Resumen de contenidos para Segway SNARLER SGW570F-A2
Página 1
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Versión 210927...
Página 2
INFORMACIONES DE SEGURIDAD SNARLER Manual de propietario SGW570F-A2; SGW 570F-A5 Lea atentamente este manual, una vez que contiene informaciones importantes de seguridad. Edad minima para conducir este vehículo: 16 años...
INFORMACIONES DE SEGURIDAD BIENVENIDO Gracias por comprar su vehículo todo terreno Segway, que le proporcionará una nueva experiencia de conducción. Para su seguridad, deberá leer este manual antes de conducir el vehículo. Este manual contiene instrucciones de seguridad, de funcionamiento y de mantenimiento y advertencias de peligrosidad.
Página 4
Se prohibe expresamente la copia o reprodución total o parcial del contenido del manual. Si necesita consulta técnica, póngase en contacto con su concesionario. Acceda a la web http://powersports.segway.com para consultar el concesionario o taller Segway más cerca.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIONES DE SEGURIDAD VEHÍCULO FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HOOTING EMISIÓN DE GASES CONTAMINANTES GARANTÍA...
Página 6
INFORMACIONES DE SEGURIDAD INTRODUCIÓN ANTES DE CONDUCIR Este vehículo SEGWAY es todo terreno. Tenga en consideración la legislación vigente antes de conducir. ADVERTENCIA El incumplimiento de las instrucciones e informaciones ◆ descritas en este manual podrá provocar lesiones o muerte. Su vehículo SEGWAY no es un juguete y puede ser peligroso.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Este vehículo deberá ser utilizado solamente por adultos ◆ que tengan permiso de conducir válido. Conduzca siempre con las dos manos en el manillar y con ◆ los pies en el reposapiés de su ATV. Nunca conduzca el vehículo sin utilizar casco protector, ◆...
Página 8
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Leyenda: ADVERTENCIA ATENCIÓN IMPORTANTE El señal de El señal de obligación indica prohibición indica una acción que una acción que NO debe tomar, DEBE tomar, para para evitar el peligro. evitar el peligro.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD INFORMACIONES DE SEGUDIDAD ETIQUETAS DE ADVERTENCIA ....... 3 MENSAJES DE SEGURIDAD ........11 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD…… ..................14 Lectura del manual ......... 14 Permiso de conducir ........15 Consumo de alcohol y drogas ......16 Equipamientos ..........17 Modificaciones…...
INFORMACIONES DE SEGURIDAD El incumplimiento de las instrucciones e informaciones descritas en este manual podrá provocar lesiones o muerte. Conducir un ATV es diferente de conducir otros vehículos, como coches o motociclos. Si no se toman las debidas precauciones, rápidamente puede suceder una colisión o un vuelco, incluso en situaciones rutinarias, como giros rápidos, conducción por montaña o sobre obstáculos.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Su vehículo incorpora etiquetas de advertencia para su protección. Lea y siga atentamente las indicaciones de cada etiqueta. Si alguna etiqueta presentada en este manual es diferente de las etiquetas del vehículo, siga las instrucciones de las etiquetas del vehículo.
Página 12
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Variante/Versión: SGW570F-A2 11 10 9...
Página 13
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Variante/Versión: SGW570F-A5 11 10 9...
Página 14
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Leyenda: ADVERTENCIA Menores de 16 Conducir este vehículo con menos de 16 años aumenta la posibilidad de lesiones graves o muerte. NUNCA conduzca este ATV si tiene menos de 16 años. Leyenda: ADVERTENCIA NO REMOLQUE DESDE LA PARRILLA O PARACHOQUES Daños en el vehículo o vuelcos podrán provocar lesiones o...
Página 15
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Leyenda: Leyenda: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Presión de los Utilizar combustible sin neumáticos desajustada puede llevar a la pérdida plomo de control del vehículo, lo que puede provocar lesiones graves o muerte. Presión de los neumáticos en frío: Delanteros: 7.0psi Traseros: 7.0psi...
Página 16
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Leyenda: ADVERTENCIA Utilización impropia del ATV puede resultar en lesiones graves o muerte. Utilice siempre un casco homologado y equipamiento de protección; No lleve pasajeros; No consuma drogas ni alcohol; NUNCA CONDUZCA: Sin la práctica y el conocimiento necesários.
Página 17
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Leyenda: ADVERTENCIA Está prohibido llevar pasajeros con menos de 12 años. Los pasajeros deberán estar sentados correctamente. Está permitido llevar un pasajero solamente cuando se conduce por carreteras públicas, no en otro tipo de circunstancias. Leyenda: ADVERTENCIA Cambiar de dirección con el veículo en 4WD-LOCK( “DIFF.LOCK”) requiere un...
Página 18
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Leyenda: ATENCIÓN El filtro de aire deberá mantenerse de acuerdo con las normas del “ Manual del propietario” Segway. De lo contrario, podrá dañar seriamente el motor. Leyenda: ADVERTENCIA Utilizar incorrectamente el remolque puede causar pérdida de control del vehículo.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD El incumplimiento de las instrucciones e informaciones descritas en este manual podrá provocar LESIONES GRAVES O MUERTE. Debe tener por lo menos 16 años para conducir este ◆ vehículo. Nunca conduzca el vehículo sin utilizar casco protector, ◆...
Página 20
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Mantenga siempre sus pies y manos en el vehículo; de lo ◆ contrario, podrá sufrir lesiones graves. Mantenga siempre las dos manos en el manillar mientras ◆ conduce. cuidadoso cuando conduzca terreno ◆ desconocido y manténgase atento a sus alteraciones. Nunca gire a una velocidad excesiva.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD No frene bruscamente al transportar cargas. ◆ Utilice siempre el tamaño y el tipo de neumáticos ◆ especificados en este manual. Mantenga siempre la presión adecuada de los neumáticos ◆ como se describe en este manual. Nunca exceda la capacidad de carga indicada. La carga debe ◆...
INFORMACIONES DE SEGURIDAD INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LECTURA DEL MANUAL ADVERTENCIA Conducir un vehículo ATV podrá ser peligroso si se utiliza incorrectamente. El conductor debe saber cómo conducir el vehículo correctamente en diferentes situaciones y en diferentes terrenos. Para poder conducir este vehículo, cada conductor debe leer este manual y todas las etiquetas de advertencia del producto, bien como tener permiso de conducir.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Permiso de conducir ADVERTENCIA La edad mínima recomendada para conducir este vehículo es de 16 años. Para poder conducir este vehículo, cada conductor debe leer este manual y todas las etiquetas de advertencia del producto, bien como tener permiso para conducir y las prácticas de conducción adecuadas.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Consumo de alcohol y drogas ADVERTENCIA Conducir este vehículo después de consumir alcohol o drogas podrá afectar negativamente juicio conductor, el tiempo de reacción, el equilibrio y la percepción. Nunca beba alcohol ni consuma otras drogas antes o mientras conduce este vehículo.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Equipamientos ADVERTENCIA Para su seguridad, recomendamos que conduzca el vehículo utilizando siempre casco protector, bien como protección para los ojos, guantes, camiseta de manga longa, pantalones botas. utilización equipamientos adecuados reduce la posibilidad de lesiones durante la conducción. Casco La utilización del casco puede prevenir lesiones en la cabeza.
Página 26
INFORMACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Conducir el ATV después de beber alcohol o tomar drogas puede afectar negativamente el juicio, el tiempo de reacción, el equilibrio y las percepciones del conductor. No beba alcohol ni tome drogas antes o durante la conducción. CASCO PROTECCIÓN PARA LOS OJOS CAMISETA DE MANGA LARGA...
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Modificaciones ADVERTENCIA Recomendamos que los propietarios no intenten aumentar la velocidad ni la potencia del vehículo. Si se añaden equipamientos al vehículo, o si se realizan modificaciones, se termina la garantía del vehículo todoterreno. Añadir ciertas piezas puede cambiar el manejo del vehículo, incluyendo (pero no limitado a) cortacéspedes, trineos, neumáticos, pulverizadores o grandes portaequipajes.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Pasajeros ADVERTENCIA Circular con pasajeros reduce drasticamente la capacidad de un conductor para equilibrar y controlar los vehículos todoterreno, lo que puede provocar accidentes o vuelcos. Nunca se debe exceder el número máximo de pasajeros permitidos por el vehículo. Capacidad para 2 personas...
