Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840237000 ENv02.indd 1
Breakfast Skillet
Poêle à déjeuner
Sartén para desayuno
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 29
12/20/13 2:55 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 26047

  • Página 1 – ainsi que nos Breakfast Skillet délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Poêle à déjeuner o para contactarnos! Sartén para desayuno Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features Temperature Control *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Cover Lock Mexico: 01 800 71 16 100 Red Power Green READY ON Light Light Grips Plate The red Power ON light comes on Release when the appliance is first plugged Button in.
  • Página 4 How to Use Nonstick Skillet Burn Hazard. w WARNING Do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food. To reduce the risk of burns due to oil spatter, do not put a large amount of oil in a skillet. When frying, pour oil in skillet and then preheat unit.
  • Página 5 How to Use Nonstick Skillet (cont.) Hold lower skillet in your left hand and hold the handle in your right hand. Using your thumb, Turn control to “MIN.” Unplug move button back towards the unit when through cooking. end of the handle. Turn handle Let cool.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Turn control to “MIN.” Unplug Wipe outside of unit with a DO NOT use the “SANI” setting After cleaning, skillet handle can unit when through cooking.
  • Página 7 Recipes Stuffed French Toast Western Omelet 1 large egg 2 large eggs 1 large egg white 1 Tablespoon (15 ml) milk 1 Tablespoon (15 ml) strawberry preserves 1 Tablespoon (15 ml) chopped onion 1 Tablespoon (15 ml) cream cheese 2 Tablespoons (30 ml) chopped mushrooms 1 Tablespoon (15 ml) chopped pecans 2 Tablespoons (30 ml) chopped green pepper 2 slices cinnamon bread...
  • Página 8 Recipes (cont.) Sausage and Potato Omelet Creamy Bacon and Tomato Omelet 2 large eggs, beaten 2 slices bacon, cut into 1/2-inch (1.3-cm) pieces 1 Tablespoon (15 ml) sour cream 2 large eggs, beaten 1/4 teaspoon (1.2 ml) Italian seasoning 1 Tablespoon (15 ml) snipped chives 1/8 teaspoon (0.6 ml) salt 1/4 teaspoon (1.2 ml) dried basil leaves 1/8 teaspoon (0.6 ml) pepper...
  • Página 9 How to Change Optional Waffle Plates w WARNING Burn Hazard. Do not change hot plates. TO CHANGE UPPER Plate: Open lid. Remove installed plate Hold both sides of other plate Push plate release button in the by pressing the release button in using grips.
  • Página 10: Before First Use

    BEFORE FIRST USE: Wash plates in dishwasher or in How to Use Waffle Plates hot, soapy water. Rinse and dry. Wipe or brush waffle plates with vegetable oil. This is only recommended before first use, but may be necessary afterwards. Raise cover and pour 1/2 cup Plug cord into wall outlet.
  • Página 11: Usage Tips

