura aprox. 1400 mm Comprimento aprox. 1350 mm Altura total aprox. 370 mm Peso total aprox. 1760 g Tensão de serviço máx. 16,8 V Tamanho da bateria máx. 35 x 35 x 110 mm Capacidade recomendada da bateria 2200 mAh Tensão de serviço do acionamento servo 4,8 - 6 V CC...
  • Página 40: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem N.º 13400.200 N.º 13400.301 N.º 13400.302 N.º 13400.SD.200 N.º 13400.SD.301 N.º 13400.SD.302 N.º 13400.4 N.º 13400.10 N.º 13400.5 N.º 13400.SD.4 N.º 13400.SD.10 N.º 13400.SD.5 N.º 13400.32 N.º 13400.1 N.º 13400.16 N.º 13400.20 N.º 13400.18 N.º 13400.18 N.º 13400.18 N.º...
  • Página 41: Regulador

    innovation & technology Regulador Dados técnicos Regulador Peso com cabo 43 g Travões f.e.m. programável Corrente contínua a 25°C 40 A Consumo de corrente de curto-prazo 10 seg. 55 A Número de células LiPo, Lilo: 2 - 4 Tensão de funcionamento 7,4 - 16,8 V Dimensões aprox.
  • Página 42: Ligar O Regulador

    Ligar o regulador 1. Certifique-se sempre de que o acelerador de gás se encontra na posição de paragem antes de ligar a bateria de voo 2. Ligue a bateria de voo na ficha do regulador, o motor transmite a melodia "Do Re Me" 3.
  • Página 43: Declaração De Conformidade

    Segunda a quinta-feira 7:30 -9:00 horas 9:15 -16:00 horas Sexta-feira 9:00 - 13:00 horas Pode consultar os endereços dos pontos de assistência técnica fora da Alemanha, na nossa página web www.graupner. Garantia Guarde o talão de compra como comprovativo da sua compra para efeitos de garantia.
  • Página 44: Welkom Bij De Handleiding

    015 Roeruitslagen 3 D ...........12 Welkom bij de handleiding Hartelijk dank dat u de HoTTrigger 1400S hebt gekozen. Met de informatie in deze handleiding kunt u uw HoTTrigger 1400S veilig en snel monteren. Opmerking: Deel 1 In deel 1 van de handleiding vindt u veiligheidsinformatie en algemene opmerkingen over de montage, de ingebruikname en het gebruik, die voor een veilig(e) gebruik, verzorging, onderhoud, verhelpen van storingen en afvoer noodzakelijk zijn.
  • Página 45: Doelgroep

    innovation & technology Doelgroep Het model werd ontworpen voor gevorderde en professionele modelvliegers. Het RC-model is niet geschikt voor kinderen jonger dan 16 jaar. Vliegervaring is voorwaarde voor het gebruik van het RC-model! RC-modellen zijn zeer veeleisend en gevaarlijke objecten en vereisen van de gebruiker een grote vakkennis, vaardigheid en verantwoordingsbewustzijn. Veiligheid en verantwoordelijkheid Fundamentele veiligheidsinformatie Let op!
  • Página 46: Technische Gegevens

    Technische gegevens Vleugelwijdte ca. 1400 mm Lengte ca. 1350 mm Totale hoogte ca. 370 mm Totaal gewicht ca. 1760 g Bedrijfsspanning max. 16,8 V Accumaten max. 35 x 35 x 110 mm Aanbevolen accucapaciteit 2200 mAh Servobedrijfsspanning 4,8 - 6 V DC Ontvangerkanalen min.
  • Página 47: Inhoud Van De Verpakking

    INNOVATION & TECHNOLOGY Inhoud van de verpakking Nr. 13400.200 Nr. 13400.301 Nr. 13400.302 Nr. 13400.SD.200 Nr. 13400.SD.301 Nr. 13400.SD.302 Nr. 13400.4 Nr. 13400.10 Nr. 13400.5 Nr. 13400.SD.4 Nr. 13400.SD.10 Nr. 13400.SD.5 Nr. 13400.32 Nr. 13400.1 Nr. 13400.16 Nr. 13400.20 Nr. 13400.18 Nr.
  • Página 48: Regelaar

    Regelaar Technische specificaties regelaar Gewicht met kabel 43 g EMK-rem programmeerbaar Constante stroom bij 25°C 40 A Kortdurende opgenomen stroom 10 sec. 55 A Aantal cellen LiPo, Lilo: 2 - 4 Bedrijfsspanning 7,4 - 16,8 V Afmetingen ca. 65 x 25 x 12 mm Stroomvoorziening BEC-ontvanger: 5 V / 4 A Servobedrijfsspanning...
  • Página 49: Inschakelen Van De Regelaar

    innovation & technology Inschakelen van de regelaar 1. Controleer of de gasknuppel bij het aansluiten van de aandrijfaccu altijd in de motorstopstand staat 2. Sluit de aandrijfaccu op de stekker van de regelaar aan; de motor speelt de melodie “Do Re Me“ 3.
  • Página 50: Verklaring Van Overeenstemming

    Wij geven op dit product een garantie van 24 maanden De fi rma Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck geeft voor dit product vanaf de aankoopdatum een garantie van 24 maanden. De garantie geldt alleen voor de reeds bij de aankoop van het product bestaande materiaal- of functionele gebreken.
  • Página 51: Zapraszamy Do Skorzystania Z Instrukcji

    Część 2 instrukcji znajduje się na opakowaniu i zawiera instrukcję montażu ze szczegółowymi ilustracjami i wartościami ustawień. W kilku krokach opisuje ona montaż pojedynczych elementów. Aktualną wersję można znaleźć w Internecie pod adresem www.graupner.de, na stronie danego produktu. Życzymy Państwu wiele radości podczas montażu i użytkowania modelu HoTTrigger 1400 S Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
  • Página 52: Grupa Docelowa

    Grupa docelowa Model przeznaczony jest dla modelarzy zaawansowanych i profesjonalistów. Model RC nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 16 roku życia. Warunkiem użytkowania modelu RC jest posiadanie doświadczenia w wykonywaniu lotów modelami. Modele RC są bardzo skomplikowanymi i niebezpiecznymi przedmiotami, które wymagają od użytkownika wysokiego poziomu wiedzy specjalistycznej, umiejętności i odpowiedzialności.
  • Página 53: Dane Techniczne

    innovation & technology Dane techniczne Rozpiętość ok. 1400 mm Długość ok. 1350 mm Wysokość całkowita ok. 370 mm Masa całkowita ok. 1760 g Maks. napięcie robocze 16,8 V Maks. wymiary akumulatora 35 x 35 x 110 mm Zalecana pojemność akumulatora 2200 mAh Napięcie zasilające serwa 4,8 - 6 V DC...
  • Página 54: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Nr 13400.200 Nr 13400.301 Nr 13400.302 Nr 13400.SD.200 Nr 13400.SD.301 Nr 13400.SD.302 Nr 13400.4 Nr 13400.10 Nr 13400.5 Nr 13400.SD.4 Nr 13400.SD.10 Nr 13400.SD.5 Nr 13400.32 Nr 13400.1 Nr 13400.16 Nr 13400.20 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18...
  • Página 55: Regulator

    innovation & technology Regulator Dane techniczne regulatora Masa z kablem 43 g Hamulec elektromagnetyczny programowalny Prąd ciągły przy 25°C 40 A Krótkotrwały pobór prądu 10 s 55 A Liczba ogniw LiPo, Lilo: 2 - 4 Napięcie robocze 7,4 - 16,8 V Wymiary ok. 65 x 25 x 12 mm Zasilanie odbiornika BEC 5 V/4 A...
  • Página 56: Włączenie Regulatora

    Włączenie regulatora 1. Upewnić się, że w chwili podłączenia akumulatora napędowego drążek gazu znajduje się w pozycji zatrzymania silnika. 2. Podłączyć akumulator napędowy do złącza wtykowego regulatora; silnik odtworzy melodię „Do Re Mi” 3. Po 2 sekundach silnik wygeneruje długi sygnał dźwiękowy ( B--) informujący, że drążek gazu znajduje się w pozycji zatrzymania silnika i możliwy jest bezpieczny start.
  • Página 57: Deklaracja Zgodności

    Od poniedziałku do czwartku od 7:30 do 9:00 i od 9:15 do 16:00 Piątek od 9:00 do 13:00 Adresy punktów serwisowych poza granicami Niemiec podane są na naszej stronie internetowej www.graupner.com Gwarancja Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu na wypadek konieczności skorzystania z gwarancji.
  • Página 58: Bun Venit La Ghid

    015 Deviaţiile cârmei 3 D ..........12 Bun venit la Ghid Vă mulţumim că aţi ales HoTTrigger 1400S. Informaţiile din prezentul Ghid vă ajută la montarea sigură şi rapidă a HoTTrigger 1400S. Indicaţie: Partea 1 În partea 1 a Ghidului găsiţi instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile generale privind montarea, punerea în funcţiune şi utilizarea, necesare pentru funcţionarea, îngrijirea, întreţinerea, reparaţia şi eliminarea în...
  • Página 59: Grupul Ţintă

    innovation & technology Grupul ţintă Macheta este concepută pentru utilizatori avansaţi până la piloţi profesionişti de machete. Macheta RC nu este destinată copiilor sub 16 ani. Experienţa de pilotaj este o condiţie preliminară pentru utilizarea machetei RC! Machetele RC sunt obiecte foarte pretenţioase şi periculoase şi necesită...
  • Página 60: Date Tehnice