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Escape ADVERTENCIA La emisiones del escape son tóxicas y pueden causar pérdida de conciencia o muerte en poco tiempo. Además, contienen sustancias químicas que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Nunca ponga el motor en funcionamiento en un espacio cerrado. Conduzca siempre al aire libre o en un lugar bien ventilado.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Combustible ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable bajo ciertas condiciones Sea muy cuidadoso manejando el combustible. ◆ Se debe llenar el depósito con el motor apagado y al ◆ aire libre o en un área bien ventilado. No fume y tenga atención a la presencia de llamas y ◆...
VEHÍCULO VEHÍCULO ACTIVACIÓN ............ 25 Encender el vehículo ........27 APLICACIÓN… ............. 28 COMPONENTES E INTERRUPTORES… .... 29 Localización de los componentes… ....29 Interruptores del manillar… ......30 Interruptor de encendido… ......31 Interruptor de arranque/apagado del motor………… .............. 32 Interruptor de luces…...
Página 32
VEHÍCULO VEHÍCULO Freno de estacionamiento ......45 Holgura de la maneta del freno de estacionamiento ..............46 Freno de pie ..........47 Sistema de frenado auxiliar ......49 Tapa del depósito de combustible .... 50 Almacenamiento… ........51 PANEL DE INSTRUMENTOS ......52 Luces del panel de instumentos…………………..53 Información en el panel de instrumentos…...
DTS; de lo contrario el vehículo no arrancará. Descargue la aplicación desde la "APP STORE" en su teléfono móvil para activar el ATV. Busque "Segway powerports" en la "APP STORE"/”GOOGLE PLAY” en su teléfono móvil y luego descargue la aplicación.
Página 34
VEHÍCULO Nota: Es posible que el código de identificación del vehículo no se escanee debido a la influencia de la luz. Puede intentar introducir el código VIN manualmente. El código VIN del vehículo está en el bastidor del vehículo (consulte la página 174) o en la placa de identificación del vehículo (consulte la página 175).
VEHÍCULO Encender el vehículo Existen 3 formas de encender el vehículo. Llave en el encendido (preferencial); Wireless, a través de la APP. Encender el vehículo a través de la app requiere red 4G. Siempre y cuando el área donde se encuentre esté cubierta por red internet, puede utilizar la función de desbloqueo remoto en la aplicación para encender el vehículo.
VEHÍCULO APLICACIÓN Esta aplicación es un programa desarrollado para utilizadores del vehículo Segway. Principales características: análisis del control del vehículo, análisis de datos del vehículo, … Para informacion más detallada, consulte el Manual de Usuário de la APP.
VEHÍCULO Componentes e interruptores Localización de los componentes Selector de cambios Motor Asiento Amortiguador trasero Respaldo Amortiguador delantero Interruptores del manillar Tapón de combustible...
VEHÍCULO Interruptores del manillar Interruptor de los faros Interruptor start Interruptor de intermitentes Interruptor stop Interruptor de emergencia Bocina Interruptor 2WD/4WD Acelerador Interruptor del cabrestante Interruptor de encendido...
VEHÍCULO Interruptor de encendido Bloqueo de dirección Encendido Desligado La cerradura de encendido se encuentra en la zona central del manillar. Gire la llave a la posición " LOCK ": Bloquee la dirección de rotación del vehículo en una posición fija. Gire la llave a la posición “ON”: El vehículo está...
VEHÍCULO Interruptor de arranque/apagado del motor Interruptor de arranque del motor (verde) Interruptor de apagado del motor (rojo) Poner el vehículo en marcha Apriete el freno de pie; Gire la llave de encendido a la posición " ON ". (página 31) Pulse el botón de arranque del motor (verde).
VEHÍCULO Interruptor de luces Las diferentes posiciones de este interruptor corresponden a diferentes modos de luz. Luz de carretera Enciende la luz de carretera y el señal " " se encenderá. Luz de cruce Enciende la luz de cruce. Luces apagadas Luces de posición Encienda las luces de posición y el señal "...
VEHÍCULO Interruptor de luces intermitentes Deslice el interruptor hacia la izquierda para encender la luz intermitente izquierda. El señal " " se encenderá. Deslice el interruptor hacia la derecha para encender la luz intermitente derecha. El señal " " se encenderá. Desactive las luces intermitentes colocando el interuptor en la posición central.
VEHÍCULO Interruptor de emergencia Utilice este interruptor en caso de emergencia. La luz de posición del vehículo parpadea cuando el interruptor de emergencia está encendido. ◆ Estacionamiento temporario del vehículo. ◆ Fallo del vehículo; ◆ Otras emergencias.
VEHÍCULO Interruptor de anulación de limitación Cuando el vehículo está en modo de tracción 4WD, el mostrador indica el signo “ ” (Para más detalles, consulte la página 39). Cuando el modo de tracción 4WD está bloqueado, el panel muestra el signo “...
VEHÍCULO Interruptor del cabrestante OUT:Suelta el cable del cabrestante IN:Recoge el cable del cabrestante El cabrestante se utiliza para arrastrar y soltar la carga. Entienda los métodos para el uso correcto del cabrestante; preste atención a las advertencias de seguridad. Consulte todas las instrucciones y temas relacionados en el capítulo respectivo.
VEHÍCULO Interruptor 2WD/4WD (sin diferencial trasero) Mando derecho en el manillar Tracción 2x4 Cuando el interruptor de tracción a las cuatro ruedas (botón rojo) no está activo (hacia fuera), todo el vehículo será conducido por las ruedas traseras, y las ruedas delanteras no tendrán fuerza de tracción.
Página 47
VEHÍCULO Tracción 4x4 Cuando el interruptor de tracción a las cuatro ruedas (botón rojo) está pulsado, está seleccionado el modo 4WD y el señal " " se encenderá en el mostrador. Este modo es adecuado para conducir en carreteras con barro, terrenos inclinados o con malas condiciones.
VEHÍCULO Interruptor 2WD/4WD (con diferencial trasero) Descripción Diferencial trasero Cuando está activa la tracción a las dos ruedas, todo el vehículo será conducido por las ruedas Botón azul traseras, y las ruedas delanteras no tendrán presionado Tracción , botón fuerza de tracción. El mostrador muestra el signo rojo hacia "...
Página 49
VEHÍCULO Cuando se pulsa el interruptor de tracción a las cuatro ruedas (botón amarillo), el signo de bloqueo de tracción a las ruedas delanteras " " se enciende en el mostrador. En este momento, Botón azul presionado el bloqueo de tracción está funcionando en el Tracci , botón modo de tracción bloqueado en las ruedas...
VEHÍCULO Acelerador El acelerador controla la velocidad del motor. Para aumentar la velocidad del motor, utilice el pulgar para presionar el acelerador; para reducir la velocidad del motor, reduzca la presión del acelerador. Cuando suelte el pulgar, el motor vuelve a estar inactivo.
VEHÍCULO Tomas Las tomas están disponibles para accesorios de 12V con una corriente de funcionamiento inferior a 10A. El vehículo está equipado con 2 tomas de 12V. Potencia: 12V Izquierda: Toma USB Derecha: Toma de mechero Abrir la tapa Coloque la ignición en modo “ON”.
VEHÍCULO Selector de marcha Los diferentes modos de conducción corresponden a diferentes cambios. Después de seleccionar el cambio, compruebe la luz indicadora en el panel del instrumentos para asegurarse de que el cambio indicado es el cambio elegido. Vea el siguiente diagrama con su leyenda: Bajas Altas...
VEHÍCULO Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento está en la maneta izquierda. Maneta de freno de estacionamiento Bloqueo del freno de estacionamiento Funcionamiento del freno de estacionamiento: Coloque la palanca de cambio en la posición "P" y apriete la maneta de freno de estacionamiento hasta el final.
VEHÍCULO MAINTENANCE Holgura de la maneta del freno de estacionamiento Verificación de frenos de estacionamiento Sostenga firmemente maneta freno estacionamiento, presione y suelte varias veces; asegúrese de que no está bloqueada. Mida la distancia a la que se mueve la maneta antes de mantener el freno.
