Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEA ANTES DE USAR
READ BEFORE USE
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o
www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o para
contactarnos!
Visit www.hamiltonbeach.com.mx for other
products or to contact us.
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Coffee Urn
Cafetera
English ...................... 2
Español ................... 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 45150

  • Página 1 LEA ANTES DE USAR READ BEFORE USE ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para Coffee Urn contactarnos! Visit www.hamiltonbeach.com.mx for other products or to contact us. Cafetera ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: Mexico: 01 800 71 16 100 Lid* Water Level Marking Coffee Basket* Locking Tabs Handles Tank Pump Tube* Heat Well Serving Spout Coffee Dispensing Bar Base ON (red)/Ready (green)Light...
  • Página 4: How To Make Coffee

    BEFORE FIRST USE: Clean the coffee urn by following the steps in How to Make Coffee “How To Clean.” NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. Remove lid, coffee basket, and Fill coffee urn to desired water Make sure pump tube is properly Wet coffee basket (to help keep pump tube.
  • Página 5 How to Make Coffee (cont.) Replace lid. The coffee urn will stop automatically when the coffee has finished NOTICE: To avoid damage, do brewing, and the ready light will glow. Allow about 1 minute per cup not plug in when there is no for brewing time.
  • Página 6: How To Clean

    How to Clean w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse urn, cord, or plug in water or other liquid. Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.” Unplug unit. Remove pump tube, coffee Clean inside of coffee urn with To clean the serving spout, fill...
  • Página 7 If the urn is used daily, follow these How to Clean Mineral Deposits and Buildup instructions every other week. After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, unplug and drain Remove coffee basket and lid. Fill the urn with 1 quart (946 ml) cold liquid from urn using coffee dispensing bar.
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Coffee urn does not brew or Power plug is not firmly plugged into power outlet. Insert power plug into power outlet. heat. Mineral deposits have built up • Clean the urn following the steps in “How to Remove Mineral Deposits and Buildup.” inside the urn.
  • Página 9 Notes...
  • Página 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 11: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las 2.
  • Página 12: Piezas Y Características

    Piezas y Características *Para ordenar partes: México: 01 800 71 16 100 Tapa* Indicador de Nivel de Agua Canastilla del Café* Pestañas de Cierre Manijas Tanque Tubo de la Bomba* Recipiente de Calentamiento Pico para Servir Barra Despachadora Base Luz de ENCENDIDO (roja)/LISTO (verde)
  • Página 13: Cómo Hacer Café

    ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la urna siguiendo los pasos en Cómo Hacer Café “Limpieza”. NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de la llave. Remueva la tapa, canastilla de Llene la urna al nivel de agua Asegúrese de que el tubo de Canastilla de café...
  • Página 14: Notificación

    Cómo Hacer Café (cont.) Vuelva a colocar la tapa. La urna de café se detendrá automáticamente cuando la preparación NOTIFICACIÓN: Para evitar del café finalice, y la luz que indica que está preparado brillará. Espere daños, no enchufe cuando no aproximadamente un minuto por taza durante la preparación.
  • Página 15: Limpieza

    Limpieza w ADVERTANCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cafetera, el cable, o enchufe en agua u otro líquido. Limpie periódicamente la urna para café con una solución de agua y vinagre blanco. Vea “Cómo Limpiar Depósitos y Acumulamientos de Minerales”. Desconecte la unidad.
  • Página 16: Cómo Limpiar Depósitos Y Acumulaciones De Minerales

    Si la cafetera se utiliza todos los Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales días, siga estas instrucciones cada quince días. Remueva la canastilla de café y tapa. Llene la cafetera con 1 cuarto Después de un ciclo, deje asentar por 15 minutos. Para mejores de galón (946 ml) de agua fría y 1 cuarto de galón (946 ml) de vinagre resultados, desenchufe y siempre drene el líquido de la urna usando la blanco Conecte y deje filtrar un ciclo.
  • Página 17: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN • La cafetera no prepara café ni El enchufe no está colocado firmemente en el tomacorriente. Introduzca el enchufe en el se calienta. tomacorriente. Se han acumulado depósitos • Limpie la cafetera siguiendo los pasos de “Cómo Quitar Depósitos Minerales y Acumulaciones”. minerales dentro de la cafetera.
  • Página 18: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 20 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 45150 GC45 120 V~ 60 Hz 1090 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

Gc45

Tabla de contenido