Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE SERVICIO
Versión española traducida de la versión original
¡Atención!
Documento a guardar para futuras consultas.
¡Atención!
Antes de efectuar cualquier operación en y con la máquina, cada usuario tiene la obligación
de leer el manual de servicio y ajustarse en particular a las "PRESCRIPCIONES DE
SEGURIDAD"
TORNOS SA CH−2740 MOUTIER http://www.tornos.ch
SBF 320
300728 es
Impreso en Suiza
Copyright E1999-2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tornos SBF 320

  • Página 1 Antes de efectuar cualquier operación en y con la máquina, cada usuario tiene la obligación de leer el manual de servicio y ajustarse en particular a las "PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD" TORNOS SA CH−2740 MOUTIER http://www.tornos.ch Impreso en Suiza Copyright E1999-2010...
  • Página 3: Fabricante

    SBF 320 - Manual de servicio Identificaión I.1. Documento Manual de servicio SBF 320 No 300728 es Gestión de las versiones Versión Fecha Descripción 12/08 17 Diciembre 2008 Primera edición 02/09 27 Febrero 2009 Adaptación de los cuadros, capítulo 7 Actualización de los capítulos:...
  • Página 4 Manual de servicio − SBF 320 I.3. Datos TORNOS SA TORNOS TECHNOLOGIES TORNOS-TECHNOLOGIES IBERICA DEUTSCHLAND Rue Industrielle 111 Pol. Ind. El Congost Karlsruher Str. 38 CH-2740 MOUTIER / SUISSE Avda. St Julia, 206 Nave 8 Tél. +41 (0)32 494 44 44...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SBF 320 - Manual de servicio ÍNDICE Introducción ........
  • Página 6 Manual de servicio − SBF 320 Guía de reparación ......7.1. Mensajes de error del abastecedor .
  • Página 7: Contenido Del Capítulo

    SBF 320 − 1. Introducción CONTENIDO DEL CAPÍTULO Introducción ........
  • Página 8 1. Introducción − SBF 320 >>> 1−2 300728 es − 10/10...
  • Página 9 SBF 320 - 1. Introducción Introducción El SBF 320 es un embarrador para barras de 3 a 20 mm. Un canal con aceite hidráulico permite que la barra gire en el interior a gran velocidad. El abastecedor posee las siguientes características para ayudarle a hacerla funcionar sin choques: 1.
  • Página 10 1. Introducción − SBF 320 >>> 300728 es - 10/10...
  • Página 11: Datos Técnicos

    SBF 320 − 2. Datos técnicos CONTENIDO DEL CAPÍTULO Datos técnicos ....... .
  • Página 12 2. Datos técnicos − SBF 320 >>> 2−2 300728 es − 10/10...
  • Página 13 SBF 320 − 2. Datos técnicos Datos técnicos 2.1. Características Denominación Unidad Valor Margen del diámetro de la barra 3* ~ 20 Longitud de la barra 2.5 / 3.2 / 3.7 Peso de la máquina 300 / 320 / 347...
  • Página 14: Capacidad

    (5) ~ 20 Unidad de medida: mm. El SBF 320 es capaz de cargar diámetros de barra incluidos entre 3 y 20 mm. Por ejemplo, es posible cargar diámetros de barra incluidos entre 5 y 26 mm. dentro de un canal de 27 mm. Pero para obtener mejores resultados, recomendamos encarecidamente al usuario que elija un diámetro de canal cercano al diámetro de la barra, para...
  • Página 15: Plano Del Suelo

    SBF 320 − 2. Datos técnicos 2.3. Plano del suelo Fig. 2 300728 es − 10/10 2−5...
  • Página 16 2. Datos técnicos − SBF 320 >>> 2−6 300728 es − 10/10...
  • Página 17: Puesta En Servicio

    SBF 320 − 3. Puesta en servicio CONTENIDO DEL CAPÍTULO Puesta en servicio ......
  • Página 18 3. Puesta en servicio − SBF 320 >>> 3−2 300728 es − 10/10...
  • Página 19 SBF 320 − 3. Puesta en servicio Puesta en servicio 3.1. Unpacking 1. Abra la caja por arriba. Fig. 3 2. Levante el abastecedor con dos barras de acero de 1 m y de 30 mm. de diámetro como se muestra a continuación.
  • Página 20: Accesorios

    3. Puesta en servicio − SBF 320 3.2. Accesorios 1. Conecte el aire comprimido en la unidad F.R.L del embarrador. 2. Controle si el transformador del embarrador está adaptado a la alimen­ tación eléctrica, proporcionada por la terrajadora. Conecte el cable del interfaz del embarrador. Prepararemos el cable de la interfaz en función del tipo de terrajadora si así...
  • Página 21 SBF 320 − 3. Puesta en servicio 5. Localice el telescopio o el tubo delantero de en la caja de accesorios y móntelos en la brida delantera del abastecedor. Telescopio (para la terrajadora de tipo suizo) Fig. 7 Tubo delantero (para la terrajadora de tipo fijo) Fig.
  • Página 22 3. Puesta en servicio − SBF 320 >>> 3−6 300728 es − 10/10...
  • Página 23: Capítulo Eléctrico

    SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico CONTENIDO DEL CAPÍTULO Capítulo eléctrico ......
  • Página 24 4. Capítulo eléctrico − SBF 320 >>> 4−2 300728 es − 10/10...
  • Página 25 SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico Capítulo eléctrico 300728 es − 10/10 4−3...
  • Página 26: Plano De Los Elementos Eléctricos

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.1. Plano de los elementos eléctricos Fig. 9 4−4 300728 es − 10/10...
  • Página 27 SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico Artículo Descripción Armario de control Estación de mando a distancia Interruptor principal Servomotor Motor de la bomba hidráulica Dispositivo de TOP CUT Sensor de la posición inicial Sensor de cierre del canal Sensor de inspección de la caída Sensor de abertura del canal 300728 es −...
  • Página 28: Plano De Los Elementos En El Armario De Control

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.2. Plano de los elementos en el armario de control Fig. 10 4−6 300728 es − 10/10...
  • Página 29: Disyuntores Y Fusible

    SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico 4.3. Disyuntores y fusible 4.3.1. Disyuntor - QM1 El disyuntor QM1 protege las tres fases que alimentan el motor de la bomba hidráulica (M2). Cuando el motor está en sobrecarga (valor por defecto de 2,5 A), el disyuntor se desengancha, el botón C está suelto y corta la corriente evitando así...
  • Página 30 4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.3.2. Disyuntor - QF2 El disyuntor QF2 protege la alimentación. Cuando la corriente sob­ repasa 4 A, el disyuntor se desengancha y la palanca B desciende. La corriente hacia la alimentación se cortará inmediatamente. Cuando el problema se ha reparado, enganche el disyuntor levantando la palanca.
  • Página 31 SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico 4.3.3. Contactor magnético 4.3.3.1 KM1 El contactor KM1 interrumpe las tres fases que abastecen el motor hidráulico. Fig. 13 Artículo Descripción Entrada potencia (de QM1) Salida potencia (hacia M2) Circuito de control E/S Indicador “Marcha/Parada”...
  • Página 32 4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.3.3.2 K1 El contactor K1 protege el servomotor y el circuito principal. Una vez que el circuito principal está abierto, K1 interrumpe el servomotor. Fig. 14 Artículo Descripción Entrada potencia Salida potencia Circuito protegido Circuito de control E/S Indicador “Marcha/Parada”...
  • Página 33: Alimentación

    SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico 4.4. Alimentación Fig. 15 El módulo de alimentación 220Vac/24 Vcc abastece los módulos del PLC y la tarjeta PCB. Artículo Descripción Entrada 200/220 Vac. Salida 24 Vcc 300728 es − 10/10 4−11...
  • Página 34: Servo Controlador

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.5. Servo controlador El servo controlador recibe constantemente órdenes del PLC y señales de un codificador para controlar el servomotor. Fig. 16 Artículo Descripción Conector E/S Conector del codificador Conector de comunicación RS-232, 485 et 422 Terminales de entrada 200/230 Vac monofásicos...
  • Página 35: Plc (Controlador Programable)

    SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico 4.6. PLC (Controlador programable) El PLC administra el abastecedor por medio de un software. Lee las señales de la interfaz, de los sensores y del mando a distancia y envía señales de control a la interfaz y a los componentes neumáticos.
  • Página 36: Módulo Cpu

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.6.1. Módulo CPU Este módulo (AX1n-60MR-ES) contiene: - los terminales E/S: para recibir y enviar señales. - el módulo de cálculo: para calcular y administrar las señales - el módulo de memoria: para almacenar el software y todos los datos digitales.
  • Página 37: Módulo De Diálogo

    SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico 4.6.2. Módulo de diálogo Este módulo transmite los comandos al servo controlador el cual con­ trola el servomotor. Fig. 19 Artículo Descripción Terminal de salida de la señal Terminales de entrada de la potencia 300728 es −...
  • Página 38: Tarjeta Interfaz, Implantación De Los Componentes

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.7. Tarjeta interfaz, implantación de los componentes Fig. 20 4−16 300728 es − 10/10...
  • Página 39 SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico Artículo Descripción Terminales de entrada de la interfaz Relé de salida de la interfaz Terminales Conector de caja de mando a distancia Terminales de salida de la interfaz 300728 es − 10/10 4−17...
  • Página 40: Conector De La Caja De Mando A Distancia

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.8. Conector de la caja de mando a distancia Fig. 21 4−18 300728 es − 10/10...
  • Página 41 SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico >>> 300728 es − 10/10 4−19...
  • Página 42: Capítulo Eléctrico