VEHÍCULO Freno de pie El freno del pie es el sistema de frenado principal del vehículo. El freno principal se encuentra en la placa del pie derecho del vehículo. Cuando necesite reducir la velocidad o parar, pise el freno de pie lentamente. El frenado de emergencia puede hacer que el vehículo deslize o se vuelque, por lo que no utilice frenado de emergencia cuando no sea necesario.
Página 56
VEHÍCULO Ajuste del freno de pie La tuerca de ajuste del pedal del freno de pie se encuentra en la parte inferior del vehículo cerca del pedal del freno de pie. La altura del pedal del freno de pie se puede ajustar girando la tuerca. Gire la tuerca a la posición R para bajar;...
VEHÍCULO Sistema de frenado auxiliar El sistema de frenado auxiliar se refiere al dispositivo de ayuda al sistema de frenado principal. Si el sistema de frenado principal falla, utilice el freno auxiliar. El freno auxiliar se encuentra en la maneta derecha. Utilice el freno auxiliar para frenar las ruedas delanteras del vehículo.
VEHÍCULO Tapón del depósito de combustible ADVERTENCIA Llene siempre el tanque con el combustible específico para el vehículo; No fume mientras reabastece, porque puede causar un incendio. Desenrosque el tapón hacia la izquierda ("L"); Llene el depósito del vehículo (sin sobrellenar); Apriete el tapón hacia la derecha ("R") para cerrarlo.
VEHÍCULO Almacenamiento El vehículo está equipado con tres compartimientos. Compartimiento delantero En el centro del manillar del vehículo, abajo, está la guantera, debajo de una tapa. Compartimiento intermédio Debajo del asiento. La desmontaje del asiento está demostrada en la página 116. Compartimiento trasero Se encuentra en la parte trasera del vehículo;...
VEHÍCULO PANEL DE INSTRUMENTOS El panel de instrumentos proporciona al conductor información sobre los parámetros de funcionamiento del vehículo. El conductor debe entender el significado de los diversos indicadores, luces de advertencia y todo el contenido de la pantalla, con el fin de entender el estado del vehículo AVISO...
VEHÍCULO Luces del panel de instrumentos Las luces indicadoras y las luces de advertencia del panel indican el estado de los sistemas del vehículo. La siguiente figura muestra todas las luces indicadoras y de advertencia.
Página 62
VEHÍCULO Luces indicadoras y de advertencia Componente Leyenda Función Esta luz se enciende cuando la 1 Luz luz intermitente izquierda se intermitente enciende. izquierda Esta luz se enciende cuando 2 Luces de se encienden las luces de carretera carretera La luz de posición frontal, la luz 3 Luces de de posición trasera, la luz de la posición...
Página 63
VEHÍCULO Esta luz se enciende cuando la 8 Luz luz intermitente derecha se intermitente enciende. derecha Esta luz se enciende cuando la 9 Neutro palanca de cambios está en Neutro (verde) Esta luz se enciende cuando está activado el Estacionamiento freno de estacionamiento.
Página 64
VEHÍCULO indicadora temperatura excesiva refrigerante. Cuando esta luz 14 Luz de se encienda, pare el vehículo temperatura del inmediatamente y apáguelo. refrigerante Puede arrancar nuevamente cuando la temperatura vuelva a lo normal.
VEHÍCULO Información en el panel de instrumentos Funcionalidad Nº Descripción Hora Indica la hora actual Esta luz se encenderá cuando el Bluetooth Bluetooth esté en utilización Cuando conecte el ATV con la App en el Acceso remoto móvil, esta luz se encenderá Esta luz se enciende cuando se enciende el Logotipo vehículo...
Página 66
VEHÍCULO Indica el cambio seleccionado: L -Bajas Posición del selector H -Altas de marcha R -Marcha atrás P -Estacionamiento Velocidad del motor Indica la velocidad del motor Tracción 2 x 4 Tracción 4 x 4 4×4 con bloqueo diferencial Modos de tracción Tracción 2x4 (con diferencial) Tracción 4x4 (con diferencial) Tracción 4x4 con bloqueo...
Página 67
VEHÍCULO En caso de fallo parcial del vehículo, el código de error aparece en esta área. Consulte la página 57 para obtener una Código de error descripción detallada del código de error. Tiempo de Indica el tiempo de funcionamiento del funcionamiento motor del motor...
VEHÍCULO Códigos de error El panel muestra la información de los códigos de error cuando hay problemas con los componentes eléctricos o circuitos del vehículo. Si surge un código de error, deberá contactar concesionário, proporcionará información sobre la avería Códigos de error Código de D e s c ri p c I ó...
Página 69
VEHÍCULO Sensor de temperatura del aire P0112 de admisión - Voltaje demasiado alto Sensor de temperatura del aire P0113 de admisión - Voltaje demasiado bajo Sensor de temperatura del motor - Voltaje P0117 demasiado alto Sensor de temperatura del motor - Voltaje P0118 demasiado bajo P0563...
Página 70
VEHÍCULO P0261 Circuito del controlador a tierra P0201 Circuito del controlador abierto a tierra Circuito del controlador de la bomba de combustible - P0629 Cortocircuito al B+ Circuito del controlador de la bomba de combustible - P0628 Circuito del controlador a tierra Circuito del controlador de la bomba de combustible - P0627 Circuito del controlador abierto a tierra...
Página 71
VEHÍCULO Circuito de la válvula de control de purga del sistema P0458 EVAP – Bajo Voltaje Circuito de la válvula de control de purga del sistema P0444 EVAP – Circuito abierto P1116 Sensor temperatura del líquido refrigerante Sensor señal de velocidad del vehículo - Falla de P0501 credibilidad E0001...
Página 72
VEHÍCULO Error en la recepción de datos de las comunicaciones CAN E0013 Ángulo del rotor, datos inválidos E0014 El sensor del ángulo del rotor está desconectado E0015 E0016 Fallo del módulo de alimentación E0017 Corriente eléctrica de fase A anormal E0018 Corriente eléctrica de fase C anormal E0019 Ángulo anormal del engranaje pequeño de la...
Página 73
VEHÍCULO A0001 Error señal de velocidad de la rueda delantera izquierda A0002 Error señal de velocidad de la rueda delantera derecha A0003 Error señal de velocidad de la rueda trasera izquierda A000 Error señal de velocidad de la rueda trasera derecha A0005 Voltaje demasiado alto del módulo ABS...
VEHÍCULO Ajustar el panel de instrumentos MODE SELECT Botón “MODE” Pulse el botón "MODE": Establezca el nivel de iluminación dentro de 5 niveles, desde oscuro a brillante. Pulse el botón "SELECT": Cambiar las unidades (MPH o KPH); Mantenga presionado el botón "SELECT": Borrar el kilometraje del parcial;...
VEHÍCULO Ajuste del manillar El manillar se puede ajustar según las necesidades del conductor. ADVERTENCIA M8×48 (4 PC) Afloje los tornillos. Ajuste la posición del manillar según las necesidades del conductor. Apriete los dos tornillos delanteros y luego apriete los tornillos traseros.
Después de girar la llave a la posición "OFF", el sistema de dirección asistida se apagará. Si la luz indicadora de la dirección asistida sigue encendiendo después de que se encienda el motor, significa que el sistema de dirección asistida ha fallado. Póngase en contacto con su concesionario Segway Powersports.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Precauciones en la condución ......71 Buena conduta de conducción ......71 Leyes y normas de conducción ....... 72 Período de Rodaje ........... 72 Sistema de frenado .......... 72 Embrague/correa ........73 Procedimientos para nuevos conductores ..73 Arranque del vehículo ........
Página 78
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Estacionar en terrenos inclinados .....84 Frenar ............85 Aparcar el vehículo .......... 85 Directrices para el período de rodaje....86 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN ..87 Componenetes a inspeccionar ......87 LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES ....89 Capacidad de carga máxima ......
FUNCIONAMIENTO Esta sección proporciona información básica sobre el funcionamiento del vehículo, como encender y apagar el vehículo, permiso para conducir y precauciones a tener cuando conduce lugares desconocidos. Aunque esté familiarizado con la conducción de este tipo de vehículos, conviene tomarse un tiempo para acostumbrarse a este, practicando la conducción en zonas amplias y llanas.