    Date tehnice Anvergură cca. 1400 mm Lungime cca. 1350 mm Înălţime totală cca. 370 mm Greutate totală cca. 1760 g Tensiune de exploatare max. 16,8 V Dimensiune acumulator max. 35 x 35 x 110 mm Capacitate acumulator recomandată 2200 mAh Tensiune de exploatare servomecanism 4,8 - 6 V c.c.
  • Página 61: Conţinutul Ambalajului

    INNOVATION & TECHNOLOGY Conţinutul ambalajului Nr. 13400.200 Nr. 13400.301 Nr. 13400.302 Nr. 13400.SD.200 Nr. 13400.SD.301 Nr. 13400.SD.302 Nr. 13400.4 Nr. 13400.10 Nr. 13400.5 Nr. 13400.SD.4 Nr. 13400.SD.10 Nr. 13400.SD.5 Nr. 13400.32 Nr. 13400.1 Nr. 13400.16 Nr. 13400.20 Nr. 13400.18 Nr. 13400.18 Nr.
  • Página 62: Regulator

    Regulator Date tehnice regulator Greutate cu cablu 43 g Frână EMK programabilă Curent permanent la 25°C 40 A Consum de curent pe termen scurt 10 sec. 55 A Număr de celule LiPo, Lilo: 2 - 4 Tensiune de exploatare 7,4 - 16,8 V Dimensiuni cca.
  • Página 63: Cuplarea Regulatorului

    innovation & technology Cuplarea regulatorului 1. Asiguraţi-vă că la cuplarea acumulatorului mecanismului de acţionare, manşa de acceleraţie se află întotdeauna în poziţia de oprire a motorului. 2. Introduceţi acumulatorul mecanismului de acţionare în ştecărul regulatorului, motorul redă melodia “Do Re Mi“. 3.
  • Página 64: Declaraţia De Conformitate

    Acordăm o garanţie de 24 de luni pentru acest produs. Firma Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck asigură o garanţie de 24 de luni începând de la data cumpărării prezentului produs. Garanţia se aplică numai pentru defectele de material sau funcţionare existente înainte de cumpărarea produsului.
  • Página 65: Úvod

    015 Vychýlenie kormidla 3 D ..........12 Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre HoTTrigger 1400S. Informácie uvedené v tomto návode Vám pomôžu bezpečne a rýchlo namontovať Váš HoTTrigger 1400S. Upozornenie: Časť 1 V časti 1 návodu nájdete bezpečnostné pokyny a všeobecné pokyny týkajúce sa montáže, uvedenia do prevádzky a používania, ktoré...
  • Página 66: Cieľová Skupina

    Cieľová skupina Tento model je určený pre pokročilých až profesionálnych modelárskych letcov. Tento RC model nie je vhodný pre deti do 16 rokov. Predpokladom prevádzky tohto RC modelu sú skúsenosti s lietaním s RC modelmi! RC modely sú veľmi náročné a nebezpečné predmety a vyžadujú si vysokú úroveň odbornej kompetencie, znalostí a zodpovednosti prevádzkovateľa.
  • Página 67: Technické Údaje

    innovation & technology Technické údaje Rozpätie cca. 1400 mm Dĺžka cca. 1350 mm Celková výška cca. 370 mm Celková hmotnosť cca. 1760 g Prevádzkové napätie max. 16,8 V Veľkosť batérie max. 35 x 35 x 110 mm Odporúčaná kapacita batérie 2200 mAh Prevádzkové...
  • Página 68: Obsah Balenia

    Obsah balenia Č. 13400.200 Č. 13400.301 Č. 13400.302 Č. 13400.SD.200 Č. 13400.SD.301 Č. 13400.SD.302 Č. 13400.4 Č. 13400.10 Č. 13400.5 Č. 13400.SD.4 Č. 13400.SD.10 Č. 13400.SD.5 Č. 13400.32 Č. 13400.1 Č. 13400.16 Č. 13400.20 Č. 13400.18 Č. 13400.18 Č. 13400.18 Č.
  • Página 69: Regulátor

    innovation & technology Regulátor Technické údaje regulátora Hmotnosť vrátane kábla 43 g Elektromotorická brzda programovateľná Ustálený prúd pri teplote 25°C 40 A 10 s krátkodobý príkon 55 A Počet článkov LiPo, Lilo: 2 - 4 Prevádzkové napätie 7,4 - 16,8 V Rozmey cca.
  • Página 70: Zapnutie Regulátora

    Zapnutie regulátora 1. Uistite sa, že sa páčka akcelerátora pri zasunutí batérií pohonu vždy nachádza v polohe pre zastavenie motora 2. Zasuňte batériu pohonu do zástrčky regulátora, následne budete z motora počuť melódiu “Do Re Mi“ 3. Po 2 sekundách z motora zaznie dlhý tón ( B--), čo znamená, že sa páčka akcelerátora nachádza v polohe pre zastavenie motora umožňujúcej bezpečný...
  • Página 71: Vyhlásenie O Zhode

    Na tento výrobok poskytujeme záruku v dĺžke 24 mesiacov Firma Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck poskytuje záruku na tento výrobok v dĺžke 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku. Záruka sa vzťahuje iba na chyby materiálu alebo funkcie, ktoré sa vyskytovali už...
  • Página 72: Pozdravljeni V Navodilih

    015 Obloga krmila 3 D ...........12 Pozdravljeni v navodilih Zahvaljujemo se vam za vašo odločitev za HoTTrigger 1400S. S pomočjo informacij v teh navodilih boste lahko varno in hitro montirali svoj HoTTrigger 1400S. Napotek: 1. del V 1. delu navodil so varnostni napotki in splošni napotki za montažo, zagon in uporabo, potrebni za varno delovanje, nego, vzdrževanje, odpravljanje napak in odstranjevanje.
  • Página 73: Ciljna Skupina

    innovation & technology Ciljna skupina Model je zasnovan za vešče uporabnike in strokovne modelarje. Model z daljinskim krmiljenjem ni primeren za otroke, stare manj kot 16 let. Izkušnje so pogoj za upravljanje modela z daljinskim krmiljenjem! Modeli z daljinskim krmiljenjem so zelo zahtevni in nevarni predmeti, ki od upravljavca zahtevajo visoko stopnjo strokovnega znanja, sposobnosti in ozaveščenosti.
  • Página 74: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Razpon pribl. 1.400 mm Dolžina pribl. 1.350 mm Skupna višina pribl. 370 mm Skupna teža pribl. 1.760 g Delovna napetost maks. 16,8 V Velikost akumulatorja maks. 35 x 35 x 110 mm Priporočena kapaciteta akumulatorja 2.200 mAh Delovna napetost servopogona 4,8–6 V DC Sprejemni kanali min.
  • Página 75: Vsebina Pakiranja

    INNOVATION & TECHNOLOGY Vsebina pakiranja Št. 13400.200 Št. 13400.301 Št. 13400.302 Št. 13400.SD.200 Št. 13400.SD.301 Št. 13400.SD.302 Št. 13400.4 Št. 13400.10 Št. 13400.5 Št. 13400.SD.4 Št. 13400.SD.10 Št. 13400.SD.5 Št. 13400.32 Št. 13400.1 Št. 13400.16 Št. 13400.20 Št. 13400.18 Št. 13400.18 Št.
  • Página 76: Regulator

    Regulator Tehnični podatki regulatorja Teža s kablom 43 g Elektromotorna zavora programirljivo Neprekinjen tok pri 25 °C 40 A Kratkotrajni odjem toka 10 s 55 A Število celic LiPo, Lilo: 2–4 Delovna napetost 7,4–16,8 V Mere pribl. 65 x 25 x 12 mm Napajanje sprejemnika z vezjem za odklop baterije (BEC): 5 V/4 A Delovna napetost servopogona...
  • Página 77: Vklop Regulatorja

    innovation & technology Vklop regulatorja 1. Krmilna palica mora biti ob priključitvi pogonskega akumulatorja vedno v položaju zaustavitve motorja 2. Priključite pogonski akumulator v priključek regulatorja; motor zaigra melodijo »do re mi« 3. Po 2 s se motor oglasi z dolgim piskom (B--), kar pomeni, da je krmilna palica v položaju zaustavitve motorja za varen zagon.
  • Página 78: Izjava O Skladnosti

    Naša garancija za ta izdelek velja 24 mesecev Garancija podjetja Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck za ta izdelek velja 24 mesecev od datuma nakupa. Garancija velja samo za pomankljivosti v materialu ali funkcijah, ki so obstajale v času nakupa izdelka.
  • Página 79: Vítejte V Návodu

    015 Výchylky kormidla 3 D ..........12 Vítejte v návodu Děkujeme, že jste zvolili model HoTTrigger 1400S. Informace v tomto návodu vám pomohou bezpečně a rychle smontovat letadlo HoTTrigger 1400S. Upozornění: 1. část V 1. části návodu najdete bezpečnostní upozornění a obecné pokyny k montáži, uvedení do provozu a používání, které...
  • Página 80: Cílová Skupina

    Cílová skupina Model je určen pro pokročilé až profesionální letecké modeláře. RC model není vhodný pro děti mladší 16 let. Předpokladem pro používání RC modelu jsou zkušenosti s létáním! RC modely jsou velice náročné a nebezpečné předměty, které po provozovateli vyžadují rozsáhlé odborné znalosti a dovednosti a velkou míru odpovědnosti. Bezpečnost a odpovědnost Základní...
  • Página 81: Technické Údaje

    innovation & technology Technické údaje Rozpětí cca 1 400 mm Délka cca 1 350 mm Celková výška 370 mm Celková hmotnost cca 1 760 g Max. provozní napětí 16,8 V Max. rozměry akumulátoru 35 × 35 × 110 mm Doporučená kapacita akumulátoru 2 200 mAh Provozní...
  • Página 82: Obsah Balení