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.9. Símbolos Artículo Descripción Artículo Disyuntor principal Disyuntor QF1 / QF2 Diodo Interruptor DIP DP1~DP5 Interruptor principal Parada de emergencia STP1 / STP2 Rectificador Fusible Fusible F2 / F3 Motor de la bomba hidráulica Bombilla pulsador Lámpara testigo...
  • Página 43 SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico Artículo Descripción Artículo Diodo luminoso Interruptor de final de carrera SQ3 / SQ4S / Q8 Relé KM1 / K1 Interruptor de la presión neumática SQ0 / SQ1 / SQ2 SQ5 / SQ6 / Interruptor de proximidad Relé...
  • Página 44: Esquemas Eléctricos

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.10. Esquemas eléctricos 4.10.1. Circuito AC. Fig. 22 4−22 300728 es − 10/10...
  • Página 45: Circuito C.C

    SBF 320 − 4. Capítulo eléctrico 4.10.2. Circuito C.C. Fig. 23 300728 es − 10/10 4−23...
  • Página 46: Esquema E/S Del Plc

    4. Capítulo eléctrico − SBF 320 4.10.3. Esquema E/S del PLC Fig. 24 4−24 300728 es − 10/10...
  • Página 47 SBF 320 − 5. Sistemas neumáticos e hidráulicos CONTENIDO DEL CAPÍTULO Sistemas neumáticos e hidráulicos ....5.1. Sistema neumático ........
  • Página 48 5. Sistemas neumáticos e hidráulicos − SBF 320 >>> 5−2 300728 es − 10/10...
  • Página 49: Sistemas Neumáticos E Hidráulicos

    SBF 320 − 5. Sistemas neumáticos e hidráulicos Sistemas neumáticos e hidráulicos 300728 es − 10/10 5−3...
  • Página 50: Sistema Neumático

    5. Sistemas neumáticos e hidráulicos − SBF 320 5.1. Sistema neumático El sistema neumático activa el anillo del chorro de aire y los cilindros del apoyo delantero, el dispositivo de TOP CUT, el funcionamiento del canal, la pinza digitiforme de cargay el apriete del torno. El sistema fue predefinido a 6 kg/cm2.
  • Página 51: Mantenimiento

    SBF 320 − 5. Sistemas neumáticos e hidráulicos 5.1.1. Mantenimiento El sistema neumático debería controlarse cada semana con el fin de garantizar la calidad del aire comprimido. Recomendamos al operador que controle la combinación F.R.L como se indica a continuación: Controle el nivel del agua en el filtro: 1.
  • Página 52: Distribución De Aire

    5. Sistemas neumáticos e hidráulicos − SBF 320 5.1.2. Distribución de aire Fig. 26 5−6 300728 es − 10/10...
  • Página 53: Sistema Hidráulico

    SBF 320 − 5. Sistemas neumáticos e hidráulicos 5.2. Sistema hidráulico 5.2.1. Funciones El sistema hidráulico vierte aceite en el canal cuando el abastecedor está en modo automático. El aceite se cargará en el espacio situado entre la barra y el canal, por consiguiente tiene las siguientes fun­...
  • Página 54: Sistemas Neumáticos E Hidráulicos

    5. Sistemas neumáticos e hidráulicos − SBF 320 5.2.2. Características No sugerimos una marca específica de aceite hidráulico. Pero recomendamos encarecidamente una viscosidad del aceite compren­ dida entre ISO 68 y 100. El volumen mínimo del depósito de aceite es de 40 litros. El nivel puede controlarse rápidamente leyendo el indicador del nivel del aceite.
  • Página 55 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración CONTENIDO DEL CAPÍTULO Funcionamiento y configuración ....6.1. Mando a distancia ........
  • Página 56 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 >>> 6−2 300728 es − 10/10...
  • Página 57: Funcionamiento Y Configuración

    SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración Funcionamiento y configuración 6.1. Mando a distancia Fig. 28 Texto de las ilustraciones Texto original Traducción Emergency Stop Parada de emergencia Signal Display Area Zona de visualización de la señal Function Teclas Teclas de función 300728 es −...
  • Página 58 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 Descripción de los elementos Tecla Función Parada de emergencia Cuando se presenta una situación peligrosa, si se pulsa la parada de emergencia se para inmediatamente el abastecedor y se envía una señal “ALARMA ABASTECEDOR ” a la terrajadora. (Si la inter­...
  • Página 59 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración Tecla Función Hacia adelante 1. Desplaza el pulsador hacia adelante. 2. Disponible solamente modo MANUAL. Hacia adelante velocidad reducida Hacia atrás 1. Desplaza el Pulsador hacia atrás. 2. Disponible solamente modo MANUAL. Hacia atrás a velocidad reducida...
  • Página 60 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 Tecla Función Cerrar el canal Deben reunirse las siguientes condiciones: 1. Modo manual 2. Mount the condensate cup. Make sure the cup is tightly fixed. Antes de que se cierre el canal, el pulsador corto se desplazará...
  • Página 61: Ihm (Interfaz Hombre-Máquina)

    SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración 6.2. IHM (Interfaz Hombre-Máquina) Fig. 29 La interfaz permite que el usuario lea los mensajes y configure los parámetros El TP04G posee 4 segmentos distintos, a saber: Texto de las ilustraciones Texto original Traducción...
  • Página 62: Zona De Visualización Del Texto

    6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 6.2.1. Zona de visualización del texto La visualización suministra los parámetros, la información de estado y los mensajes de error: Fig. 30 Una vez encendida, se visualiza la pantalla situada aquí arriba a la izquierda.
  • Página 63: Teclas De Comando

    SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración 6.2.2. Teclas de comando 6.2.2.1 Teclas de desplazamiento del cursor - Left (Izquierda), Right (Derecha), Up/Pg UP (Arriba/Pg Arriba), Down/Pg Dn (Abajo/Pg Abajo) ¡Información ! Utilice las teclas con flechas - para cambiar los valores numéricos durante la configuración de los parámetros.
  • Página 64: Teclado Numérico

    6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 6.2.3. Teclado numérico Tecla Acción Observación Utilizados para entrr cifras y ejecutar funciones. ¡Nota ! Durante la modificación de los valores de los parámetros, el teclado puede utilizarse en alternativa a las teclas Up/Down (Arriba/Abajo) descritas anteriormente.
  • Página 65: Zona De Visualización Del Estado

    SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración ¡Nota ! Ciertas funciones de la pantalla se atribuyen a las teclas. La función atribuida se indica con un icono indicada en la tecla correspondiente. Por ejemplo, en la pantalla indicada a continuación, la tecla <F4/F9>...
  • Página 66: Parámetros De Funcionamiento

    6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 6.3. Parámetros de funcionamiento 6.3.1. Acceso Después de haber seleccionado los parámetros de funcionamiento, se visualizará la siguiente pantalla: Fig. 33 6−12 300728 es − 10/10...
  • Página 67 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración Tecla Acción Observación Navegue entre las pantal­ las de los parámetros. Modifique los parámetros. Modificar el “Diámetro de la En la pantalla indicada más arriba. barra”. Modificar el “offset del par”. Si hay un tercero o un cuarto pará­...
  • Página 68: Vista Preliminar

    6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 6.3.2. Vista preliminar Botones para Número acceder a de la Nombre del parámetro Descripción del parámetro la página página de con­ figuración Diámetro de la barra Configuración de las barras Ajuste del par Longitud de la pieza Configuración de la...
  • Página 69: Descripción

    SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración 6.3.3. Descripción P01 : Configuración de las barras Parámetros vinculados a las barras. Bar diameter : diámetro de las barras. El abastecedor regula automáticamente el par (fuerza de empuje) en función del diámetro de la barra.
  • Página 70 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 P04 : Configuración del cambio de barra Position (lectura solamente) Posición actual del Pulsador (Distancia de la posición inicial). Bar end cycle (lectura solamente) Número de señales EXTREMO DE BARRA que se enviaron a la terrajadora.
  • Página 71 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración P06 : Antivibración El dispositivo antivibración debe abrirse antes de que lo alcance el pulsador. Estos parámetros definen la posición del Pulsador en la que el dispositivo antivibración corres­ pondiente está abierto Atención ! un parámetro incorrecto puede causar la...
  • Página 72 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 P08 : Primera alimentación Parámetro vinculado a la primera alimenta­ ción y a la posición insertar/extraer. Position Posición actual del Pulsador. 1st feed dist Posición a la que el Pulsador corto abas­ tecerá la barra. La barra se insertará y extra­...
  • Página 73: Parámetros Del Servicio