FUNCIONAMIENTO Leyes y normas de conducción Familiarícese con todas las leyes y normas relacionadas con el funcionamiento de este vehículo en su área. Respete el entorno en el que viaja con su vehículo. Infórmese acerca de dónde puede conducir el vehículo, poniéndose en contacto con su concesionario, o las autoridades locales.
FUNCIONAMIENTO Embrague/correa El rodaje adecuado del embrague y correa garantiza la longevidad del material y un mejor rendimiento a largo plazo. Durante este período de rodaje, utilice el embrague y la correa a velocidades moderadas y solo con cargas ligeras. Evite los arranques agresivos y la conducción a alta velocidad durante el período de rodaje.
FUNCIONAMIENTO Arranque del vehículo Frene con el pedal de freno Gire la llave a la posición " ON " (Página 31). start Pulse el botón (verde) para arrancar con el motor; (Página 32) El vehículo está preparado para conducir. Estacionar el vehículo Frene con el pedal de freno y coloque el selector de marcha en la posición "P";...
FUNCIONAMIENTO La misma técnica de inclinación se debe usar para girar en marcha atrás. Incline la parte superior de su cuerpo hacia el lado para el que está girando mientras soporta su peso en el reposapiés del lado opuesto. Practique el proceso de cambio de dirección a bajas velocidades antes de aumentar gradualmente la velocidad ADVERTENCIA Cambiar de dirección incorrectamente puede llevar a un vuelco del...
FUNCIONAMIENTO Invertir dirección de marcha en una montaña Si el vehículo para mientras sube una montaña, nunca baje en marcha atrás. Realice la siguiente maniobra: Pare y coloque el selector en estacionamiento mientras el peso corporal está inclinado hacia delante. Active el modo de tracción a las 4 ruedas (4WD), una vez que frena las cuatro ruedas a la vez.
FUNCIONAMIENTO Conducir en superficies resbaldizas Cuando conduzca en superficies resbaladizas, como senderos mojados o con grava suelta, o durante el clima frío y de congelamiento, siga las siguientes precauciones: No conduzca en terrenos excesivamente irregulares, resbaldizos o sueltos. Reduzca la velocidad al entrar en áreas resbaldizas. Engrane el 4X4 antes de que las ruedas empiezen a perder la tracción.
FUNCIONAMIENTO Conducir sobre agua Su ATV puede operar en el agua con una profundidad máxima recomendada igual a la altura de la parte inferior de los reposapiés. Siga estos procedimientos: ATENCIÓN Se pueden producir daños graves en el motor si el vehículo no se inspecciona detalladamente después de operar en el agua.
Página 87
FUNCIONAMIENTO Verifique la profundidad del agua y la corriente antes de entrar en ella. Elija un camino con inclinación gradual. que tenga corriente Evite operar a través de agua profunda o rápida. Después de salir del agua, pruebe los frenos. Presione ligeramente varias veces mientras conduce lentamente.
FUNCIONAMIENTO Conducir sobre obstáculos Siga estas precauciones cuando conduzca sobre obstáculos: Antes de conducir en una area desconocida, verifique si existen obstáculos. Tenga atención a baches y a otro tipo de obstáculos en el terreno. Cuando se esté aproximando de un obstáculo, reduzca la velocidad y prepárese para parar.
FUNCIONAMIENTO Subir montañas El frenado y el manejo del vehiculo se ven muy afectados cuando se conduce en terreno montañoso. Un procedimiento inadecuado podrá causar pérdida de control o vuelco. Siempre que conduzca en montañas, siga estas precauciones: Conduzca en dirección a la cima de la montaña. Evite terrenos demasiado inclinados.
FUNCIONAMIENTO Bajar montañas Siempre que baje montañas, siga estas precauciones: Active el modo de tracción 4WD 4X4 (si está equipado) antes de bajar una montaña. Evite terrenos demasiado inclinados. La inclinación máxima: 25° 15° Sin pasagero: Con pasagero: Verifique cuidadosamente el terreno antes de bajar. Baje montañas con la transmisión siempre alta o baja.
FUNCIONAMIENTO Presione el freno lentamente para ayudarlo a bajar. Un frenado más brusco puede hacer que las ruedas traseras se bloqueen, lo que resulta en la pérdida del control. Conducir en laderas de montañas No se recomienda atravesar las laderas de montañas. Esta maniobra puede provocar pérdida de control del vehículo o vuelco.
FUNCIONAMIENTO En caso de no tener alternativa, siga las siguientes precauciones: Reduzca la velocidad. Evite la condución en laderas de montañas demasiado inclinadas. Incline el peso de su cuerpo hacia la montaña, manteniendo ambos los pies en los reposapiés. Si siente que el vehículo se desliza, gire el manillar hacia el fondo de la montaña y si es imposible detener el vehículo, salga del vehículo por el lado de la cima de la montaña.
FUNCIONAMIENTO Frenar Suelte el acelerador por completo. (Cuando el acelerador se suelta por completo y la velocidad del motor disminuye hasta casi estar al ralentí, el vehículo no tiene capacidad de frenar con el motor). Presione uniforme y firmemente el pedal de freno. Practique arrancar y parar (utilizando los frenos) hasta que esté...
FUNCIONAMIENTO Coloque la transmisión en Estacionamiento. Apague el motor. Engrane el freno de estacionamiento (si está equipado). Suelte lentamente el pedal de freno y asegúrese de que la transmisión esté en Estacionamiento antes de salir del vehículo. Retire la llave, para evitar el uso no autorizado Directrices para el período de rodaje El motor necesita 10 horas de trabajo o un período de rodaje de 300 km.
FUNCIONAMIENTO INSPECIÓN PREVIA CONDUCÓN Realice una inspección previa antes de cada viaje, para detectar cualquier potencial problema que pueda ocurrir durante la conducción. La inspección previa a la conducción puede ayudarle a controlar el desgaste y el deterioro de los componentes antes de que se conviertan en un problema.
Página 96
FUNCIONAMIENTO Verificar, comprobar si Ruedas/sujetadores P133 los están apretados. Combustible Verificar nivel Verificar nivel P125 Líquido refrigerante Luces indicadoras Verificar en el panel Interruptores Verificar funcionamiento Encender/apagar Verificar funcionamiento motor Faro Verificar funcionamiento Luz de freno/ luz Verificar funcionamiento trasera Utilizar casco Equipamientos de homologado, guantes y...
FUNCIONAMIENTO LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES Las rejillas delantera y trasera de su vehículo son capaces de transportar mercancías, bien como el dispositivo de remolque que está en la parte trasera del vehículo. Cualquier carga transportada por el vehículo afectará su funcionamiento, la estabilidad y la distancia de frenado.
Página 98
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegure toda la carga antes de conducir el vehículo. ◆ Carga instable provocará una conducción instables, lo que puede provocar pérdida de control del vehículo. Carga pesada puede causar problemas de control de ◆ frenado. Tenga especial cuidado al usar los frenos en el vehículo cargado.
FUNCIONAMIENTO Directrices Siga las siguientes instrucciones cuando transporta cargas: No exceda los pesos especificados en las etiquetas de advertencia y en este manual. Nunca lleve un pasajero en las rejillas trasera o delantera. Siempre cargue los productos en las rejillas lo más adelante posible.
FUNCIONAMIENTO Enganche trasero El enganche trasero es un acesorio que puede instalarse en el ATV. Puede removerlo si no necesita utilizarlo. Si necesita remolcar una carga, tenga en cuenta que el peso remolcable no incluye el peso del tráiler. La combinación del peso de la rejilla y del enganche no puede ◆...
Página 102
FUNCIONAMIENTO trailer ball bolt nut M20 AVISO Cuando está remolcando carga, debe circular a una velocidad inferior a 15 km/h. El uso incorrecto de ganchos o el transporte de una carga que exceda la capacidad máxima puede dañar seriamente el vehículo. Estos daños no estarán cubiertos por ningún tipo de garantía.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE Si su vehículo está equipado con un cabrestante, por favor lea este manual antes de utilizarlo para entender y estar familiarizado con las precauciones de seguridad y las instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Está prohibido conducir este vehículo sin la edad minima ◆...