    Obsah balení 1× 1× 1× Č. 13400.200 Č. 13400.301 Č. 13400.302 Č. 13400.SD.200 Č. 13400.SD.301 Č. 13400.SD.302 1× 1× 1× Č. 13400.4 Č. 13400.10 Č. 13400.5 Č. 13400.SD.4 Č. 13400.SD.10 Č. 13400.SD.5 1× 1× 1× Č. 13400.32 Č. 13400.1 Č. 13400.16 1×...
  • Página 83: Regulátor

    innovation & technology Regulátor Technické údaje regulátoru Hmotnost s kabeláží 43 g Brzda motoru Programovatelná Trvalý proud při 25  °C 40 A Krátkodobý odběr proudu (10 s) 55 A Počet článků LiPo, LiIo 2–4 Provozní napětí 7,4–16,8 V Rozměry cca 65 ×...
  • Página 84: Zapnutí Regulátoru

    Zapnutí regulátoru 1. Ujistěte se, zda se plynová páka při připojení pohonného akumulátoru vždy nachází v poloze zastaveného motoru. 2. Ke konektoru regulátoru připojte pohonný akumulátor. Motor přehraje melodii „do re mi“. 3. Po dvou sekundách přehraje motor dlouhý tón (B--), což znamená, že plynová páka se nachází v poloze zastaveného motoru, která...
  • Página 85: Prohlášení O Shodě

    Na tento výrobek poskytujeme záruku v délce 24 měsíců. Firma Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck poskytuje na tento výrobek záruku v délce 24 měsíců od data zakoupení. Záruka se vztahuje jen na materiálové nebo funkční vady, které výrobek vykazoval už při zakoupení.
  • Página 86: Üdvözöljük Az Útmutatóban

    007 Kabintető felszerelése ..........6 015 Kormánykitérések 3 D ..........12 Üdvözöljük az útmutatóban Nagyon köszönjük, hogy a HoTTrigger 1400S mellett döntött. A jelen útmutatóban közölt információk segítenek az Ön HoTTrigger 1400S repülőmodelljének biztos és gyors összeszerelésében. Tudnivaló: 1. rész Az útmutató 1. részében találhatók azok a szerelésre, üzembe helyezésre és használatra vonatkozó...
  • Página 87: Célcsoport

    innovation & technology Célcsoport A modell haladó és profi modellrepülők számára lett kifejlesztve. Az RC-modell 16 évesnél fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Az RC-modell üzemeltetésének előfeltétele a repülési tapasztalat! Az RC-modellek nagyon igényes és veszélyes tárgyak, továbbá nagyfokú szakértelmet, képességet és felelősségtudatot követelnek meg az üzemeltetőtől. Biztonság és felelősség Alapvető...
  • Página 88: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Fesztávolság kb. 1400 mm Hossz kb. 1350 mm Teljes magasság kb. 370 mm Összsúly kb. 1760 g Üzemi feszültség max. 16,8 V Akkumulátor méretei max. 35 x 35 x 110 mm Ajánlott akkumulátor-kapacitás 2200 mAh Szervoüzemi feszültség 4,8 - 6 V DC Vevőkészülék-csatornák legalább Szabályozó...
  • Página 89: A Csomag Tartalma

    INNOVATION & TECHNOLOGY A csomag tartalma 13400.200. szám 13400.301. szám 13400.302. szám 13400.SD.200. szám 13400.SD.301. szám 13400.SD.302. szám 13400.4. szám 13400.10. szám 13400.5. szám 13400.SD.4. szám 13400.SD.10. szám 13400.SD.5. szám 13400.32. szám 13400.1. szám 13400.16. szám 13400.20. szám 13400.18. szám 13400.18.
  • Página 90: Szabályozó

    Szabályozó A szabályozó műszaki adatai Súly kábellel 43 g EMK-fék programozható Tartós áram 25 °C-on 40 A Rövid idejű áramfelvétel 10 másodpercig 55 A LiPo cellaszám, Lilo: 2 - 4 Üzemi feszültség 7,4 - 16,8 V Méretek kb. 65 x 25 x 12 mm BEC vevőkészülék-áramellátás: 5 V / 4 A Szervoüzemi feszültség...
  • Página 91: A Szabályozó Bekapcsolása

    innovation & technology A szabályozó bekapcsolása 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gáz-kormánybot a hajtás-akkumulátor bedugaszolásakor mindig a motor stop pozíción álljon. 2. Dugaszolja rá a hajtás-akkumulátort a szabályozó csatlakozódugójára, a motor ekkor a "do-re-mi" melódiát játssza. 3. 2 másodperc múlva a motor hosszú hanggal ( B--) csipog, ami azt jelenti, hogy a gáz-kormánybot a motor stop pozícióban biztonságos indításra kész helyzetben van.
  • Página 92: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A garancia időtartama a vásárlás napjától kezdődik. A jelen gyártmányra 24-hónapos garanciát vállalunk. A Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck székhelyű cég a vásárlás dátumától kezdve 24-hónapos garanciát vállal erre a termékre. A garancia csak a már a termék vásárlásakor létező anyaghibákra vagy működési hibákra érvényes.
  • Página 93: Добре Дошли В Ръководството

    011 Монтаж на витлото и спинера ..........10 004 Монтаж на опашното колело .............4 012 Монтаж на акумулаторната батерия ........11 005 Странично височинно шарнирно закрепване на кормилото ...5 013 Център на тежестта ..............11 006 Пилотен монтаж ................6 014 Отклонения на руля F3A ............12 007 Монтаж на козирката на кабината ..........6 015 Отклонения на руля 3 D ............12 Добре дошли в ръководството Благодарим ви, че взехте решение да закупите HoTTrigger 1400S. Информацията в настоящото ръководство ви помага сигурно и бързо да монтирате вашия HoTTrigger 1400S. Указание: Част 1 В част 1 на ръководството ще намерите указанията за безопасност и общите указания за монтаж, пускане в действие и използване, които са необходими за безопасна работа, грижа, поддръжка, отстраняване на дефекти и предаване за отпадъци. Част 2 Част 2 на ръководството се намира върху опаковката и съдържа ръководството за монтаж с подробни илюстрации и регулируемите величини, които описват в няколко стъпки монтирането на отделните части. Ще намерите съответната актуална версия в интернет на адрес www.graupner.de на съответната продуктова страница. Желаем ви приятни минути и добро настроение при сглобяване и летене на вашия HoTTrigger 1400 S Употреба по предназначение Този RC-модел е проектиран за целите на моделируем полет и е подходящ само за тази цел (например сложен пилотаж, 3D пилотаж). RC- моделът е подходящ за използване на открито за слаб до среден вятър. Всяка друга употреба се счита като употреба не по предназначение. Към употребата по предназначение спада също и съблюдаването на всички указания от инструкцията за употреба. Ръководството се състои от 2 части, като и двете трябва да бъдат добре съхранявани и при препродажба на модела да бъдат предадени на купувача. 2015/02/12...
  • Página 94: Целева Група

    Целева група Моделът е предназначен за напреднали до професионални пилоти на модели. RC- моделът не е подходящ за деца под 16 години. Опит в летенето е условие за работа на RC-модела! RC-моделите са много взискателни и опасни предмети и изискват от оператора висока компетентност, умения и чувство за отговорност. Безопасност и отговорност Основни указания за безопасност Внимание! • П реди монтажа и пускането в действие на RC-модела трябва изцяло да прочетете инструкциите. Последователността на ръководството трябва да се спазва. • О тклонения от ръководството не се разрешават, тъй като може да се отразят върху функционирането и сигурността на работа на модела. • Л ица (включително деца) с ограничени телесни, сетивни или умствени способности може да работят с този RC- модел само под наблюдение или след инструктиране от лице, отговорно за тяхната безопасност. • Необходим е отговорен подход при работа с RC- модела, за да се избегнат наранявания и материални щети. • Преди да пуснете в действие този RC-модел, трябва да се информирате за приложимите законови разпоредби. • П реди всяка употреба на RC-модела потребителят трябва да се убеди във функционалната сигурност и изправното състояние на RC-модела. • За експлоатацията на даден RC-модел се изисква застраховка гражданска отговорност. • Този RC-модел не е играчка. Витло Предупреждение! • Никога не посягайте в работещо витло, това води до тежки порязвания, до отрязване на крайници. • К онструктивният възел на витлото трябва да е монтиран неподвижно, летящи наоколо части може да причинят тежки наранявания.
  • Página 95: Технически Данни

    innovation & technology Технически данни Размах на крилете ок. 1400 mm Дължина ок. 1350 mm Обща височина ок. 370 mm Общо тегло ок. 1760 g Работно напрежение макс. 16,8 V Големина на акумулаторната батерия макс. 35 x 35 x 110 mm Препоръчван капацитет на акумулаторната батерия 2200 mAh Серво работно напрежение 4,8 - 6 V DC Канали на приемника мин. Регулатор 40 A Препоръчвани принадлежности Бр. Обозначение № Приемник GR-12L HOTT S1012 LiPo 4/2200 14,8V 9722.4 ACRO Klaus M 1:5 75 mm 43120.75 MX-12 33112 Необходими инструменти и лепила Скалпел Секундно лепило жилаво 5821 Активаторен спрей 953 150 Гео триъгълник...
  • Página 96: Съдържание На Опаковката