    Toda configuración incorrecta puede causar una dis­ función inesperada o un daño en el abastecedor o la terrajadora. Por tanto, el acceso a estos parámetros está protegido por una con­ traseña. Contacte Tornos para una asistencia técnica en caso de que necesitara una modificación. MODO Simulación Encienda/Apague el modo SIMULACIÓN.
  • Página 74 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 MODO 4:A3 Arranque posterior Regule la lógica de la señal “ARRANQUE POSTERIOR ”: 0 – La señal ARRANQUE POSTERIOR encendida iniciará el ciclo de carga (eyectar el recorte, retractar, etc). 1 – la señal ARRANQUE POSTERIOR apagada comenzará...
  • Página 75 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración MODO 7:Vuelta automática Configura el enfoque para comenzar un ciclo de carga. Cuando se alcanzó la posición EXTREMO DE LA BARRA, existen dos maneras para comenzar el ciclo de carga siguiente. Uno de ellos señal...
  • Página 76 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 MODO 12:El extremo de la barra pierde el pulsador Configura la acción del Pulsador si el modo 19 está regulado en1. Sírvase consultar el modo 19. 0 – Se retendrá el Pulsador durante 5 segundos antes de efectuar la etapa sigu­...
  • Página 77 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración MODO 11:Seguridad del abastecedor Control si el abastecedor está en modo automático cuando la terrajadora se bas­ cula en modo automático. 0 – Desactive este control. 1 – Active este control El abastecedor generará una alarma e11 si el mandril se abre y se cierra tres veces cuando el abastecedor no está...
  • Página 78 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 MODO 15:Configuración del arranque del ciclo (Y05) Define Y05 como la señal de ARRANQUE DEL CICLO. 0:Sólo envía la señal ARRANQUE cuando se termina el ciclo de carga. 1:Además de enviar la señal cuando el ciclo de carga se ha terminado, el abas­...
  • Página 79 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración MODO 20:Comportamiento antivibración fija Define el comportamiento antivibración fijo cuando las barras han sobrepasado el dis­ positivo TOP CUT. 0 – La antivibración se cerrará exactamente después del dispositivo TOP CUT. 1 – La antivibración no se cerrará mientras el abastecedor no haya terminado el ciclo de carga y no haya enviado la señal de...
  • Página 80 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 MODO 24:Comportamiento antivibración Define la lógica antivibración (incluida estándar y en opción) para el Pulsador. 0 – La antivibración seguirá abierta cuando el Pulsador haya superado el punto de con­ trol. 1 – La antivibración se abrirá cuando el Pul­...
  • Página 81 SBF 320 − 6. Funcionamiento y configuración MODO 27:Selección vuelta rápida Este MODO permite que el usuario elija si el Pulsador debe corresponder a la posición inicial con una velocidad más rápida en las siguientes condiciones: 1) El Pulsador vuelve a la posición inicial para cargar nuevas barras cuando el man­...
  • Página 82 6. Funcionamiento y configuración − SBF 320 >>> 6−28 300728 es − 10/10...
  • Página 83: Contenido Del Capítulo

    SBF 320 − 7. Guía de reparación CONTENIDO DEL CAPÍTULO Guía de reparación ......
  • Página 84 7. Guía de reparación − SBF 320 >>> 7−2 300728 es − 10/10...
  • Página 85: Mensajes De Error Del Abastecedor