FUNCIONAMIENTO 1 minuto o cerca de la carga máxima. Si el motor del cabrestante se calienta demasiado, pare de tirar y espere unos minutos hasta que se enfríe. Asegúrese de que siempre haya al menos cinco (5) vueltas ◆ completas del cable del cabrestante enrolladas en el carrete cabrestante.
Página 105
FUNCIONAMIENTO No mueva el cabrestante para ayudarle a mover objectos ◆ pesados, una vez que es fácil sobrecargarlo y dañar el cable de acero. Mientras utilice el cabrestante para remolcar cargas, ◆ manténgase alejado de la “zona peligrosa” de todos los componentes de cabrestante.
Página 106
FUNCIONAMIENTO Manténgase alejado de cables, gancho y cabrestante. ◆ Revise con regularidad el cabrestante, gancho y cables ◆ desgastados. Al manipular el cable de acero, por favor use guantes de cuero gruesos y no deje que el cable de acero se deslice sobre sus manos.
Página 107
FUNCIONAMIENTO Cuando el cabrestante está funcionando, el gasto de ◆ energía es alto, por lo que debe subir al ATV y acelerar ligeramente para evitar daños en la batería. El cabrestante y el vehículo deben estar en un terreno ◆ plano.
FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO ......105 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO… ..106 Leyenda de la Tabla de mantenimiento…107 LUBRICACIÓN… ............ 114 DESMONTAJE DEL ASIENTO… ......116 TAPÓN DEL DEPÓSITO ......... 117 MANTENIMIENTO DEL ACEITE DEL MOTOR… .. 118 Aceite recomendado… ........119 Verificación del nivel del aceite ......
Página 110
FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Líquido de frenos delanteros… ....... 131 Pastillas de freno ........... 132 NEUMÁTICOS ............133 Presión de los neumáticos .......133 Profundidad de la banda de rodadura del neumático ..............134 Sustituir los neumáticos ......... 135 Desmontar las ruedas ........135 Medidas de los neumáticos ......
Página 111
MANTENIMIENTO Ajustar las luces de carretera………………………… 149 BUJÍAS…………………………………………………152 Verificar las bujías………………………..……………...153 APAGACHISPAS ............. 154 BATERÍA ..............155 Desmontar la batería ......... 156 Cargar la batería … ........157 Instalar la batería ........... 159 FUSIBLES ..........160 Caja de fusibles ..........161 Distribución de fusibles/relés y amperaje nominal……...
Página 112
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El incumplimiento de las instrucciones e informaciones de mantenimiento descritas en este manual podrá provocar lesiones o muerte. mantenimiento adecuado esencial para funcionamiento seguro. Para ayudarle mantener adecuadamente su vehículo, esta parte de este manual le proporciona un plan de mantenimiento. Ese plan de mantenimiento asume el funcionamiento del vehículo en condiciones normales.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO El propietario está a cargo de programar y garantizar que todo el mantenimiento se realiza de acuerdo con intervalos tiempo especificados. mantenimiento cuidadoso y periódico, mantendrá la seguridad y confiabilidad de su ATV. Verifique, limpie, lubrique, ajuste o substituya las piezas siempre que sea necesario;...
MANTENIMIENTO TABLA MANTENIMIENTO PERIÓDICO El mantenimiento cuidadoso y periódico mantendrá la seguridad y confiabilidad de su ATV Procedimientos de verificación, ajustes y lubricación de componentes importantes están explicados en la tabla de mantenimiento periódico. Se considera uso severo en las siguientes situaciones: ◆...
MANTENIMIENTO LEYENDA DE LA TABLA DE MANTENIMIENTO SIGNO DESCRIPCIÓN Realice estos procedimientos con más frecuencia para ► vehículos con un uso severo. Realice estos servicios en un distribuidor autorizado. ADVERTENCIA La realización incorrecta de los procedimientos marcados con una D podrá resultar en una falla del componente y llevar a lesiones graves o muerte.
Página 116
MANTENIMIENTO Realice los servicios de mantenimiento en el período adecuado. Registre la realización del mantenimiento en el “registro de mantenimiento”. INTERVALO DE MANTENIMIENTO (Lo que ocurra primero) OBSERVACIONE KILÓM ETROS HORA PERÍODO Preentreg Dirección Verificar o comprobar Preentreg Suspensión delantera visualmente los Preentreg Suspensión...
Página 117
MANTENIMIENTO (si está equipado) Faro/ luz Verificar; aplicar grasa trasera Diariam dieléctrica si se ente reemplazan lámparas Filtro de aire, Verificar; ► Semanal elemento reemplazar cuando mente principal necesario...
Página 118
MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO (Lo que OBSERVACIONES ocurra primero) KILÓME HORA PERÍODO TROS ► Desgaste de las 10 H Mensualm Verificar periodicamente pastillas de freno ente 20 H Mensualm Verificar terminales; limpiar; Batería ente probar Encienda y apague Mensualm la llave para ente Sistema de 20 H...
Página 119
MANTENIMIENTO ► 100 H 1600 Sustituir el aceite y el filtro Sustitución del aceite del motor Sujetadores Verificar si hay fugas y ► 100 H 1600 y líneas de dispositivos de conexión aceite flojos ► Aceite de la caja 100 H 12 M 1600 Sustituir el aceite...
Página 120
MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO (Lo que OBSERVACIONE ocurra primero) HORA PERÍODO KILÓMETRO Radiador (si se Verificar; limpiar ► 100 H 12 M 1600 aplica) superficies externas Mangueras de ► 100 H 12 M 1600 Verificar si hay fugas refrigeración (si se aplica) ►...
Página 121
MANTENIMIENTO Velocidad al Ajustar si es necesario ralentí Ajuste de la Verificar convergencia periódicamente; ajustar cuando se sustituyen las piezas Objetivo de los Ajustar si es necesario faros...
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Verifique y lubrique todos los componentes en los intervalos enumerados en la tabla de mantenimiento periódico. Los componentes no enumerados en la tabla, deben lubricarse en el intervalo de lubricación general. El balancín viene lubricado desde la fábrica y no requiere lubricación adicional. Sin embargo, los compenentes más utilizados deberán ser lubricados más frecuentemente.
Página 123
MANTENIMIENTO Yugo Engrase —— delantero graseras acciones de la del eje de bomba como propulsión máximo) cada 800 km (500 millas)
MANTENIMIENTO DESMONTAR EL ASIENTO Cojines Gancho del asiento Cableado Enganche el gancho del asiento con los dedos y muévalo hacia arriba; Levante el asiento; Retire el cableado de la alarma de presencia del conductor; Retire el asiento. AVISO...
MANTENIMIENTO TAPÓN DEL DEPÓSITO Tapón del depósito Tornillos de expansión Tornillo hexagonal Retire el asiento (ver página 116); Retire los dos tornillos de expansión de la parte delantera de la tapa del depósito con herramientas; Retire los dos tornillos hexagonales de la parte trasera del tapón del depósito;...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL ACEITE DEL MOTOR Asegúrese de verificar y cambiar el aceite en el momento indicado en la tabla de mantenimiento. Asegúrese de utilizar el aceite de motor recomendado. El filtro de aceite debe cambiarse cada vez que se cambia el aceite.
MANTENIMIENTO Aceite recomendado El filtro de aceite debe cambiarse cada vez que se cambia el aceite. Se recomienda utilizar aceite de cuatro ciclos 10W/40-SL o aceite similar para este motor. Siga las recomendaciones del fabricante cuanto a la operación en temperatura ambiente. Consulte sección Lubricación...
MANTENIMIENTO Verificación del nivel de aceite AVISO Estacione el vehículo en una superficie llana. Espere al menos 5 minutos para que el aceite fluya de vuelta a la parte inferior del motor. Coloque un paño de algodón debajo de la varilla cuando la quite, para no gotear aceite.
Página 129
MANTENIMIENTO Marca del nivel máximo Marca del nivel mínimo Tapón de llenado de aceite Después de limpiar la varilla, introdúzcala completamente. Si el nivel de aceite está cerca o por debajo de la marca de nivel mínimo, retire el asiento (ver página 116). Retire el tapón de llenado de aceite (3) de la tampa delantera derecha del cárter y añada el aceite especificado hasta la marca del nivel máximo.