    Съдържание на опаковката № 13400.200 № 13400.301 № 13400.302 № 13400.SD.200 № 13400.SD.301 № 13400.SD.302 № 13400.4 № 13400.10 № 13400.5 № 13400.SD.4 № 13400.SD.10 № 13400.SD.5 № 13400.32 № 13400.1 № 13400.16 № 13400.20 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.12 № 13400.29 № 13400.18 № 13400.18 № 13400.18 2015/02/12...
  • Página 97: Регулатор

    innovation & technology Регулатор Технически данни на регулатора Тегло с кабел 43 g EMK-спирачка програмируема Дълговременен ток при 25 °C 40 A Краткотрайна консумация на ток 10 сек. 55 A Брой клетки LiPo, Lilo: 2 - 4 Работно напрежение 7,4 - 16,8 V Размери ок. 65 x 25 x 12 mm BEC-захранващо напрежение на приемника: 5 V / 4 A Серво работно напрежение 4,8 - 6 V DC Сервозадвижвания макс. Регулатор 40 A Макс. обороти на двигателя 2 полюса 210000 об/мин Макс. обороти на двигателя 6 полюса 70000 об/мин Макс. обороти на двигателя 12 полюса 35000 об/мин Автоматично изключване при ниско напрежение ДА Автоматична защита срещу прегряване 110 °C Автоматично ограничаване на двигателя при загуба на сигнал ДА Въвеждане в експлоатация на регулатора Указание: Регулаторът може да работи с различни предаватели на различни производители, за да се гарантира оптимална...
  • Página 98: Включване На Регулатора

    Включване на регулатора 1. Уверете се, че лостът за газ винаги се намира на стоп позиция на двигателя при включване на акумулаторната батерия на задвижването 2. Включете акумулаторната батерия на задвижването в щепсела на регулатора, двигателят свири мелодията „до ре ми“ 3. След 2 сек. двигателят писука с дълъг тон ( B--), това означава, че лостът за газ се намира в стоп позиция на двигателя за сигурен старт. 4. След 2 сек. двигателят писука в тоновете на настроената функция на спирачката. 5. Сега регулаторът е готов за работа на двигателя. Защитни функции на регулатора 1. Защита при задействане: Когато двигателят в рамките на 2 сек. след подаване на газ не започне да се върти, регулаторът се изключва, за да се предотврати неконтролирано задействане. В този случай придвижете лоста за газ в стоп позиция, това реактивира регулатора. (Причини за това може да са следните: Връзката към двигателя не е коректна, перката е блокирана и др.) 2. Защита срещу прегряване: Когато температурата превиши 110 °C, двигателят се ограничава. 3. Ограничаване на двигателя при загуба на сигнал: Когато сигналът от приемника бъде прекъснат по-дълго от 1 сек., двигателят се ограничава, по-дълго от 2 сек. двигателят се изключва. 4. След включване на акумулаторната батерия на задвижването се чуват тоновете „бийп-, бийп-, бийп-“ (всеки „бийп-“ има интервал 2 сек.), което значи, че акумулаторната батерия на задвижването има превишено или недостатъчно напрежение. 5. След включване на акумулаторната батерия на задвижването се чуват тоновете „бийп-, бийп-, бийп-“ (всеки „бийп-“ има интервал 0,25 сек.), което значи, че лостът за газ не се намира в стоп позиция на двигателя. Съвети и указания за първия полет • След като сте сглобили модела съгласно ръководството, програмирали сте дистанционното управление съгласно заданието, заредили сте всички акумулаторни батерии, пред първия полет няма пречки. • За първия полет не трябва да има твърде силен вятър. • Конструкцията на модела е много проста, летенето е взискателно. Указания за защита на околната среда • Символът върху продукта, ръководството за употреба или опаковката, показва, че този продукт в края на неговата функционална годност не трябва да се изхвърля с обикновените домакински отпадъци. Той трябва...
  • Página 99: Декларация За Съответствие

    INNOVATION & TECHNOLOGY Сервиз и гаранция Сервизни центрове Graupner/SJ-Zentralservice Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim / Teck Germany Сервизна гореща линия: (+49) (0)7021/722-130 Понеделник - четвъртък 7:30 - 9:00 часа 9:15 - 16:00 часа Петък 9:00 - 13:00 часа Можете да научите адресите на сервизните центрове извън Германия от нашата интернет страница www.graupner.com Гаранция За гаранцията моля съхранявайте касовия бон като гаранция за покупката. Гаранцията започва да тече от деня на покупката. Даваме на този продукт гаранция 24 месеца Фирма Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck дава на този продукт гаранция 24 месеца от датата на закупуването му. Гаранцията е валидна само за налични дефекти в материала или функционирането още при закупуването на продукта. Щети, които се дължат на износване, претоварване, неправилни принадлежности или неправилно третиране, са изключени от гаранцията. Законовите права и гаранционни претенции на потребителя не се засягат от тази гаранция. Моля преди рекламация или връщане на продукта проверете точно дефектите, тъй като при липса на дефект трябва да ви фактурираме възникналите разходи. Не се носи отговорност за печатни грешки. Запазва се правото за технически промени! 2015/02/12...
  • Página 100: Velkommen I Vejledningen

    015 Rorvinkler 3 D ............ 12 Velkommen i vejledningen Vi takker dig mange gange for, at du har besluttet dig for HoTTrigger 1400S. Oplysningerne i denne vejledning skal ses som en hjælp til sikker og hurtig montering af din HoTTrigger 1400S. Henvisning: Del 1 I vejledningens del 1 fi ndes sikkerhedshenvisninger og generelle henvisninger mhp.
  • Página 101: Målgruppe

    innovation & technology Målgruppe Modellen er konciperet for viderekommende og profi modelflyvning. Denne model er ikke egnet til børn under 16 år. Flyerfaringer er en forudsætning ved anvendelse af RC-modellen! RC-modeller er yderst fordringsfulde og farlige genstande, og anvenderen bør have et højt niveau af fagkundskab, kunnen samt være ansvarsbevidst. Sikkerhed og ansvar Grundlæggende sikkerhedshenvisninger Pas på!
  • Página 102: Tekniske Data

    Tekniske data Spændvidde ca. 1400 mm Længde ca. 1350 mm Samlet højde ca. 370 mm Samlet vægt ca. 1760 g Driftsspænding maks. 16,8 V Størrelse for genopladeligt batteri maks. 35 x 35 x 110 mm Anbefalet batterikapacitet 2200 mAh Driftsspænding servo 4,8 - 6 V DC Modtagerkanaler min.
  • Página 103: Pakkeindhold

    INNOVATION & TECHNOLOGY Pakkeindhold Nr. 13400.200 Nr. 13400.301 Nr. 13400.302 Nr. 13400.SD.200 Nr. 13400.SD.301 Nr. 13400.SD.302 Nr. 13400.4 Nr. 13400.10 Nr. 13400.5 Nr. 13400.SD.4 Nr. 13400.SD.10 Nr. 13400.SD.5 Nr. 13400.32 Nr. 13400.1 Nr. 13400.16 Nr. 13400.20 Nr. 13400.18 Nr. 13400.18 Nr.
  • Página 104: Regulering

    Regulering Tekniske data Regulering Vægt med kabel 43 g EMK-bremse kan programmeres Kontinuerlig strøm ved 25°C 40 A Kortvarigt strømforbrug 10 sek. 55 A Antal celler LiPo, Lilo: 2 - 4 Driftsspænding 7,4 - 16,8 V Dimensioner ca. 65 x 25 x 12 mm BEC-modtagerstrømforsyning: 5 V/4 A Driftsspænding servo...
  • Página 105: Tilkobling Af Reguleringen

    innovation & technology Tilkobling af reguleringen 1. Kontrollér at gashåndtaget altid befinder sig på motor-stoppositionen ved isætning af det genopladelige batteri 2. Tilslut det genopladelige batteri til reguleringens stik, motoren spiller melodien “Do Re Me“ 3. Efter 2 sek. piber motoren med en lang tone ( B--), hvilket betyder, at gashåndtaget befinder sig i motor- stoppositionen og er parat til en sikker start.
  • Página 106: Overensstemmelseserklæring

    Garantiperioden for produktet er på på 24 måneder Fa.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck yder en garanti på 24 måneder for dette produkt fra købsdatoen. Garantien gælder kun for de materiale- og funktionsfejl, som allerede var forhånden ved købet af produktet.
  • Página 107: Välkommen Till Handledningen

    015 Roderutslag 3 D .............12 Välkommen till handledningen Tack för att du valde HoTTrigger 1400S. Informationen i den här handledningen hjälper dig att sätta ihop din HoTTrigger 1400S säkert och på kort tid. Observera: Del 1 I del 1 av handledningen hittar du säkerhetsanvisningar och allmänna anvisningar för hur du sätter ihop, kommer igång med och använder produkten.
  • Página 108: Målgrupp