    SBF 320 − 7. Guía de reparación Guía de reparación 7.1. Mensajes de error del abastecedor ¡Nota ! Cuando se produce un error, el PLC controla las señales procedentes de los sensores y facilita los correspondientes mensajes de error. Realice los siguientes procedimientos de reparación para solucionar los problemas y ponga de nuevo a cero el abastecedor pulsando la tecla del modo MANUAL.
  • Página 86 7. Guía de reparación − SBF 320 e01 Parada de emergencia Tecla Acción Observación ¡Información ! El circuito de potencia principal pasa a través de la parada de emer­ gencia en el mando a distancia, la parada de emergencia en el IHM, el interruptor de la presión del aire, el guardia del circuito QM1 y el...
  • Página 87 SBF 320 − 7. Guía de reparación e02 La tapa del acceso principal está abierta Tecla Acción Observación ¡Información ! La tapa está abierta cuando el abastecedor está en modo automá­ tico. Controle que nada bloquee la tapa ni Controle que la tapa está...
  • Página 88 7. Guía de reparación − SBF 320 e04 Fracaso de la inserción de la barra Tecla Acción Observación ¡Información ! Las barras no pueden insertarse en el mandril digitiforme durante el proceso de inserción de la barra. Controle que el tamaño del mandril digitiforme corres­...
  • Página 89 SBF 320 − 7. Guía de reparación e05 La barra no puede extraerse del mandril digitiforme Tecla Acción Observación ¡Información ! Las barras no pueden extraerse del mandril digitiforme. (el pulsador no puede corresponder a la posición inicial durante el proceso de extracción).
  • Página 90 7. Guía de reparación − SBF 320 e06 La barra no vuelve de nuevo a su lugar inicial Tecla Acción Observación ¡Información ! El recorte no puede vaciarse en el abastecedor. Controle que no haya rebabas en las barras ni que estén bloqueadas en la...
  • Página 91 SBF 320 − 7. Guía de reparación e07 No hay material sobre el marco Tecla Acción Observación ¡Información ! No hay material en el bastidor Cargue las barras. e08 Alarma CNC Tecla Acción Observación ¡Información ! Alarma en la terrajadora.
  • Página 92 7. Guía de reparación − SBF 320 e09 Dispositivo TOP CUT no reinicializado Tecla Acción Observación ¡Información ! El dispositivo TOP CUT no está reinicializado en su posición de espera. Controle que las barras están colocadas en el dis­ positivo TOP CUT.
  • Página 93 SBF 320 − 7. Guía de reparación e10 El mandril de la terrajadora no está abierto Tecla Acción Observación ¡Información ! El mandril de la terrajadora no está abierto. Si fuera el caso, controle que la LED Controle que el mandril de abertura en el mando a distancia está...
  • Página 94 7. Guía de reparación − SBF 320 ¡Nota ! Los mensajes de error 12, 13, 21 y 24, 22, 23 se explicaran juntos dado que están vinculados. Sírvase tener en cuenta que no se modificará la secuencia de visualización. e12 Alimentación demasiado larga - Terrajadora de tipo fijo Tecla Acción...
  • Página 95 SBF 320 − 7. Guía de reparación e13 Alimentación demasiado corta - Terrajadora de tipo fijo Tecla Acción Observación ¡Información ! Cuando el abastecedor está conectado a una terrajadora de tipo fijo, la alimentación es más corta que la configuración “demasiado corta”...
  • Página 96 7. Guía de reparación − SBF 320 e21 El pulsador se desplaza - Terrajadora de tipo fijo Tecla Acción Observación ¡Información ! Cuando el abastecedor está conectado a una terrajadora de tipo fijo, la distancia de desplazamiento de las barras es superior a la con­...
  • Página 97 SBF 320 − 7. Guía de reparación e24 Alimentación demasiado larga - Terrajadora de tipo suizo Tecla Acción Observación ¡Información ! Cuando el abastecedor está conectado a una terrajadora de tipo suizo, la alimentación es más larga que la configuración “demasiado larga”...
  • Página 98 7. Guía de reparación − SBF 320 e22 Alimentación demasiado corta - Terrajadora de tipo suizo Tecla Acción Observación ¡Información ! Cuando el abastecedor está conectado a una terrajadora de tipo suizo, la alimentación es más corta que la configuración “demasiado corta”...
  • Página 99 SBF 320 − 7. Guía de reparación e23 El pulsador se desplaza - Terrajadora de tipo suizo Tecla Acción Observación ¡Información ! Cuando el abastecedor está conectado a una terrajadora de tipo suizo, la distancia de desplazamiento de las barras es más larga que la configuración “demasiado larga”...
  • Página 100 7. Guía de reparación − SBF 320 e14 El canal de guiado no puede cerrarse Tecla Acción Observación ¡Información ! El canal de guiado no puede cerrarse. Controle que la tapa esté cerrada. Controle nada bloquee la tapa ni que esté...
  • Página 101 SBF 320 − 7. Guía de reparación e15 El canal no puede abrirse Tecla Acción Observación ¡Información ! El canal de guiado no puede abrirse. Controle que la tapa esté cerrada. Controle nada bloquee la tapa ni que esté torcida, no pudiendo así...
  • Página 102 7. Guía de reparación − SBF 320 e16 El recorte no cae Tecla Acción Observación ¡Información ! El recorte permanece en el torno. Controle si el sensor del recorte (SQ4) está flojo o roto. Controle si la caja de los recortes está...
  • Página 103 SBF 320 − 7. Guía de reparación e17 Resulta imposible colocar las barras Tecla Acción Observación ¡Información ! El pulsador no corresponde a la posición inicial en el tiempo específico. Controle que el canal o el husillo de la terrajadora no están bloqueados.
  • Página 104 7. Guía de reparación − SBF 320 e18 M1 Tiempo suplementario invertido Tecla Acción Observación ¡Información ! El pulsador no corresponde a la posición inicial en el tiempo específico. Controle que el canal o el husillo de la terrajadora no están bloqueados.
  • Página 105 SBF 320 − 7. Guía de reparación e19 Resulta imposible avanzar las barras en el husillo de la terrajadora Tecla Acción Observación ¡Información ! Es imposible colocar la nueva barra en la posición de la TOP CUT. Controle que el canal o el husillo de la terrajadora no están bloqueados.
  • Página 106 7. Guía de reparación − SBF 320 e20 Resulta imposible arrancar la terrajadora Tecla Acción Observación ¡Información ! El mandril de la terrajadora no se cierra en el tiempo específico des­ pués del envío de la señal de ARRANQUE por el abastecedor.
  • Página 107 SBF 320 − 7. Guía de reparación e25 La distance du TOP CUT est trop petite Tecla Acción Observación ¡Información ! La distancia de la TOP CUT es más pequeña que el valor real medido. Controle que el valor de la TOP CUT no sea dema­...
  • Página 108 7. Guía de reparación − SBF 320 e26 Avería de la inserción/la extracción Tecla Acción Observación ¡Información ! Avería de la inserción. Durante el proceso de inserción, el pulsador no puede desplazarse hacia adelante a la distancia definida en F8 a partir de la posición inic­...
  • Página 109: Mensajes De Error Del Amplificador Controlado