No deseche el aceite y los filtros usados en la basura doméstica, alcantarillas o en el suelo. Para obtener información sobre el reciclaje o desechado del aceite, consulte a su concesionario Segway. Mantenga el aceite de motor usado fuera de alcance de ◆...
4WD, cambie el aceite. Si el ruido persiste, por favor póngase en contacto con su concesionario Segway u otras entidades calificadas para la inspección y reparación de vehículos Utilice el aceite recomendado. El uso de otros líquidos puede...
MANTENIMIENTO Aceite del diferencial trasero/delantero Tapón de llenado O-ring Tapón de drenaje Estacione el vehículo en una superficie plana Coloque una bandeja de drenaje de aceite debajo del tapón de ; drenaje. ; Retire el tapón de drenaje y el O-ring Especificación:...
MANTENIMIENTO Deseche correctamente el aceite. y el O-ring Retire el tapón de llenado Añada el líquido recomendado de forma a que llegue al nivel adecuado. Vuelva a colocar el O-ring y el tapón de llenado. Par de apriete: Par de Tapón de llenado: 16~20N.m apriete Verifique si no hay fugas.
MANTENIMIENTO LÍQUIDO REFRIGERANTE El refrigerante circula en el sistema de refrigeración del motor, eliminando el exceso de calor generado durante el funcionamiento del motor y haciendo que el motor funcione a temperatura normal. El mantenimiento del líquido refrigerante permitirá que el sistema de refrigeración funcione correctamente evitará...
Página 135
MANTENIMIENTO Cierre nuevamente la tapa. Máximo Mínimo...
MANTENIMIENTO SISTEMA DE FRENADO Los frenos delanteros y traseros son frenos de disco hidráulicos, que se activan moviendo la maneta de freno del manillar. Estos frenos se autorregulan. A medida que el disco de frenos se desgasta, el nivel de líquido de frenos disminuirá, y una fuga de líquido tambien hará...
MANTENIMIENTO disco. Utilice el limpiador de frenos recomendado para limpiar cualquier grasa. No use lubricantes en aerosol u otros productos a base de petróleo. Si encuentra algún daño (grieta, corrosión excesiva, deformación), consulte el concecionario antes de intervenir. Líquido de frenos Utilice el líquido de frenos recomendado DOT4 No es necesario ajustar el sistema de frenado.
Página 138
MANTENIMIENTO MÁXIMO MÍNIMO El nivel adecuado del líquido de frenos es entre el nivel máximo y el nivel mínimo. Si está abajo del nível mínimo, por favor añada el líquido de frenos recomendado y observe el nivel del líquido. Compruebe si las pastillas de freno están desgastadas AVISO...
MANTENIMIENTO Líquido de frenos delantero Compruebe si el nivel del líquido de frenos delantero está por debajo de la marca mínima de nivel de líquido en el manillar derecho. Cuando el nivel del líquido está por debajo del nivel mínimo de líquido, realice la siguiente operación. MÍNIMO Reponga el líquido de frenos;...
MANTENIMIENTO Pastillas de freno El consumo de las pastillas de freno dependerá de las condiciones de conducción del vehículo. Se desgastan más rápido en condiciones de humedad y barro. Verifique periódicamente las pastillas de freno de acuerdo con la tabla periódica de mantenimiento.
MANTENIMIENTO NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Conducir un vehículo con una presión incorrecta de los neumáticos puede tener las siguientes consecuencias: Reducción de la eficiencia del combustible; ◆ Reducción de la comodidad de conducción y reducción de ◆ la vida útil de los neumáticos; Reducción de la seguridad.
MANTENIMIENTO un poco menos de aire en un neumático puede afectar la conducción y el manejo. No reduzca la presión de los neumáticos después de ◆ conducir. Su aumento después de conducir, es normal. PROFUNDIDAD DE LA BANDA DE RODADURA DEL NEUMÁTICO Compruebe la lateral del neumático para encontrar ◆...
MANTENIMIENTO Los neumáticos tienen frecuentemente fugas de aire y ◆ normalmente no se pueden reparar debido al tamaño o la posición de las incisiones o daños. Consulte a su distribuidor. Sustituir los neumáticos Cuando el desgaste de la banda de rodadura del neumático ha alcanzado la marca de reemplazo o el neumático está...
Página 144
MANTENIMIENTO Par de apriete: Tuercas de montaje:70~80N.m Par de apriete Pare el motor. Coloque el selector de cambios en la posición “P”. Coloque el freno de estacionamiento. Levante el lado del vehículo colocando un soporte adecuado por debajo. Afloje las cuatro tuercas de montaje con herramientas. Retire la rueda.
MANTENIMIENTO Medidas de los neumáticos ADVERTENCIA utilice ruedas tamaños diferentes recomendados en el Manual del Propietario, ya que esto puede resultar en pérdidas de control. Tamaño Rueda delantera Rueda trasera recomendado 25×8-12/26×8-12 25×10-12/26×10-12 /26×8-14 /26×10-14...
MANTENIMIENTO AJUSTE DEL AMORTIGUADOR Hay diferentes tipos de amortiguadores instalados en los ATV, consequentemente tienen diferentes configuraciones. Por favor, ajuste el amortiguador de acuerdo con el tipo de amortiguador instalado en su ATV. Amortiguador de aceite Hay 5 posiciones de absorción de impactos, que se utilizan para diferentes cargas o condiciones de conducción;...
MANTENIMIENTO Utilice una llave de amortiguadores para ajustar la précarga del muelle. ATENCIÓN Amortiguador a gas...
Página 148
MANTENIMIENTO Perrila de ajuste de amortiguación Aumente la amortiguación de compresión girando la ◆ perilla en el sentido de las agujas del reloj; Reduzca la amortiguación de compresión girando la ◆ perilla en el sentido contrário a las agujas del reloj. Válvula de ajuste de la recuperación de la amortiguación.
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DE LA SUSPENSIÓN Las suspensiones delantera y trasera del vehículo, el eje de transmisión y las piezas de equilibrio tiene boquillas de grasa. Hay una etiqueta explicativa cerca. Etiqueta de llenado de grasa Estas piezas del vehículo necesitan suficiente lubricación, de acuerdo con la tabla de mantenimiento periódico.
MANTENIMIENTO FUELLES DE DIRECCIÓN Fuelle de dirección delantero Fuelle de dirección trasero Compruebe si hay cortes, daños o fugas de grasa en los fuelles de transmisión delantero y trasero. Si es necesario, póngase en contacto con el concesionario para el reemplazo.
MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE El filtro de aire de este vehículo es de papel. El filtro de aire debe limpiarse o reemplazarse después de ser utilizado durante un período de tiempo. Consulte la tabla de mantenimiento periódico (página 106) para obtener más información. En primer lugar, retire el filtro para verificarlo.
Página 152
MANTENIMIENTO Retirar el filtro de aire Cubierta del filtro de aire Presillas de la cubierta de la caja de aire Filtro Tapón del filtro de aire La cubierta del filtro de aire se encuentra debajo del asiento. Para ver los pasos para desmontar, consulte la página 116. Presione y mueva las presillas de la cubierta.
MANTENIMIENTO LUCES ATENCIÓN Sustituir el faro Luces LED (en los modelos en los que se aplica) Los faros LED constan de múltiples luces. Si algún LED se quema, por favor envíe el vehículo al concesionario para hacer el reemplazo. Bombilla halógena (en los modelos en los que se aplica) Si la bombilla halógena se quema, le recomendamos que las piezas sean reemplazadas por los concesionarios.
Página 154
MANTENIMIENTO ATENCIÓN Siga el siguiente procedimiento: Retire el tornillo de expansión del faro y desmonte la tapa del faro con una herramienta. Cubierta de faro Tornillo de expansión...
Página 155
MANTENIMIENTO Gire en el sentido de las agujas del reloj y quite la cubierta de la bombilla. Quite los cables y saque la bombilla. Coloque una nueva bombilla y encienda la luz. Verifique si la bombilla está funcionando correctamente. Presione el sujetador de la bombilla de los dos lados. ATENCIÓN...
MANTENIMIENTO Instale la nueva bombilla en el faro. El procedimiento de instalación es opuesto al procedimiento de desmontaje. Después de la instalación, encienda el interruptor de los faros para comprobar si la luz está funcionando correctamente. Sustituir las luces traseras Procedimiento: Desmonte la tapa de la luz trasera.
