MODO DE FUNCIONAMENTO
Baixar o lavatório
Lower the washbasin
Baisser le lavabo
Bajar el lavabo
Abbassare il lavabo
PT 1- Pressionar a alavanca para baixo e mante-la na posição. 2- Pressionar para baixo o lavatório até à posição desejada. Largar a alavanca.
EN 1- Press the lever down and hold it. 2- Press the washbasin down to the desired position. Release the lever.
e sostener-la. 2- Empujar el lavabo asta la posición deseada.
position désirée. Relâchez le levier.
Rilasciare la leva.
Levantar o lavatório
Lift the washbasin
lever le lavabo
Levantar el lavabo
Sollevare il lavabo
PT 1- Pressionar a alavanca para baixo e mante-la na posição. 2- Levantar o lavatório até à posição desejada.
2- Press the washbasin up to the desired position.
FR 1- Appuyez sur le levier et maintenez-le en place. 2- Pousser le lavabo jusqu'a la position désirée.
posizione. 2- Premere il lavello alla posizione desiderata.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Cilindro não bloqueia
Cylinder does not block
Vérin ne bloque pas
El cilindro no bloquea
Il cilindro non blocca
!
Cilindro bloqueado
Blocked cylinder
Vérin bloqué
Cilindro bloqueado
Cilindro bloccato
!
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.
techniques sans information prealable.
OPERATING MODE
MODE DE FONCTIONNEMENT
IT 1- Premere la leva verso basso e tenerla in posizione. 2- Premere il lavello alla posizione desiderata.
ES 1- Empujar la palanca para bajo e sostener-la. 2- Empujar el lavabo asta la posición deseada.
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE
Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
FIXAÇÃO PNEUMÁTICA PARA LAVATÓRIO NEW WCCARE
PNEUMATIC FIXING FOR WASHBASIN NEW WCCARE
FIXATION PNEUMATIQUE POUR LAVABO NEW WCCARE
JUEGO DE FIJACION NEUMÁTICA PARA LAVABO NEW WCCARE
SUPPORTO PNEUMATICO PER LAVABO NEW WCCARE
MODO DE FUNCIONAMIENTO
2
1
FR 1- Appuyez sur le levier et maintenez-le en place. 2- Pousser le lavabo jusqu'a la
2
1
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sanindusa S.A. si reserva il dirittodi effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
FORMA DI FUNZIONAMENTO
ES 1- Empujar la palanca para bajo
EN 1- Press the lever down and hold it.
IT 1- Premere la leva verso basso e tenerla in
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations
42902IM01
TESTAR
TEST
!
TESTAR
TEST
!