    Målgrupp Modellen är avsedd för avancerade till professionella modellflygare. RC-modellen är inte lämplig för barn under 16 år. Tidigare erfarenhet av modellflygning krävs! RC-modeller är krävande och farliga föremål. Användaren måste vara ansvarsfull, kunnig och ha goda sakkunskaper. Säkerhet och ansvar Grundläggande säkerhetsanvisningar Varning! • Läs igenom alla handledningar innan du sätter ihop och börjar använda RC-modellen.
  • Página 109: Tekniska Data

    innovation & technology Tekniska data Vingbredd ca 1 400 mm Längd ca 1 350 mm Totalhöjd ca 370 mm Totalvikt ca 1 760 g Driftspänning högst 16,8 V Ackumulatorstorlek högst 35 x 35 x 110 mm Rekommenderad ackumulatorkapacitet 2 200 mAh Driftspänning för servo 4,8–6 V DC Mottagarkanaler: minst Regulator 40 A Rekommenderade tillbehör Antal Beteckning Mottagare GR-12L HOTT...
  • Página 110: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Nr 13400.200 Nr 13400.301 Nr 13400.302 Nr 13400.SD.200 Nr 13400.SD.301 Nr 13400.SD.302 Nr 13400.4 Nr 13400.10 Nr 13400.5 Nr 13400.SD.4 Nr 13400.SD.10 Nr 13400.SD.5 Nr 13400.32 Nr 13400.1 Nr 13400.16 Nr 13400.20 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18...
  • Página 111: Regulator

    innovation & technology Regulator Tekniska data för regulatorn Vikt med kabel 43 g EMK-broms programmerbar Kontinuerlig ström vid 25 °C 40 A Kortvarigt strömupptagning 10 sek. 55 A Antal celler LiPo, Li-jon: 2–4 Driftspänning 7,4–16,8 V Mått ca 65 x 25 x 12 mm BEC-mottagarströmförsörjning: 5 V/4 A Driftspänning för servo 4,8–6 V DC Servon: max.
  • Página 112: Slå På Regulatorn

    Slå på regulatorn 1. Se alltid till att gasspaken befinner sig i stoppläget innan drivackumulatorn ansluts 2. Anslut drivackumulatorn till regulatorns kontakt. Motorn spelar melodin ”Do-re-mi” 3. Efter 2 sekunder avger motorn ett långt pip (B--) som visar att gasspaken är i stoppläget. Det innebär en säker start. 4.
  • Página 113: Deklaration Om Överensstämmelse

    Vi lämnar en garanti på 24 månader mot uppvisande av detta intyg Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck lämnar en garanti för produkten på 24 månader från inköpsdatumet. Garantin gäller bara för material- och funktionsfel som fanns vid köpet. Garantin omfattar inte skador som beror på...
  • Página 114: Tervetuloa Tutustumaan Ohjeeseen

    015 Peräsimen kääntökulmat 3 D ........12 Tervetuloa tutustumaan ohjeeseen Kiitos, että valitsit tuotteen HoTTrigger 1400S. Näiden ohjeiden tarkoituksena on auttaa sinua kokoamaan HoTTrigger 1400S turvallisesti ja nopeasti. Ohje: Osa 1 Ohjeen osa 1 sisältää turvaohjeet ja yleiset asennusohjeet, käyttöönoton ja käytön, jotka ovat välttämättömiä...
  • Página 115: Kohderyhmä

    innovation & technology Kohderyhmä Tämä malli on suunniteltu edistyneille lennokkiharrastajille aina ammattimaiseen tasoon asti. RC-malli ei sovi alle 16-vuotiaille lapsille. RC-mallin käyttö edellyttää lentokokemusta! RC-mallit ovat erittäin vaativia ja vaarallisia esineitä ja ne vaativat käyttäjältä paljon ymmärrystä asiasta, osaamista ja tietoista vastuunkantamista. Turvallisuus ja vastuu Perusturvaohjeet Huomio!
  • Página 116: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Siipiväli n. 1400 mm Pituus n. 1350 mm Kokonaiskorkeus n. 370 mm Kokonaispaino n. 1760 g Käyttöjännite kork. 16,8 V Akun koko kork. 35 x 35 x 110 mm Suositeltava akun kapasiteetti 2200 mAh Servokäyttöjännite 4,8 - 6 V DC Vastaanotinkanavat väh.
  • Página 117: Pakkauksen Sisältö

    INNOVATION & TECHNOLOGY Pakkauksen sisältö Nro. 13400.200 Nro. 13400.301 Nro. 13400.302 Nro. 13400.SD.200 Nro. 13400.SD.301 Nro. 13400.SD.302 Nro. 13400.4 Nro. 13400.10 Nro. 13400.5 Nro. 13400.SD.4 Nro. 13400.SD.10 Nro. 13400.SD.5 Nro. 13400.32 Nro. 13400.1 Nro. 13400.16 Nro. 13400.20 Nro. 13400.18 Nro. 13400.18 Nro.
  • Página 118: Säädin

    Säädin Tekniset tiedot säädin Paino kaapelin kanssa 43 g EMK-jarru ohjelmoitava Kestovirta lämpötilassa 25°C 40 A Lyhytaikainen virranotto 10 s. 55 A Kennomäärä LiPo, Lilo: 2 - 4 Käyttöjännite 7,4 - 16,8 V Mitat n. 65 x 25 x 12 mm BEC-vastaanottimen virransyöttö: 5 V / 4 A Servokäyttöjännite...
  • Página 119: Säätimen Kytkeminen Päälle

    innovation & technology Säätimen kytkeminen päälle 1. Varmista, että kaasuohjain on aina käytön akun liittämisen yhteydessä asennossa 'Moottori seis'. 2. Kun liitätä käytön akun säätimen pistokkeeseen, moottori soittaa melodiaa "Do Re Me". 3. 2 sekunnin kuluttua moottori piipittää ja antaa pitkän äänimerkin ( B--), mikä tarkoittaa, että kaasuohjain on asennossa 'Moottori seis' turvallista käynnistystä...
  • Página 120: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Huolto ja takuu Huoltopisteet Graupner/SJ-Zentralservice Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim / Teck Germany Servicehotline: (+49) (0)7021/722-130 Maanantai - torstai klo 7:30 -9:00 ja klo 9:15 -16:00 Perjantai klo 9:00 - 13:00 Huoltopisteet muissa maissa kuin Saksassa löytyvät kotisivuiltamme www.graupner.com Takuu Säilytä...
  • Página 121: Sissejuhatus

    015 Pöördetüüri liikumised 3 D ........12 Sissejuhatus Täname, et otsustasite HoTTrigger 1400S kasuks. Selles juhendis olev teave aitab teil HoTTrigger 1400S ohutult ja kiiresti monteerida. Märkus. 1. osa Juhendi 1. osast leiate ohutusjuhised ja üldised juhised paigalduse, kasutuselevõtu ja kasutamise kohta, mis tagavad ohutu käitamise, hoolduse, korrashoiu, tõrgete kõrvaldamise ja jäätmekäitluse.
  • Página 122: Sihtrühm

    Sihtrühm Mudel on mõeldud edasijõudnud ja profitaseme mudellenduritele. RC-mudel ei ole mõeldud alla 16-aastastele lastele. RC-mudeli kasutamiseks on vajalik lennukogemus! RC-mudelid on väga nõudlikud ja ohtlikud esemed, mis nõuavad kasutajalt häid teadmisi, oskusi ja vastutustunnet. Ohutus ja vastutus Põhilised ohutusjuhised Tähelepanu! • Enne RC-mudeli monteerimist ja kasutuselevõttu tuleb juhendid täielikult läbi lugeda.
  • Página 123: Tehnilised Andmed

    innovation & technology Tehnilised andmed Siruulatus umbes 1400 mm Pikkus umbes 1350 mm Kogukõrgus umbes 370 mm Kogukaal umbes 1760 g Tööpinge max 16,8 V Aku suurus max 35 x 35 x 110 mm Aku soovituslik võimsus 2200 mAh Servotööpinge 4,8 - 6 V DC Vastuvõtja kanaleid min Regulaator...
  • Página 124: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu Nr 13400.200 Nr 13400.301 Nr 13400.302 Nr 13400.SD.200 Nr 13400.SD.301 Nr 13400.SD.302 Nr 13400.4 Nr 13400.10 Nr 13400.5 Nr 13400.SD.4 Nr 13400.SD.10 Nr 13400.SD.5 Nr 13400.32 Nr 13400.1 Nr 13400.16 Nr 13400.20 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18 Nr 13400.18...
  • Página 125: Regulaator

    innovation & technology Regulaator Regulaatori tehnilised andmed Kaal koos kaabliga 43 g EMK-pidur programmeeritav Püsivool temperatuuril 25 °C 40 A Lühiajaline voolutarve 10 sek. 55 A Patareide arv LiPo, Lilo: 2 - 4 Tööpinge 7,4 - 16,8 V Mõõtmed umbes 65 x 25 x 12 mm BEC-vastuvõtja vooluvarustus: 5 V / 4 A...
  • Página 126: Regulaatori Sisselülitamine

    Regulaatori sisselülitamine 1. Kontrollige, et gaasihoob oleks aku paigaldamisel alati seisatud asendis. 2. Ühendage aku regulaatori pistikusse, mootor mängib meloodia "Do Re Mi". 3. Umbes 2 sekundi pärast annab mootor pika tooni (B--), mis tähendab, et gaasihoob on seisatud mootori asendis ja tagatud on ohutu käivitamine.
  • Página 127: Vastavusdeklaratsioon

    Garantii algab ostu kuupäevast. Anname sellele tootele 24 kuu pikkuse garantii Ettevõte Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck annab sellele tootele 24 kuu pikkuse garantii. Garantii kehtib ainult toote ostmise hetkel esinenud materjali- ja talitlusvigadele. Kahjustused, mis tulenevad kulumisest, ülekoormusest, valedest tarvikutest ja ebaõigest kasutamisest, ei kuulu garantii alla. See garantii ei puuduta tarbija seaduslikke (garantii)õigusi.
  • Página 128: Χαιρετισμός