    SBF 320 − 7. Guía de reparación 7.2. Mensajes de error del amplificador controlado ALE01 : Superintensidad Descripción: La corriente del circuito principal es superior a 1,5 veces el valor de la corriente máxima instantánea del motor Modo de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el servoacciona­...
  • Página 110 7. Guía de reparación − SBF 320 ALE02 : Sobretensión Descripción: La tensión del circuito principal superó el valor máximo admitido. Modo de borrado: Este mensaje de fallo puede retirarse automáticamente cuando la tensión haya vuelto de nuevo a su especificación Causa potencial Método de control...
  • Página 111 SBF 320 − 7. Guía de reparación ALE04 : Recalentamiento del motor Descripción: La temperatura de funcionamiento del motor es más elevada que el límite superior especificado. Modo de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el accionamiento...
  • Página 112 7. Guía de reparación − SBF 320 ALE06 : Sobrecarga Descripción: El servomotor y el comando están en sobrecarga. Modo de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el accionamiento controlado. Causa potencial Método de control...
  • Página 113 SBF 320 − 7. Guía de reparación ALE08 : Comando de control de la impulsión anormal Descripción: La frecuencia de entrada del comando de la impulsión supera el límite del valor admitido. Método de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el accionamiento controlado.
  • Página 114 7. Guía de reparación − SBF 320 ALE10 : Time out de ejecución de vigilancia Descripción: Time out de ejecución de vigilancia. Modo de borrado: Este mensaje puede borrarse. Causa potencial Método de control Acciones correctoras Error de ejecución de Controle y reinicialice la Si se presentan condic­...
  • Página 115 SBF 320 − 7. Guía de reparación ALE12 : Error de ajuste Descripción: El valor regulado supera el límite de su valor admitido cuando se efectuó el ajuste eléc­ trico. Modo de borrado: Este mensaje de fallo puede suprimirse después de haber retirado el cableado del conector CN1 (conector de la señal E/S) y después de haber realizado la función de...
  • Página 116 7. Guía de reparación − SBF 320 ALE15 : Error del interruptor de final de carrera (CCWL) hacia adelante Descripción: El interruptor de final de carrera hacia adelante (forward) está activado. Modo de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el accionamiento controlado.
  • Página 117 SBF 320 − 7. Guía de reparación ALE18 : Error de comunicación DSP Descripción: Error a nivel de la comunicación DSP. Modo de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el accionamiento controlado.
  • Página 118 7. Guía de reparación − SBF 320 ALE21 : Error de registro del comando Descripción: Error de registro del comando de control. Modo de borrado: Encienda el ARST (señal DI) para borrar el fallo o volver a arrancar el accionamiento controlado.
  • Página 119 SBF 320 − 7. Guía de reparación ALE23 : Advertencia pre-sobrecarga Descripción: Para advertir que el servomotor y el accionamiento funcionan en sobrecarga. Esta alarma se visualizará antes del ALM06. Cuando el servomotor alcanza el valor de con­ figuración de P1-56, el motor envía una advertencia al accionamiento. Cuando la impulsión detecta la advertencia, la señal DO OLW se activa y este mensaje de fallo se...
  • Página 120 7. Guía de reparación − SBF 320 >>> 7−38 300728 es − 10/10...
  • Página 121 SBF 320 − 8. Anexos CONTENIDO DEL CAPÍTULO Anexos ........
  • Página 122 8. Anexos − SBF 320 >>> 8−2 300728 es − 10/10...
  • Página 123: Lista De Las Piezas De Recambio

    SBF 320 − 8. Anexos Anexos 8.1. Lista de las piezas de recambio NOMBRE DEL N° ARTÍCULO N° TIPO OBSERVACIÓN ARTÍCULO Unidad del canal del XTP08-07-xx-E1 mecanismo pulsador Unidad del XTP11-10-xx-E1 canal del mecanismo pulsador Unidad del XTP14-13-xx-E1 canal del...
  • Página 124 8. Anexos − SBF 320 NOMBRE DEL N° ARTÍCULO N° TIPO OBSERVACIÓN ARTÍCULO Tubo de aire (15) C15110201 mecanismo de 6mm Válvula electro­ (16) C11110100 mecanismo magnética Mando a (17) BN1103000 eléctrico distancia (18) B77000021 eléctrico Axin-60MR-ES Servo (19) B14110100 eléctrico...
  • Página 125: Esquemas De Las Piezas

