TREVIDEA Girmi BS41 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Girmi BS41:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

BY TREVIDEA
Manuale d'uso
Mod.: BS41
User manual
IT
EN
PT
ES
DE
Bistecchiera a contatto
Press grill - Parrilla de contacto - Grelhador de contacto
Gril de presse - Kontaktgrill

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA Girmi BS41

  • Página 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: BS41 User manual Bistecchiera a contatto Press grill - Parrilla de contacto - Grelhador de contacto Gril de presse - Kontaktgrill...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze per l’utilizzo p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. BS41 p. 5 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Utilizzo come griglia a pressione p. 6 …...……………………………...……………………………………. Utilizzo come bistecchiera aperta p. 6 …...……………………………...……………………………………. Montaggio / Smontaggio griglie p.
  • Página 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Página 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6: Informazioni D'uSo

    rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante. Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate.
  • Página 7: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Questa bistecchiera a contatto è adatta alla cottura e al riscaldamento di molti alimenti: carni e verdure grigliate, panini e sandwich, pesce e in generale tutti i cibi che richiedano una grigliatura. La possibilità di rimuovere le piastre di cottura rende la pulizia più...
  • Página 8: Pulizia

    Asciugare completamente le griglie prima di montarle. Per lo smontaggio premere i tasti di rilascio (6 o 9) e rimuovere la griglia (12 o 13). Per il montaggio inserire i perni presenti sulle griglie nelle asole presenti sulla parte posteriore del prodotto e premere la griglia sul corpo del prodotto fino al bloccaggio.
  • Página 9 power of the appliance as shown on the label; an incorrect installation may cause damage to people, animals or things, for which the manufacturer cannot be considered responsible thereof. If it is necessary to use adapters, multiple sockets or electrical extensions, use only those that comply with current safety standards;...
  • Página 10: General Information

    - Children must not play with the appliance. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. If the power cord is damaged, or in case of failure and / or malfunction do not tamper with the unit. The reparation must be done by manufacturer or by service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk.
  • Página 11: Bs41

    - Place the unit on stable shelves. Leave enough space at both sides of the grill, while unit is working. - Keep the unit away from flammable materials, heat, cold spots and steam. Do not use as a shelf to support objects.
  • Página 12: Assembling / Disassembling The Plates

    ASSEMBLING / DISASSEMBLING THE PLATES Unplug the appliance from the electrical outlet and let the grill plates cooling down before removing them. Dry the plates completely before assembly. To disassemble the grill plates from the main unit press release buttons (6 or 9) and remove the grills (12 or 13).
  • Página 13 Certifique-se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, considerando a potência máxima do aparelho indicada na placa; uma errada instalação poderá causar danos a pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não poderá...
  • Página 14 - Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança;...
  • Página 15: Instruções Gerais

    laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância autónomo. Utilizar somente acessórios e componentes originais. Não sujeite produto a impactos, pois isso pode danificá-lo INSTRUÇÕES GERAIS À...
  • Página 16: Características Técnicas

    - Seleccionar a temperatura desejada com o botão de controlo da temperatura (2). A luz verde (4) acende-se, indicando que as grelhas estão a aquecer; ao atingirem a temperatura seleccionada a luz verde apaga-se. Durante o funcionamento a luz indicadora de temperatura alcançada (4) acende-se intermitentemente, para indicar que o aparelho está...
  • Página 17: Español

    • AC 220-240V 50/60Hz - 2000W • Grelhas removíveis para limpeza • Dimensões da área de grelha: 2 grelhas de 29.3 x 23 cm • Termostato, Luzes de controlo ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior;...
  • Página 18 No dejar el aparato conectado si no está en funcionamiento; conviene sacar la clavija de la red de alimentación cuando el aparato no se utilice. Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla y desmontarla.
  • Página 19: Información De Uso

    En caso de avería y/o de funcionamiento anómalo no manipular el aparato. Para una posible reparación, dirigirse únicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y anular las condiciones de la garantía.
  • Página 20: Funcionamiento

    Não utilizar como suporte para quaisquer outros objectos. Desligar a ficha da tomada eléctrica e deixar arrefecer as grelhas antes de lhes tocar para as remover. Enxugar completamente as grelhas antes de as remontar. NOMENCLATURA BS41 2 Llave de control de temperatura 3 Luz testigo de encendido y funcionamiento 4 Luz testigo de temperatura alcanzada 5 Base e apoyo...
  • Página 21: Deutch

    utilizar utensilios de metal. Sacar la clavija y esperar que se enfríen por completo todas las partes antes de llevar a cabo la limpieza. Después de la limpieza, que se debe efectuar siguiendo las instrucciones presentadas en el siguiente apartado, volver a cerrar la tapa y colocar lejos de fuentes de calor y fuera del alcance de los niños.
  • Página 22 erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren...
  • Página 23 um das Gerät sicher zu verwenden und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen. Kinder dürfen nicht Gerät spielen. Reinigung Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren.
  • Página 24: Allgemeine Hinweise

    Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und kompatible Teile und Zubehör. ALLGEMEINE HINWEISE Der Grill kann ein wenig Rauch freisetzen, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen. Keine Angst, denn nach einige Verwendungen verschwindet der Rauch.
  • Página 25 - Wenn Sie vorhaben, Fleisch oder Nahrung zu kochen die Flüssigkeit, Öl oder Fett verlieren, legen Sie denn Auffangbehälter (15) auf die vorgesehene Fettablauföffnung. - Der Grill ist Betriebsbereit. Legen Sie die Nahrung ein und schließen Sie die obere Grillplatte (12) mit dem Griff (1).
  • Página 26: Francais

    TECHNISCHEN DATEN • AC 220-240V 50/60Hz - 2000W • Abnehmbaren Grillplatten zum reinigen. Temperaturwahlschalter, Kontrolllampe • Grillplatte Fläche: 2 Grillplatten von 29.3 x 23 cm FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil;...
  • Página 27 fiche du secteur électrique. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
  • Página 28 pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés. - L’appareil est pour l’usage domestique et intérieur. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans. Le derrière de l’appareil doit être tourné...
  • Página 29: Information Général

    INFORMATION GÉNÉRAL AVERTISSEMENT: Cet appareil comprend une fonction de chauffage. Les surfaces autres que les surfaces fonctionnelles peuvent aussi développer des températures élevées. Étant donné que les températures sont perçues différemment par différentes personnes, cet appareil doit être utilisé avec PRÉCAUTION. Tenez l'appareil exclusivement sur des surfaces non glissantes appropriées et utilisez des mesures de protection contre la chaleur telles que des gants ou des maniques.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    - Après que la cuisson soit terminée, soulevez le couvercle à l'aide de la poignée et retirez les aliments à l'aide d'un outil en bois ou en plastique. Ne pas utiliser des outils en métal. - Débranchez l'appareil et attendez le refroidissement complet de chaque pièce avant de commencer les opérations de nettoyage.
  • Página 31: Resíduos De Aparelhios Eléctricos E Eléctrónicos

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Página 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Tabla de contenido