    011 Συναρμολόγηση προπέλας και στροφέα ........10 004 Συναρμολόγηση βοηθητικού τροχού ...........4 012 Συναρμολόγηση συσσωρευτή ..........11 005 Τοποθέτηση πηδαλίου κατεύθυνσης και πηδαλίου 013 Κέντρο βάρους ................11 ανόδου-καθόδου .................5 014 Διαδρομή πηδαλίου F3A ............12 006 Συναρμολόγηση πιλοτηρίου ............6 015 Διαδρομή πηδαλίου 3 D ............12 007 Συναρμολόγηση καλυμμάτων καμπίνας ........6 Χαιρετισμός Ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε το HoTTrigger 1400S. Οι πληροφορίες στις παρούσες οδηγίες θα σας βοηθήσουν για την ασφαλή και γρήγορη συναρμολόγηση του HoTTrigger 1400S. Υπόδειξη: Μέρος 1 Στο μέρος 1 των οδηγιών υπάρχουν οι υποδείξεις ασφαλείας και γενικές υποδείξεις για τη συναρμολόγηση, θέση σε λειτουργία και χρήση, οι οποίες είναι απαραίτητες για την ασφαλή λειτουργία, τη φροντίδα, τη συντήρηση, την αντιμετώπιση σφαλμάτων και τη διάθεση. Μέρος 2 Το μέρος 2 των οδηγιών βρίσκεται στη συσκευασία και περιλαμβάνει τις οδηγίες συναρμολόγησης με λεπτομερείς εικόνες και τιμές ρύθμισης, οι οποίες περιγράφουν σε λίγα βήματα τη συναρμολόγηση των μεμονωμένων εξαρτημάτων. Την εκάσττε τρέχουσα έκδοση μπορείτε να την βρείτε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www.graupner.de στην αντίστοιχη σελίδα προϊόντος. Σας ευχόμαστε καλή επιτυχία στη συναρμολόγηση και τις πτήσεις με το HoTTrigger 1400 S Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το μοντέλο RC έχει σχεδιαστεί για μοντελικές πτήσεις και προορίζεται μόνο για αυτόν το σκοπό (π.χ. τεχνητές πτήσεις, 3D πτήσεις επίδειξης). Το μοντέλο RC ενδείκνυται για τη χρήση σε εξωτερικούς χώρους με χαμηλές ως μέτριες συνθήκες ανέμου. Οποιαδήποτε άλλη χρήση αντίκειται στον προβλεπόμενο σκοπό. Στην προβλεπόμενη χρήση ανήκει επίσης και η τήρηση όλων των υποδείξεων των οδηγιών χρήσης. Οι οδηγίες χρήσεις αποτελούνται από 2 μέρη, τα οποία πρέπει να φυλαχθούν και σε περίπτωση μεταπώλησης του μοντέλου να παραδοθούν στον αγοραστή. 2015/02/12...
  • Página 129: Ομάδα-Στόχος

    innovation & technology Ομάδα-στόχος Το μοντέλο έχει σχεδιαστεί για προχωρημένους ως επαγγελματίες χειριστές. Το μοντέλο RC δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω των 16 ετών. Η εμπειρία πτήσεων αποτελεί προϋπόθεση για τη λειτουργία του μοντέλου RC! Τα μοντέλα RC αποτελούν επικίνδυνα αντικείμενα υψηλής εκλέπτυνσης και απαιτούν από το χειριστή αυξημένη τεχνογνωσία, ικανότητα και αίσθημα ευθύνης. Ασφάλεια και ευθύνη Βασικές υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! • Π ριν από τη συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία του μοντέλου RC πρέπει να διαβάσετε πλήρως τις οδηγίες. Πρέπει να τηρηθεί η σειρά των οδηγιών. • Α ποκλίσεις από τις οδηγίες δεν επιτρέπονται, επειδή μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία και ασφάλεια λειτουργίας του μοντέλου. • Ά τομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες επιτρέπεται να χειρίζονται αυτό το μοντέλο RC μόνο υπό επίβλεψη ή καθοδήγηση ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια τους. • Γ ια την αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών προσώπων είναι απαραίτητη η μεταχείριση του μοντέλου RC με υπευθυνότητα. • Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το μοντέλο RC, πρέπει να πληροφορηθείτε για τους νομικά ισχύοντες κανονισμούς. • Ο χειριστής πρέπει να διασφαλίζει πριν από κάθε χρήση του μοντέλου RC την ασφάλεια λειτουργίας και την προβλεπόμενη κατάσταση του μοντέλου RC. • Για τη λειτουργία του μοντέλου RC προδιαγράφεται υποχρέωση ευθύνης. • Το μοντέλο RC δεν είναι παιχνίδι. Έλικας...
  • Página 130: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Εκπέτασμα περ. 1400 mm Μήκος περ. 1350 mm Συνολικό ύψος περ. 370 mm Συνολικό βάρος περ. 1760 g Τάση λειτουργίας μέγ. 16,8 V Μέγεθος συσσωρευτή μέγ. 35 x 35 x 110 mm Συνιστώμενη χωρητικότητα συσσωρευτή 2200 mAh Τάση σερβολειτουργίας 4,8 - 6 V DC Κανάλια δέκτη τουλ. Ρυθμιστής 40 A Συνιστώμενος πρόσθετος εξοπλισμός Τεμ. Περιγραφή Αρ. Δέκτης GR-12L HOTT S1012 LiPo 4/2200 14,8V 9722.4 ACRO Klaus M 1:5 75 mm 43120.75 MX-12 33112 Απαραίτητα εργαλεία και συγκολλητικά υλικά Σκαρπέλο Ιξώδης ισχυρή κόλλα 5821 Σπρέι-ενεργοποιητής 953.150 Τρίγωνος χάρακας Διπλό κλειδί 3,5 Διπλό κλειδί 10 Κλειδί άλλεν 1,5 mm Κλειδί άλλεν 2 mm...
  • Página 131: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    INNOVATION & TECHNOLOGY Περιεχόμενο συσκευασίας Αρ. 13400.200 Αρ. 13400.301 Αρ. 13400.302 Αρ. 13400.SD.200 Αρ. 13400.SD.301 Αρ. 13400.SD.302 Αρ. 13400.4 Αρ. 13400.10 Αρ. 13400.5 Αρ. 13400.SD.4 Αρ. 13400.SD.10 Αρ. 13400.SD.5 Αρ. 13400.32 Αρ. 13400.1 Αρ. 13400.16 Αρ. 13400.20 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.12 Αρ. 13400.29 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 Αρ. 13400.18 2015/02/12...
  • Página 132: Ρυθμιστής

    Ρυθμιστής Τεχνικά χαρακτηριστικά ρυθμιστή Βάρος με καλώδιο 43 g Φρένο Η.Ε.Δ. προγραμματιζόμενο Διαρκές ρεύμα με 25°C 40 A Σύντομη κατανάλωση ρεύματος 10 δευτ. 55 A Αριθμός κυψελών LiPo, Lilo: 2 - 4 Τάση λειτουργίας 7,4 - 16,8 V Μετρήσεις περ. 65 x 25 x 12 mm Παροχή ρεύματος δέκτη BEC: 5 V / 4 A Τάση σερβολειτουργίας 4,8 - 6 V DC Σερβομηχανισμοί μέγ. Ρυθμιστής 40 A Μέγ. αριθμός στροφών κινητήρα 2 πόλων 210000 σ.α.λ. Μέγ. αριθμός στροφών κινητήρα 6 πόλων 70000 σ.α.λ. Μέγ. αριθμός στροφών κινητήρα 12 πόλων 35000 σ.α.λ. Αυτόματη απενεργοποίηση υπότασης ΝΑΙ Αυτόματη προστασία υπερθέρμανσης 110 °C Αυτόματος στραγγαλισμός κινητήρα σε περίπτωση απώλειας σήματος ΝΑΙ Θέση σε λειτουργία του ρυθμιστή Υπόδειξη: Ο ρυθμιστής μπορεί να λειτουργήσει με διαφορετικούς πομπούς διαφορετικών κατασκευαστών. Για τη διασφάλιση της βέλτιστης λειτουργίας χρειάζεται να ρυθμίσετε το ρυθμιστή στον πομπό σας. Προγραμματισμός του ρυθμιστή στο διακόπτη γκαζιού 1. Μετακινήστε το διακόπτη γκαζιού στη θέση πλήρους γκαζιού και συνδέστε το συσσωρευτή μηχανισμού μετάδοσης κίνησης, ο κινητήρας...
  • Página 133: Ενεργοποίηση Του Ρυθμιστή

    innovation & technology Ενεργοποίηση του ρυθμιστή 1. Βεβαιωθείτε, ότι ο διακόπτης γκαζιού βρίσκεται πάντα στη θέση παύσης κινητήρα κατά την τοποθέτηση του συσσωρευτή μηχανισμού μετάδοσης κίνησης 2. Συνδέστε το συσσωρευτή μηχανισμού μετάδοσης κίνησης στην υποδοχή του ρυθμιστή, ο κινητήρας εκπέμπει τη μελωδία "Ντο Ρε Μι" 3. Μετά από 2 δευτ. ο κινητήρας εκπέμπει μακροχρόνιο τόνο ( B--), ο διακόπτης γκαζιού βρίσκεται στη θέση παύσης κινητήρα για ασφαλή εκκίνηση. 4. Μετά από 2 δευτ. εκπέμπει ο κινητήρας τόνους της ρυθμισμένης λειτουργίας φρένου. 5. Τώρα ο ρυθμιστής είναι έτοιμος για το χειρισμό του κινητήρα. Λειτουργίες προστασίας του ρυθμιστή 1. Προστασία εκκίνησης: Αν ο κινητήρας εντός 2 δευτ. μετά το πάτημα του γκαζιού δεν ξεκινήσει να περιστρέφεται, ο ρυθμιστής απενεργοποιείται για την αποφυγή μη ελεγχόμενης εκκίνησης. Σε αυτήν την περίπτωση μετακινήστε το διακόπτη γκαζιού στη θέση στοπ, αυτό απενεργοποιεί το ρυθμιστή. (Αυτό μπορεί να έχει τις παρακάτω αιτίες: η σύνδεση στο κινητήρα δεν είναι σωστή, η προπέλα έχει μπλοκάρει κ.λπ.) 2. Προστασία υπερθέρμανσης: Αν η θερμοκρασία υπερβεί τους 110°C, μειώνεται η ισχύς του κινητήρα. 3. Στραγγαλισμός του κινητήρα σε περίπτωση απώλειας σήματος: Αν το σήμα του δέκτη διακοπεί περισσότερο από 1 δευτ., η ισχύς του κινητήρα μειώνεται, για παραπάνω από 2 δευτ. ο κινητήρας απενεργοποιείται. 4. Μετά την τοποθέτηση του συσσωρευτή μηχανισμού μετάδοσης κίνησης εκπέμπονται οι τόνοι "beep-, beep-, beep-" (μετά από κάθε "beep-" ακολουθεί διακοπή 2 δευτ.), δηλαδή ο συσσωρευτής μηχανισμού μετάδοσης κίνησης έχει υπέρταση ή υπόταση. 5. Μετά την τοποθέτηση του συσσωρευτή μηχανισμού μετάδοσης κίνησης εκπέμπονται οι τόνοι "beep-, beep-, beep-" (μετά από κάθε "beep-" ακολουθεί διακοπή 0,25 δευτ.), δηλαδή ο διακόπτης γκαζιού δεν είναι σε θέση παύσης κινητήρα. Συμβουλές και υποδείξεις για την πρώτη πτήση • Αφού συναρμολογήσετε το μοντέλο σύμφωνα με τις οδηγίες, προγραμματίσετε τον τηλεχειρισμό με βάση τα στοιχεία και έχετε φορτίσει όλους τους συσσωρευτές, είστε στην τελική ευθεία για την πρώτη σας πτήση. • Για την πρώτη πτήση δεν πρέπει να υπάρχει πολύς άνεμος. • Η κατασκευή του μοντέλου είναι πολύ εύκολη, το πέταγμα πολύ εξελιγμένο.
  • Página 134: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Σέρβις και εγγύηση Σημεία σέρβις Graupner/SJ κεντρικό σέρβις Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim / Teck Γερμανία Γραμμή εξυπηρέτησης σέρβις: (+49) (0)7021/722-130 Δευτέρα - Πέμπτη 7:30 -9:00 9:15 -16:00 Παρασκευή 9:00 - 13:00 Μπορείτε να βρείτε τις διευθύνσεις σημείων σέρβις εκτός Γερμανίας στην ιστοσελίδα μας www.graupner.com Εγγύηση Για την εγγύηση κρατήστε την απόδειξη ταμείου ως αποδεικτικό για την αγορά σας. Η εγγύηση ξεκινά από την ημέρα της αγοράς. Προσφέρουμε εγγύηση 24 μηνών για αυτό το προϊόν Η ετ.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck προσφέρει από την ημερομηνία αγοράς για αυτό το προϊόν εγγύηση 24 μηνών. Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα υλικού και λειτουργίας που υπάρχουν ήδη κατά την αγορά του προϊόντος. Φθορές, οι οποίες έχουν προκληθεί από κακή χρήση, υπερφόρτωση, λανθασμένο πρόσθετο εξοπλισμό ή ακατάλληλη χρήση, αποκλείονται από την εγγύηση. Τα νομικά δικαιώματα και οι αξιώσεις εγγύησης του καταναλωτή δεν επηρεάζονται από αυτήν την εγγύηση. Πριν από κάποιο παράπονο ή επιστροφή προϊόντος ελέγξτε επαρκώς το προϊόν για ελαττώματα, επειδή σε περίπτωση που δε βρεθεί κάποιο ελάττωμα θα χρεωθείτε με τα προκύπτοντα έξοδα. Απαλλαγή κάθε ευθύνης για τυπογραφικά λάθη. Διατήρηση δικαιώματος τεχνικών τροποποιήσεων! 2015/02/12...
  • Página 135: Fáilte Chuig An Treoir

    Tá cuid 2 na treorach ar an bpacáistiú agus tá an treoir suiteála air mar aon le léaráidí mionchruinne agus luachanna socraithe a thugann cur-síos gairid ar shuiteáil na gcomhbhall ar leith. Bíonn an leagan is deireanaí ar fáil i gcónaí ar an suíomh idirlín www.graupner.de ar an leathanach táirge ábhartha.
  • Página 136: Spriocghrúpa

    Spriocghrúpa Is d’eitleoirí a bhfuil a lán taithí acu agus d’eitleoirí proifisiúnta atá an t-eitleán ceaptha. Níl an tsamhail RC oiriúnach do leanaí faoi bhun 16 bliana. Ní mór taithí eitilte a bheith ag an te a chuireann an tsamhail RC ar eitilt! Is earra ardleibhéil dainséarach é...
  • Página 137: Sonraí Teicniúla

    innovation & technology Sonraí Teicniúla Leithead na sciathán ca. 1400 mm Faid ca. 1350 mm Airde iomlán ca. 370 mm Meáchan iomlán ca. 1760 g Voltas oibre uasta 16,8 V Uasmhéid an luchtaire 35 x 35 x 110 mm Cumas luchtaire molta 2200 mAh Seirbhea-voltas soláthair 4,8 - 6 V SD...
  • Página 138: Inneachar An Phacáiste

    Inneachar an phacáiste Uimh. 13400.200 Uimh. 13400.301 Uimh. 13400.302 Uimh. 13400.SD.200 Uimh. 13400.SD.301 Uimh. 13400.SD.302 Uimh. 13400.4 Uimh. 13400.10 Uimh. 13400.5 Uimh. 13400.SD.4 Uimh. 13400.SD.10 Uimh. 13400.SD.5 Uimh. 13400.32 Uimh. 13400.1 Uimh. 13400.16 Uimh. 13400.20 Uimh. 13400.18 Uimh. 13400.18 Uimh. 13400.18 Uimh.
  • Página 139: Rialtán

    innovation & technology Rialtán Sonraí Teicniúla an Rialtáin Meáchan mar aon leis an gcábla 43 g Coscán EMK in-ríomhchláraithe Voltas leanúnach ag 25°C 40 A Glacadh voltais gearrama 10 soic. 55 A Líon ceallaí LiPo, Lilo: 2 - 4 Voltas oibre 7,4 - 16,8 V Tomhais ca.
  • Página 140: An Rialtán A Chur Ar Siúl

    An rialtán a chur ar siúl 1. Déan deimhin de go bhfuil an scóig socraithe ar Motor Stopp i gcónaí nuair a nasctar an luchtaire tiomána 2. Plugáil an luchtaire tiomána i bpluga an rialtáin, casfaidh an mótar an fonn “Do Re Me” 3.
  • Página 141: Dearbhú Comhréireachta

    Dé Luain - Déardaoin 7:30 am -9:00 pm, 9:15 am -16:00 pm Dé hAoine 9:00 am - 13:00 pm Tá seoltaí na n-ionad seirbhíse lasmuigh den nGearmáin ar fáil ar ár suíomh idirlín www.graupner.com Ráthaíocht Maidir leis an ráthaíocht coinnigh an t-admháil mar fhianaise gur cheannaigh tú an t-eitleán.
  • Página 142: Dobrodošli Na Upute

    015 Otkloni kormila pravca 3 D ........12 Dobrodošli na Upute Drago nam je da ste se odlučili za HoTTrigger 1400S. Informacije iz ovih Uputa pomažu Vam u sigurnom i brzom montiranju modela HoTTrigger 1400S. Napomena: 1. dio U 1. dijelu Uputa navedene su sigurnosne napomene i općenite smjernice za montažu, stavljanje u pogon i korištenje, koje su potrebne za siguran pogon, čišćenje, održavanje, uklanjanje grešaka i zbrinjavanje.
  • Página 143: Ciljna Skupina

    innovation & technology Ciljna skupina Model je predviđen za napredne do profesionalce. RC-model nije prikladan za djecu ispod 16 godina. Za poganjanje RC-modela potrebno je iskustvo u letenju! RC-modeli su vrlo zahtjevni i opasni predmeti koji od rukovatelja traže kvalificiranost, znanje i osjećaj odgovornosti. Sigurnost i odgovornost Temeljne sigurnosne napomene Pozor!
  • Página 144: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Raspon otpr. 1 400 mm Duljina otpr. 1 350 mm Ukupna visina otpr. 370 mm Ukupna težina otpr. 1 760 g Maks. pogonski napon 16,8 V Maks. veličina akumulatora 35 x 35 x 110 mm Preporučeni kapacitet akumulatora: 2 200 mAh Napon servopogona 4,8 - 6 V DC...
  • Página 145: Sadržaj Paketa