    Usage Tips • To make your family a quick, hot breakfast, use any of the waffle • Most waffles are done in about 6–8 minutes, depending on the mixes currently available on the market. setting selected. Some of the recipes which are made from scratch may take a little longer.
  • Página 12 Suggested Toppings and Spreads for Waffles Maple Syrup Cinnamon Sugar Brown Sugar Chocolate Syrup Maple Butter Chocolate Sprinkles Powdered Sugar Apple Butter Cake Frosting Honey Whipped Cream Peanut Butter Jams and Jellies Applesauce Suggested ideas to stir into batter before cooking: small pieces of fresh fruit, dried fruit, chocolate chips, chocolate covered raisins, or nuts. TIP: Certain fresh fruits like blueberries will turn batter blue.
  • Página 13 Notes 840237000 ENv02.indd 13 12/20/13 2:55 PM...
  • Página 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 15: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par 2.
  • Página 16: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Sélecteur de température *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Verrou de couvercle Témoin Témoin d’alimentation de prêt Poignées rouge vert Bouton de dégagement Le témoin d’alimentation rouge des plaques s’illumine lors du branchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé...
  • Página 17 Comment utiliser poêle à w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Ne jamais porter ou déplacer la poêle frire antiadhésive quand celle-ci contient de la nourriture ou de l’huile encore chaude. Afin d’éviter les risques de brûlure dues aux projections d’huile, ne mettez pas trop d’huile dans la poêle.
  • Página 18 Comment utiliser poêle à frire antiadhésive (suite) CONSEILS : • Garder le couvercle fermé pour obtenir de meilleurs résultats et cuire plus rapidement. • La plaque de cuisson inférieure est dotée de deux zones pour un égouttement facile. • Pour obtenir une cuisson uniforme, égoutter la graisse de la plaque de cuisson lorsque l’on cuit du bacon, de...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Tourner la commande à « MIN ». Débrancher l’appareil dès que NE PAS utiliser le réglage Replier la poignée après avoir vous avez terminé.
  • Página 20 Recettes Pain doré farci Omelette de l’Ouest 1 gros œuf 2 gros œufs 1 blanc d’œuf (gros) 1 cuillère à soupe (15 ml) de lait 1 cuillère à soupe (15 ml) de fraises séchées 1 cuillère à soupe (15 ml) d’oignon haché 1 cuillère à...
  • Página 21 Recettes (suite) Omelette à la saucisse et aux pommes de terre Omelette crémeuse au bacon et aux tomates 2 gros oeufs, battus 2 tranches de bacon coupées en morceaux de 1/2 po (1,3 cm) 1 cuillère à soupe (15 ml) de crème sure 2 gros oeufs, battus 1/4 de cuillère à...
  • Página 22 Comment changer les w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Ne pas changer les plaques lorsqu’elles sont chaudes. plaques à gaufres en option POUR CHANGER LA PLAQUE SUPÉRIEURE : Ouvrir le couvercle. Retirer la Tenir les deux côtés de la plaque Appuyer sur le bouton de plaque installée en appuyant sur par les poignées.
  • Página 23 Comment changer les plaques à gaufres en option (suite) POUR CHANGER LA PLAQUE INFÉRIEURE : Retirer la plaque installée en Pour installer la plaque, tenir les Appuyer sur le bouton de Le couvercle de la plaque appuyant sur le bouton de poignées inférieures de la plaque dégagement et le pousser vers la inférieure ne se verrouille pas.
  • Página 24: Avant La Première Utilisation

    Comment utiliser les plaques à gaufres AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les plaques dans au lave-vaiselle ou l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer ou brosser les plaques avec de l’huile végétale. Cette étape est recommandée avant la première utilisation seulement. Le brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.
  • Página 25 Comment utiliser les plaques à gaufres (suite) En utilisant un gant de cuisinier, ouvrir le couvercle. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser un ustensile en métal ; il endommagerait le fini antiadhésif. Tourner la commande à...
  • Página 26 Conseils • Utiliser des mélanges à gaufre offerts actuellement sur le marché • La durée de cuisson de la plupart des gaufres est de 6 à 8 minutes pour faire un déjeuner rapide et chaud pour toute la famille. environ, selon le réglage choisi. Les recettes faites approximative- ment peuvent nécessiter une durée de cuisson plus longue.
  • Página 27 Garnitures et tartinades suggérées pour accompagner les gaufres Sirop d’érable Sucre à la cannelle Cassonade Sirop au chocolat Beurre d’érable Chocolat râpé Sucre super fin Beurre de pomme Glaçage à gâteaux Miel Crème fouettée Beurre d’arachide Confitures et gelées Compote de pommes Suggestions à...
  • Página 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 29: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 1.
  • Página 30: Piezas Y Características

    Piezas y Características Control de Temperatura *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Broche de Cubierta Luz de Luz de Encendido Listo Manijas Roja Verde Botón de La luz de Encendido roja se Liberación enciende cuando el aparato es de Platos conectado por primera vez.
  • Página 31: Como Usarlo Sartén Antiadherente