    SBF 320 − 8. Anexos 8.2. Esquemas de las piezas Fig. 36 300728 es − 10/10 8−5...
  • Página 126 8. Anexos − SBF 320 Fig. 37 8−6 300728 es − 10/10...
  • Página 127 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 38 300728 es − 10/10 8−7...
  • Página 128 8. Anexos − SBF 320 Fig. 39 8−8 300728 es − 10/10...
  • Página 129 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 40 300728 es − 10/10 8−9...
  • Página 130 8. Anexos − SBF 320 Fig. 41 8−10 300728 es − 10/10...
  • Página 131 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 42 300728 es − 10/10 8−11...
  • Página 132 8. Anexos − SBF 320 Fig. 43 8−12 300728 es − 10/10...
  • Página 133 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 44 300728 es − 10/10 8−13...
  • Página 134 8. Anexos − SBF 320 Fig. 45 8−14 300728 es − 10/10...
  • Página 135 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 46 300728 es − 10/10 8−15...
  • Página 136 8. Anexos − SBF 320 Fig. 47 8−16 300728 es − 10/10...
  • Página 137 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 48 300728 es − 10/10 8−17...
  • Página 138 8. Anexos − SBF 320 Fig. 49 8−18 300728 es − 10/10...
  • Página 139 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 50 300728 es − 10/10 8−19...
  • Página 140 8. Anexos − SBF 320 Fig. 51 8−20 300728 es − 10/10...
  • Página 141 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 52 300728 es − 10/10 8−21...
  • Página 142 8. Anexos − SBF 320 Fig. 53 8−22 300728 es − 10/10...
  • Página 143 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 54 300728 es − 10/10 8−23...
  • Página 144 8. Anexos − SBF 320 Fig. 55 8−24 300728 es − 10/10...
  • Página 145 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 56 300728 es − 10/10 8−25...
  • Página 146 8. Anexos − SBF 320 Fig. 57 8−26 300728 es − 10/10...
  • Página 147 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 58 300728 es − 10/10 8−27...
  • Página 148 8. Anexos − SBF 320 Fig. 59 8−28 300728 es − 10/10...
  • Página 149 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 60 300728 es − 10/10 8−29...
  • Página 150 8. Anexos − SBF 320 Fig. 61 8−30 300728 es − 10/10...
  • Página 151 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 62 300728 es − 10/10 8−31...
  • Página 152 8. Anexos − SBF 320 Fig. 63 8−32 300728 es − 10/10...
  • Página 153 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 64 300728 es − 10/10 8−33...
  • Página 154 8. Anexos − SBF 320 Fig. 65 8−34 300728 es − 10/10...
  • Página 155 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 66 300728 es − 10/10 8−35...
  • Página 156 8. Anexos − SBF 320 Fig. 67 8−36 300728 es − 10/10...
  • Página 157 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 68 300728 es − 10/10 8−37...
  • Página 158 8. Anexos − SBF 320 Fig. 69 8−38 300728 es − 10/10...
  • Página 159 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 70 300728 es − 10/10 8−39...
  • Página 160 8. Anexos − SBF 320 Fig. 71 8−40 300728 es − 10/10...
  • Página 161 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 72 300728 es − 10/10 8−41...
  • Página 162 8. Anexos − SBF 320 Fig. 73 8−42 300728 es − 10/10...
  • Página 163 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 74 300728 es − 10/10 8−43...
  • Página 164 8. Anexos − SBF 320 Fig. 75 8−44 300728 es − 10/10...
  • Página 165 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 76 300728 es − 10/10 8−45...
  • Página 166 8. Anexos − SBF 320 Fig. 77 8−46 300728 es − 10/10...
  • Página 167 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 78 300728 es − 10/10 8−47...
  • Página 168 8. Anexos − SBF 320 Fig. 79 8−48 300728 es − 10/10...
  • Página 169 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 80 300728 es − 10/10 8−49...
  • Página 170 8. Anexos − SBF 320 Fig. 81 8−50 300728 es − 10/10...
  • Página 171 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 82 300728 es − 10/10 8−51...
  • Página 172 8. Anexos − SBF 320 Fig. 83 8−52 300728 es − 10/10...
  • Página 173 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 84 300728 es − 10/10 8−53...
  • Página 174 8. Anexos − SBF 320 Fig. 85 8−54 300728 es − 10/10...
  • Página 175 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 86 300728 es − 10/10 8−55...
  • Página 176 8. Anexos − SBF 320 Fig. 87 8−56 300728 es − 10/10...
  • Página 177 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 88 300728 es − 10/10 8−57...
  • Página 178 8. Anexos − SBF 320 Fig. 89 8−58 300728 es − 10/10...
  • Página 179 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 90 300728 es − 10/10 8−59...
  • Página 180 8. Anexos − SBF 320 Fig. 91 8−60 300728 es − 10/10...
  • Página 181 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 92 300728 es − 10/10 8−61...
  • Página 182 8. Anexos − SBF 320 Fig. 93 8−62 300728 es − 10/10...
  • Página 183 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 94 300728 es − 10/10 8−63...
  • Página 184 8. Anexos − SBF 320 Fig. 95 8−64 300728 es − 10/10...
  • Página 185 SBF 320 − 8. Anexos Fig. 96 300728 es − 10/10 8−65...
  • Página 186 8. Anexos − SBF 320 Fig. 97 8−66 300728 es − 10/10...

Tabla de contenido