    INNOVATION & TECHNOLOGY Sadržaj paketa Br. 13400.200 Br. 13400.301 Br. 13400.302 Br. 13400.SD.200 Br. 13400.SD.301 Br. 13400.SD.302 Br. 13400.4 Br. 13400.10 Br. 13400.5 Br. 13400.SD.4 Br. 13400.SD.10 Br. 13400.SD.5 Br. 13400.32 Br. 13400.1 Br. 13400.16 Br. 13400.20 Br. 13400.18 Br. 13400.18 Br.
  • Página 146: Regulator

    Regulator Tehnički podaci o regulatoru Težina s kabelom 43 g EMK-kočnica programabilna Trajna struja na 25 °C 40 A Kratkotrajna potrošnja struje 10 s. 55 A Broj ćelija LiPo, Lilo: 2 - 4 Pogonski napon 7,4 - 16,8 V Približne dimenzije 65 x 25 x 12 mm BEC-napajanje prijamnika 5 V / 4 A...
  • Página 147: Uključivanje Regulatora

    innovation & technology Uključivanje regulatora 1. Pobrinite se da se ručica gasa prilikom umetanja pogonskog akumulatora uvijek nalazi u zaustavnom položaju motora 2. Nataknite pogonski akumulator na utikač regulatora, motor će oglasiti melodiju “Do Re Mi“ 3. Nakon 2 sekunde motor će oglasiti dulji zvučni signal (B--), odnosno, ručica gasa nalazi se u zaustavnom položaju motora radi provođenja sigurnog pokretanja.
  • Página 148: Izjava O Sukladnosti

    Jamstvo počinje od dana kupnje. Dajemo 2-godišnje jamstvo na ovaj proizvod Tvrtka Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck daje 2-godišnje jamstvo na proizvod od dana kupnje. Jamstvo vrijedi samo za nedostatke u materijalu i funkciji koji su prisutni u trenutku kupnje proizvoda.
  • Página 149: Ievads Instrukcijā

    015 Stūres novirzes 3 D ............ 12 Ievads instrukcijā Priecājamies, ka izvēlējāties HoTTrigger 1400S. Izmantojot šās instrukcijas informāciju, varēsiet droši un ātri salikt HoTTrigger 1400S. Norādījums 1. daļa Instrukcijas 1. daļā ir drošai lietošanai, kopšanai, tehniskajai apkopei, kļūmju novēršanai un likvidēšanai svarīgi drošības norādījumi un vispārēji norādījumi par montāžu, palaidi un lietošanu.
  • Página 150: Mērķauditorija

    Mērķauditorija Šis modelis izstrādāts pieredzējušiem un profesionāliem lidmodelistiem. Šis radiovadāmais modelis nav piemērots bērniem, kas jaunāki par 16 gadiem. Lai darbinātu radiovadāmu modeli, obligāti vajadzīga pieredze lidojumu veikšanā ar lidmodeļiem. Radiovadāmie modeļi ir ļoti sarežģīti un bīstami objekti, tāpēc lietotājam jābūt zinošam, varošam un atbildīgam.
  • Página 151: Tehniskie Parametri

    innovation & technology Tehniskie parametri Spārnu plētums apt. 1400 mm Garums apt. 1350 mm Kopējais augstums apt. 370 mm Pilna masa apt. 1760 g Darba spriegums maks. 16,8 V Akumulatora izmērs maks. 35 x 35 x 110 mm Akumulatora ieteicamā jauda 2200 mAh Servomehānisma darba spriegums 4,8–6 V līdzstrāva...
  • Página 152: Komplekta Saturs

    Komplekta saturs Nr. 13400.200 Nr. 13400.301 Nr. 13400.302 Nr. 13400.SD.200 Nr. 13400.SD.301 Nr. 13400.SD.302 Nr. 13400.4 Nr. 13400.10 Nr. 13400.5 Nr. 13400.SD.4 Nr. 13400.SD.10 Nr. 13400.SD.5 Nr. 13400.32 Nr. 13400.1 Nr. 13400.16 Nr. 13400.20 Nr. 13400.18 Nr. 13400.18 Nr. 13400.18 Nr.
  • Página 153: Regulators

    innovation & technology Regulators Regulatora tehniskie parametri Svars ar kabeli 43 g EMK bremze programmējama Darba strāva, ja temperatūra ir 25 °C 40 A Īslaicīgs strāvas patēriņš 10 sek. 55 A Elementu skaits LiPo, Lilo: 2–4 Darba spriegums 7,4–16,8 V Izmēri apt. 65 x 25 x 12 mm BEC uztvērēja elektroapgāde 5 V/4 A...
  • Página 154: Regulatora Ieslēgšana

    Regulatora ieslēgšana 1. Ievietojot piedziņas akumulatoru, vienmēr pārliecinieties, vai droseles vadības svira ir motora apturēšanas pozīcijā. 2. Pievienojiet piedziņas akumulatoru regulatora spraudnim; motors atskaņos melodiju “Do Re Mi”. 3. Pēc 2 sekundēm atskan garš motora pīkstiens (B--), tas nozīmē, ka droseles vadības svira ir motora apturēšanas pozīcijā, lai būtu iespējama droša palaide.
  • Página 155: Atbilstības Deklarācija

    Garantijas termiņš sākas pirkuma dienā. Mēs šim ražojumam piešķiram 24 mēnešu garantiu. Uzņēmums Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck, sākot no šā izstrādājuma pirkšanas datuma, piešķir 24 mēnešu garantiju. Garantija attiecas tikai uz tām materiālu vai darbības nepilnībām, kas bijušas jau pirkšanas brīdī.
  • Página 156: Apie Vadovą

    015 Elerono judėjimo kampas 3 D .........12 Apie vadovą Dėkojame, kad pasirinkote „HoTTrigger 1400S“. Šiame vadove pateikta informacija padės Jums saugiai ir greitai sumontuoti „HoTTrigger 1400S“. Pastaba: 1 dalis 1 vadovo dalyje rasite saugos nurodymus bei bendruosius montavimo, eksploatavimo pradžios ir naudojimo nurodymus, kurių...
  • Página 157: Tikslinė Grupė

    innovation & technology Tikslinė grupė Modelis skirtas pažengusiems ir profesionaliems lėktuvų modelių pilotams. Radijo bangomis valdomas modelis netinka jaunesniems nei 16 metų vaikams. Norint naudoti radijo bangomis valdomą modelį, būtina turėti skraidymo patirties! Radijo bangomis valdomi modeliai yra labai sudėtingi ir pavojingi, todėl naudotojas turi turėti daug žinių, įgūdžių ir būti atsakingas.
  • Página 158: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Sparnų ilgis apie 1 400 mm Ilgis apie 1 350 mm Bendras aukštis apie 370 mm Bendras svoris apie 1 760 g Maks. darbinė įtampa 16,8 V Maks. akumuliatoriaus dydis 35 x 35 x 110 mm Rekomenduojama akumuliatoriaus talpa 2200 mAh Valdymo variklio įtampa 4,8–6 V nuolatinė...
  • Página 159: Pakuotės Turinys

    INNOVATION & TECHNOLOGY Pakuotės turinys Nr. 13400.200 Nr. 13400.301 Nr. 13400.302 Nr. 13400.SD.200 Nr. 13400.SD.301 Nr. 13400.SD.302 Nr. 13400.4 Nr. 13400.10 Nr. 13400.5 Nr. 13400.SD.4 Nr. 13400.SD.10 Nr. 13400.SD.5 Nr. 13400.32 Nr. 13400.1 Nr. 13400.16 Nr. 13400.20 Nr. 13400.18 Nr. 13400.18 Nr.
  • Página 160: Reguliatorius

    Reguliatorius Reguliatoriaus techniniai duomenys Svoris su kabeliu 43 g Elektromechaniniai stovėjimo stabdžiai programuojami Nuolatinė srovė esant 25 °C 40 A Trumpalaikis 10 sek. srovės naudojimas 55 A Ličio polimerų, ličio jonų akumuliatorių elementų skaičius: 2–4 Darbinė įtampa 7,4–16,8 V Matmenys maždaug 65 x 25 x 12 mm BEC siųstuvo srovės tiekimas: 5 V / 4 A...
  • Página 161: Reguliatoriaus Įjungimas

    innovation & technology Reguliatoriaus įjungimas 1. Prijungdami pavaros akumuliatorių, įsitikinkite, kad nustatyta greičio valdiklio variklio sustabdymo padėtis. 2. Prijunkite pavaros akumuliatorių prie reguliatoriaus kištuko, variklis pagros melodiją „Do Re Mi“. 3. Praėjus 2 sek. pasigirsta ilgas variklio signalas (B--), tai reiškia, kad nustatyta greičio valdiklio variklio sustabdymo padėtis ir galima saugiai paleisti.
  • Página 162: Atitikties Deklaracija

    Tiesioginė telefono linija (+49) (0)7021/722-130 Pirmadienį–ketvirtadienį 7:30–9:00 val. 9:15–16:00 val. Penktadienį 9:00–13:00 val. Už Vokietijos ribų esančių techninės priežiūros įstaigų adresus rasite mūsų internetinėje svetainėje www.graupner.com Garantija Išsaugokite pirkimo čekį kaip pirkimo ir garantijos įrodymą. Garantija pradeda galioti pirkimo dieną.
  • Página 163 innovation & technology 2015/02/12...
  • Página 164 2015/02/12...

Este manual también es adecuado para:

1340013400.sd

Tabla de contenido