MANTENIMIENTO Ajustar las luces de carretera Las luces de carretera pueden ajustarse para arriba o para bajo. Utilice el siguiente procedimiento para hacer ese ajuste. ATENCIÓN Coloque el vehículo en una superficie plana con faro delantero aproximadamente a 10m de la pared.
Página 158
MANTENIMIENTO Mida la distancia desde el suelo hasta el centro de los faros y marque las paredes a la misma altura. Encienda el motor y encienda las luces de carretera. Mire la luz apuntando a la pared. La parte más fuerte de la luz deberá...
Página 159
MANTENIMIENTO Ajustar el haz de los faros hacia la izquierda o hacia la derecha Las luces de carretera pueden ser ajustadas hacia la izquierda o hacia la derecha. Tornillo de ajuste de las luces Para mover el haz de los faros hacia la izquierda, gire el tornillo de ajuste de los faros en la dirección (L).
MANTENIMIENTO BUJÍAS Consulte el tipo de bujía recomendado y las especificaciones de holgura. Par de apriete de las bujías: ATENCIÓN Modelo Holgura de la bujía Bujía CPR7EA/ B7RTC 0.6-0.8mm...
MANTENIMIENTO Verificar las bujías Puede verificarse el buen o mal funcionamiento del motor a través del estado de las bujías. Verifique o cambie las bujías de acuerdo con lo indicado en la tabla de mantenimiento periodico. ATENCIÓN...
MANTENIMIENTO APAGACHISPAS El protector contra chispas impide que las chispas lleguen hasta otras partes del vehíulo. Un mantenimiento frecuente puede prevenir la acumulación de carbono; mantenimiento poco frecuente reducirá el desempeño del motor. ADVERTENCIA Asegúrese de que los tubos de escape están fríos y el motor está...
MANTENIMIENTO BATERÍA Debido a los efectos naturales de descarga y fuga de algunos equipamientos eléctricos, la batería de 12V se descargará gradualmente cuando el vehículo no esté siendo utilizado. Si el vehículo está aparcado hace mucho tiempo, la batería de 12V podrá descargarse y no encender.
MANTENIMIENTO Desmontar la batería AVISO Si el electrolito se derrama, lave inmediatamente con una solución de 1 cucharada de bicarbonato de sodio y 1 taza de agua para evitar daños al vehículo. La batería se encuentra debajo del asiento. Consulte la página 116 para ver como retirar el asiento.
MANTENIMIENTO Retire los tornillos del soporte de la batería; Retire el soporte de la batería ; Levante la goma de protección; Desconecte el cable negro (negativo) de la batería. Desconecte el cable rojo (positivo) de la batería. Retire la batería del ATV. Cargar la batería ADVERTENCIA El hidrógeno producido por la batería de 12V al cargarse, es...
Página 166
MANTENIMIENTO Medidas que deben adoptarse en una situación de emergencia Conecte la mordaza del cable positivo al terminal positivo de la batería de su vehículo. Conecte la otra mordaza del cable positivo al terminal positivo (+) de la batería de otro vehículo. Conecte la mordaza del cable negativo al terminal negativo de la batería de otro vehículo.
MANTENIMIENTO Instalar la batería AVISO desconecte primero el cable negro (negativo) de la batería cable negro (negativo) Limpie los cables y terminales de la batería con un cepillo duro. La corrosión se puede eliminar con una solución de 1 taza de agua y 1 cucharada de bicarbonato de sodio.
MANTENIMIENTO FUSIBLES Todos los circuitos del ATV tienen fusibles para proteger el equipamiento eléctrico de daños causados por la alta corriente (cortocircuito o sobrecarga). Si alguna de las partes eléctricas no está funcionando, el fusible puede haber quemado. En esta situación, póngase en contacto con su concesionario inmediatamente.
MANTENIMIENTO Caja de fusibles La caja de fusibles está localizada debajo del capó delantero. Mueva el cierre de los lados izquierdo y derecho de la cubierta de la caja de fusibles hacia el exterior. Afloje el cierre y abra la caja de fusibles. AVISO...
MANTENIMIENTO Fusible normal Fusible quemado Distribución de fusibles/relés y su amperaje Hay una etiqueta con la distribución de los fusibles en la parte superior de la tapa de la caja de fusibles. Puede consultar la alimentación del fusible en la etiqueta, para encontrar un fusible de la misma potencia para su reemplazo Amperaje nominal de fusibles/relés y su distribución...
Página 171
MANTENIMIENTO Amps Fusible/relé OBD ICU y bocina Interruptor Flameout 10A/20A(con 2WD / 4WD diferencial) Luz de presencia de conductor ICU-IG 7.5A DTS-IG Bloqueo de alimentación EPS-IG Toma 12V/USB Iluminación izquierda 7.5A Bomba de combustible Faro Iluminación derecha 7.5A Extractor Inyector de combustible Sensor de oxígeno...
Página 172
MANTENIMIENTO Bobina Fusible principal Relé 1 - 2WD/4WD 12V 20A Relé DTS 12V 20A Relé IG 12V 20A Relé principal 12V 20A Relé 2 - 2WD/4WD 12V 20A Relé ECU-4WD 12V 20A (opcional) Relé del haz inferior 12V 20A Relé del haz superior 12V 20A Relé...
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL VEHÍCULO El agua a alta presión puede dañar las piezas y eliminar la pintura y las calcomanías. Cubra la salida del escape antes de lavar su ATV. El ATV debe ser limpio con agua y un detergente suave y neutro, como por ejemplo líquido para lavar platos o un producto hecho especialmente para lavar motocicletas o automóviles.
MANTENIMIENTO Limpiar el vehículo Lave el vehículo inmediatamente después de conducir en un ambiente salado o corrosivo. Se recomienda que limpie su vehículo con aerosoles regulares. Siga las instrucciones en el envase. Consejos de limpieza Algunos productos para el automóvil pueden rayar su vehículo.
ESPECIFICACIONES PARÁMETROS TÉCNICOS DEL VEHÍCULO SGW570F-A2/SGW570F-A5 Nú SGW570F-A2 SGW570F- ente Longitud 2200mm 2350mm Anchura 1280mm 1280mm Altura 1320mm 1430mm Distancia entre ejes 1300mm 1450mm Distancia al suelo 270mm 270mm Diámetro de giro 7000mm 8000mm Peso en vacío(sin 390kg 398kg aceites ni combustible)...
Página 177
ESPECIFICACIONES Modelo del motor 199MS Cuatro tiempos, monocilíndrico, refrigerado Tipo de motor por agual, vertica, Doble árbol de levas en cabeza Diámetro x Carrera 99×73.6 Cilindrada del motor 567ml Nivel de 10.6:1 compresión Potencia máxima 32.5kw / 7000 rpm Par de apriete 48N·m / 5500 rpm máximo Velocidad de ralentí...
Página 178
ESPECIFICACIONES Capacidad del aceite del motor 2.2L (filtro de aceite no sustituído) Tipo de aceite del SAE 80W/90 GL-5 diferencial delantero Capacidad de aceite 280ml diferencial delantero Tipo de aceite SAE 75W/90/GL-5 transmisión SAE 80W/90 GL-5 trasera Capacidad de aceite 240ml transmisión trasera Filtro de aire...
Página 179
ESPECIFICACIONES Secuencia de los L-H-N-R-P cambios Relación de 0.648~2.976 transmisión variable L Relación 5.34 Transmisión H Relación 3.08 Transmission R Relación 4.40 Transmisión Tipo de neumáticos Neumáticos de vacío Especificaciones 25×8-12/26×8-12/26×8-14 del neumático delantero Especificaciones del 25×10-12/26×10-12/26×10- neumático trasero Presión del 48.3kPa neumático delantero Presión del...
Página 180
ESPECIFICACIONES Tipo de líquido de DOT4 frenos Suspensión Brazo A Doble delantera Suspensión trasera Brazo A Doble Muelle + amortiguador aceite Tipo de amortiguador Muelle + amortiguador aire delantero Muelle + amortiguador aceite Tipo de amortiguador Muelle + amortiguador aire trasero Carrera suspensión 185mm...
Página 181
ESPECIFICACIONES Light(2 status) Faro LED 13.2W H4 55W/60W 4.8W Luces de carretera LED 2.64W delanteras 4.2W Luces Diurnas LED 28.8W 0.5W Luces posición LED 12W Intermitentes LED 2.64W traseros Luz de LED 3.96W estacionamiento Luces traseras LED 0.61W 10W/5W Luz de la matrícula...
Página 182
ESPECIFICACIONES NÚMERO DE BASTIDOR (VIN) Registre el número de bastidor y el número de serie del motor en los espacios dispuestos, para facilitar el pedido de asistencia, pedir piezas de repuesto a un concesionario o para referencia en caso de robo del vehículo. El número de bastidor se encuentra debajo de la tubería del cojín del asiento.
ESPECIFICACIONES PLACA DE IDENTIFICACIÓN placa identificación está localizada debajo compartimiento trasero izquierdo del vehículo. Contiene información de características básicas, como por ejemplo el número de bastidor. Ese número es necesario para activar el vehículo por primera vez.
ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas en la correa de transmisión ..El motor no gira ..........180 El motor no gira ..........180 El motor se para o pierde potencia ....181 El motor gira pero no arranca ......181 Detonaciones en el motor ......
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Con todos los desafíos que puede encontrar en los diferentes tipos de terreno, hay posibilidad de que, en algún momento, algo salga mal. Esta sección ofrece consejos prácticos para ayudarle a solucionar una amplia gama de problemas. Tómese el tiempo para leer esta sección antes de conducir.
Página 186
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice el acelerador de forma rápida Engrane lento/suave del para un engrane eficaz embrague Remolque/empuje a Utilice transmisiones bajas bajas RPM/velocidad con respecto al suelo Utilización en tierra, Utilice transmisiones bajas nieve, etc…...
Página 187
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posibe Solución Cambiar para transmisiones bajas y cuidadosamente usar una aplicación Atrapado en rápida y agresiva del acelerador para barro o nieve engranar el embrague. ADVERTENCIA: El uso desmedido del acelerador puede causar la pérdida del control y el vuelco del vehículo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Motor No Gira Causa posibe Solución Verifique si hay bujías sucias o material Bajo extraño en el deposito de combustible, rendimiento en el sistema de combustible o en la del motor transmisión. Póngase en contacto con su concesionario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor se para o pierde potencia Causa posibe Solución Limpiar la malla. Limpie el exterior del motor. Sobrecalentamiento del Póngase en contacto motor con el concesionario El motor gira, pero no arranca Causa posibe Solución Sin combustible Abastecer de combustible Válvula o filtro de Verifique y limpie o sustituya...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cárter con agua o Póngase en contacto con el combustible concesionario inmediatamente Inyector de combustible obstruido Póngase en contacto con el concesionario Batería con bajo voltaje Recargue la batería con 12.5 VDC Fallo mecánico Póngase en contacto con el concesionario Detonaciones en el motor Causa posibe...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor funciona de forma irregular, se detiene o falla Causa posibe Solución Bujías sucias o defectuosas Póngase en contacto con el concesionario Cables de bujías Póngase en contacto con el desgastados o concesionario defectuosos Holgura incorrecta Póngase en contacto con el de la bujía o rango concesionario...
Página 192
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Filtro de aire obstruido Verifique y limpie o sustituya Mal funcionamiento del limitador de Póngase en contacto con el velocidad inverso concesionario Mal funcionamiento del control electrónico Póngase en contacto con el del acelerador concesionario Otros fallos mecánicos Póngase en contacto con el concesionario Combustible de baja...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor se para o pierde potencia Causa posibe Solución Sin combustible Abastecer de combustible Línea de ventilación de Verifique y sustituya combustible retorcida o taponada Agua presente en el Sustituya por nuevo combustible combustible Bujías sucias o Póngase en contacto con el defectuosas concesionario...
Página 194
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Otros fallos mecánicos Póngase en contacto con el concesionario...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EMISIÓN DE GASES CONTAMINANTES FUENTE DE LAS EMISIONES DE ESCAPE ..188 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE GASES DEL ESCAPE… ............... 188 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE GASES DEL CÁRTER… ..............189 SISTEMA DE CONTROL DE RUÍDOS ....189...
EMISIÓN DE GASES CONTAMINANTES FUENTE DE LAS EMISIONES DEL ESCAPE El proceso de combustión produce monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrógeno (NOx) e hidrocarburos (HC). El control de hidrocarburos y óxidos de nitrógeno es muy importante porque, bajo ciertas condiciones, estos reaccionan y forman niebla fotoquímica cuando están bajo la luz solar.
EMISIÓN DE GASES CONTAMINANTES SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓNES DEL CÁRTER El motor está equipado con un sistema de cárter cerrado para evitar la descarga de emisiones de cárter a la atmósfera. Una parte del gas emitido vuelve a la camara de combustión a traves del filtro de aire.
Declaración de exposición del conductor al ruido Abajo firmante: Zhu kun, Director General Nombre de la empresa y dirección del fabricante: SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. No. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-tech Industrial Development Zone, Changzhou, Jiangsu, China Por lo presente declaro que: Para el siguiente vehículo:...
Declaración de vibración Abajo firmante: Zhu kun, Director General Nombre de la empresa y dirección del fabricante: SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. No. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-tech Industrial Development Zone, Changzhou, Jiangsu, China Por lo presente declaro que: Para el siguiente vehículo:...
Página 200
EMISIÓN DE GASES CONTAMINANTES Declaración de vibración El valor del nivel de vibración medido en conformidad con el anexo XIV de la UE 1322/2014 es el siguiente: Peso del Requisito conductor Prueba 1 1.14 Desviación<10% entre las puebas 1 y 2 Prueba 2 1.16 ±...
Página 201
Declaración de exposición del conductor al ruido Abajo firmante: Zhu kun, Director General Nombre de la empresa y dirección del fabricante: SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. No. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-tech Industrial Development Zone, Changzhou, Jiangsu, China Por lo presente declaro que: Para el siguiente vehículo:...
Página 202
Declaración de vibración Abajo firmante: Zhu kun, Director General Nombre de la empresa y dirección del fabricante: SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. No. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-tech Industrial Development Zone, Changzhou, Jiangsu, China Por lo presente declaro que: Para el siguiente vehículo:...
Página 203
EMISIÓN DE GASES CONTAMINANTES Declaración de vibración El valor del nivel de vibración medido en conformidad con el anexo XIV de la UE 1322/2014 es el siguiente: Peso del Requisito conductor Prueba 1 1.16 Desviación<10% entre las puebas 1 y 2 Prueba 2 1.19 ±...
GARANTÍA GARANTÍA PERÍODO DE GARANTÍA ......... 197 REGISTRO ............197 EXCEPCIONES A LA GARANTÍA ......198 LIMITACIONES A LA GARANTÍA ………………….…199 REGISTRO DE MANTENIMIENTO....202...
REGISTRO En el momento de la venta, el período de garantía debe ser activado por su concesionario . A partir del momento en el que SEGWAY reciba los datos, el vehículo tiene 2 años de garantía.
Propietario. Daños resultantes de la remoción de piezas, reparaciones o mantenimiento inadecuados, uso de piezas no fabricadas o aprobadas por SEGWAY o resultantes de reparaciones realizadas por una persona que no sea un concesionario autorizado de SEGWAY. Daños causados por uso excesivo, uso anormal, negligencia u operación del producto de una manera inconsistente con...
GARANTÍA Daños resultantes de alteraciones o modificaciones en el vehículo, de tal manera que afecten negativamente a su funcionamiento, rendimiento o durabilidad, o alteraciones/modificaciones para cambiar utilización prevista. LIMITACIONES A LA GARANTÍA Esta garantía limitada excluye cualquier falla que no sea causada por un defecto en el material o la mano de obra.
Página 208
EL RECURSO EXCLUSIVO POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SERÁ, A DISCRECIÓN DE SEGWAY, LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER MATERIAL, COMPONENTES O PRODUCTOS DEFECTUOSOS. LOS RECURSOS PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS RECURSOS DISPONIBLES PARA CUALQUIER PERSONA POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA.
GARANTÍA EXPRESAS NO DECLARADAS EN ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES NI PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED SI CONTRADICEN LA LEY ESTATAL QUE LAS CONTROLA.