    Como Usarlo Sartén w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. No transporte o mueva la sartén cuando contenga aceite o alimentos Antiadherente calientes. Para reducir el riesgo de quemaduras debido a salpicaduras de aceite, no coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la sartén y luego precaliente la unidad.
  • Página 32 Como Usarlo Sartén Antiadherente (cont.) Agregue los alimentos y cierre Gire el control a “MIN”. Sostenga la sartén inferior con la cubierta. Levante la cubierta Desconecte la unidad cuando la mano izquierda y la manija para verificar el nivel de cocción acabe de cocinar.
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Gire el control a “MIN”. Desconecte la unidad cuando acabe de No utilice la configuración “SANI”...
  • Página 34: Tostadas Francesas Rellenas

    Recetas Tostadas Francesas Rellenas Omelet del Oeste 2 huevos grandes 1 huevo grande 1 cucharada (15 ml) de leche 1 clara de huevo grande 1 cucharada (15 ml) de cebollas picadas 1 cucharada (15 ml) de conserva de frutilla 2 cucharadas (30 ml) de hongos picados 1 cucharada (15 ml) de queso crema 2 cucharadas (30 ml) de pimientos verdes picados 1 cucharada (15 ml) de pecanas picadas...
  • Página 35: Omelet Cremoso De Tocino Y Tomate

    Recetas (cont.) Omelet de Salchichas y Papas Omelet Cremoso de Tocino y Tomate 2 huevos batidos grandes 2 rebanadas de tocino cortadas en trozos de 1/2 pulgada (1.3 cm) 1 cucharada (15 ml) de crema agria 2 huevos batidos grandes 1/4 de cucharadita (1.2 ml) de aderezo italiano 1 cucharada (15 ml) de cebollinos picados 1/8 de cucharadita (0.6 ml) de sal...
  • Página 36: Cómo Cambiar Los Platos Con Waffles Opocionales

    Cómo Cambiar los Platos w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. con Waffles Opocionales No cambie parrillas calientes. PARA CAMBIAR EL PLATO SUPERIOR: Abra la tapa. Quite el plato Sostenga ambos lados del otra Presione el botón de liberación instalada presionando el botón plato utilizando las manijas.
  • Página 37 Cómo Cambiar los Platos con Waffles Opocionales (cont.) PARA CAMBIAR El PLATO INFERIOR: Quite la plato instalada Para volver a instalar el plato, Presione el botón de liberación El plato sartén inferior no se presionando el botón de tome las manijas de la parte del plato en la dirección de traba en su lugar.
  • Página 38: Como Usarlo Platos Para Waffles

    Como Usarlo Platos para Waffles ANTES DEL PRIMER USO: Lave los platos en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie o cepille los platos para waffles con aceite vegetal. Esto se recomienda solamente antes del primer uso. El dorado del waffle mejorará con cada lote subsiguiente. Enchufe el cable en una toma Elija el ajuste de temperatura Levante la cubierta y vierta...
  • Página 39 Como Usarlo Platos para Waffles (cont.) Usando un guante de cocina, abra la tapa. Quite el waffle con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. Esto dañará el revestimiento antiadherente. Gire el control a “MIN”. Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse.
  • Página 40: Consejos De Uso

    Consejos de Uso • Para prepararle a su familia un desayuno rápido y caliente, utilice • La mayoría de los waffles están listos en aproximadamente 6 a 8 cualquiera de las mezclas para waffles disponibles en el mercado minutos, dependiendo de la configuración seleccionada. Algunas en la actualidad.
  • Página 41: Coberturas Y Pastas Para Untar Sugeridas Para Los Waffles

    Coberturas y Pastas para Untar Sugeridas para los Waffles Jarabe de Arce Azúcar con Canela Azúcar Moreno Jarabe de Chocolate Mantequilla de Arce Trocitos de Chocolate Azúcar en Polvo Mantequilla de Manzana Glaseado de Pastel Miel Crema Batida Mantequilla de Maní Mermeladas y Jaleas Puré...
  • Página 42: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 43 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 44 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 26047 ST28 120V~ 60Hz 650W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido