Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

na regelbundet. Ha alltid skor på när du använder fordonet. Drag åt monteringselementen med jämna mellanrum med specialnyckeln!
Vi rekommenderar att ställa upp rutschbanan på en jämn yta och med minst 2 meters avstånd till andra konstruktioner. Ställ inte upp
rutschbanor över hårda ytor.
FIN: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille putoamisvaaran vuoksi! Säilyttäkää osoite ja tuotteen käyttöohjeet. Lelua saa käyttää vain aikui-
sen välittömässä valvonnassa. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. Ainoastaan kotikäyttöön. Soveltuu
sisäja ulkotiloihin. Tarkastakaa kiinnikkeet säännöllisesti. Käytön aikana tulee käyttää kenkiä. Soveltuu sisäja ulkotiloihin. Kiristäkää kiin-
nityselementit aika ajoin erikoisavaimen avulla! Suosittelemme liukumäen pystyttämistä tasaiselle pinnalle ja väh. 2 metrin etäisyydelle
muista rakenteista. Älkää asentako liukumäkeä kovalle pinnalle!
N: Ikke egnet for barn under 3 år på grunn av fare for styrt! Oppbevar adressen og bruksanvisningen. Må kun brukes under tilsyn av voksne.
Montering og demontering må foretas av voksne. Kun for privat bruk. Egnet både innendørs og utendørs. Skruforbindelsene må kontrol-
leres regelmessig. Under bruken må du alltid ha på deg sko. Festeelementene må av og til skrues fast med en spesialnøkkel! Vi anbefaler
å plassere rutsjebanen på en jevn flate minst 2 meter fra andre apparater. Rutsjebanen må ikke monteres over harde overflater!
H: Leesés veszélye miatt 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas! Kérem, őrizze meg a címet és a használati utasítást. Tisztítása: ele-
mes játékok esetén száraz ruhával, műanyag játékoknál langyos, szappanos vízzel. Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható!
Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. Csak otthoni használatra! Külső és belső térre alkalmas. A rögzítéseket rendszeresen
ellenőrizni kell. Használat közben mindig cipőt kell viselni. A rögzítő elemeket időnként speciális kulccsal utána kell húzni! Azt ajánljuk,
hogy a csúzdát sima felületen, más felépítményektől legalább 2 méterre állítsa fel. A csúzdát ne kemény burkolatú felületre helyezze el!
CZ: Nevhodné pro děti do 3 let z důvodu nebezpečí pádu. Prosím, uschovejte adresu a návod k obsluze. Používat pouze pod dohledem
dospělé osoby. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Jen pro domácí použití. Vhodné pro venkovní a vnitřní prostory. Kontro-
lujte pravidelně upevnění. Při používání buďte vždy obutí. Upevňovací prvky je potřeba občas utáhnout speciálním klíčem! Doporučujeme
umístit houpačku na rovnou plochu a min. 2 metry od ostatních konstrukcí. Neinstalujte houpačky nad tvrdé povrchy!
PL: Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat z powodu niebezpieczeństwa upadku! Prosimy zachować adres i instrukcję użytkowania. Do
użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. Wyłącznie do
użytku domowego. Do użytkowania na zewnątrz i w pomieszczeniach. Kontroluj systematycznie zamocowania. Przy użytkowaniu noś
zawsze buty. Do użytkowania na zewnątrz i w pomieszczeniach. Elementy mocujące dociągnąć od czasu do czasu przy pomocy specjalnego
klucza! Zalecamy montaż zjeżdżalni na płaskiej powierzchni, w odległości przynajmniej 2 metrów od innych przeszkód. Nie montować
zjeżdżalni na twardych powierzchniach!
GR: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών λόγω κινδύνου πτώσης! Παρακαλώ διαφυλάξτε τη διεύθυνση και τις οδηγίες χρήσης. Να
χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Μόνο για
οικιακή χρήση. Κατάλληλο για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Ελέγχετε τακτικά τις συνδέσεις. Κατά τη χρήση πρέπει το παιδί να
φοράει πάντα παπούτσια. Κάπουκάπου να σφίγγετε τα τεμάχια συγκράτησης με ειδικό κλειδί! Προτείνουμε την τοποθέτηση της τσουλήθρας
σε επίπεδη επιφάνεια και σε απόσταση τουλάχιστον 2 μέτρων από άλλες εγκα-ταστάσεις. Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση τσουλήθρας σε
σκληρές επιφάνειες!
RUS: Не предназначено для детей младше 3-х лет из-за опасности падения! Сохраняйте указанный адрес и инструкцию.
Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. Только для
использования в быту. Пригодна к использованию как внутри, так и снаружи помещений. Регулярно проверяйте крепления.
Пользоваться только в обуви. Пригодна к использованию как внутри, так и снаружи помещений. Элементы крепления должны
время от времени подтягиваться при помощи специального ключа! Рекомендуется ставить горку на ровной поверхности на
расстоянии как минимум 2 метра от других построек. Не устанавливайте горки на грунте с твёрдой поверхностью!
TR: Düşme tehlikesi sebebiyle 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir! Lütfen adresi ve kullanım kılavuzunu saklayın. Yalnızca ve doğrudan
yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Sadece ev içi kullanımlar için. Dış ve
iç mekanlar için uygun değildir. Sabitlemeleri düzenli olarak kontrol ediniz. Kullanırken daima ayakkabı giyiniz. Cıvatalı bağlantılar zaman
zaman özel anahtarla sıkılmalı! Kaydırağın düz bir zemin üzerinde ve diğer yapıtlardan en az 2 metre mesafede kurulmasını tavsiye ederiz.
Kaydırak sert zeminler üzerinde kurulmamalıdır.
SI: Zaradi nevarnosti padca ni primerno za otroke mlajše od 3 let. Prosimo Vas, da ohranite naslov in navodilo za uporabo. Igrača se sme
uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. Samo za domačo uporabo. Primeren
P6/8
za notranjo in zunanjo uporabo. Redno pregledujte pritrdilne elemente. Pri uporabi vedno nosite čevlje. Pritrdilne elemente občasno po-
novno privijte z ustreznim ključem! Svetujemo vam, da tobogan postavite na ravno površino in najmanj 2 metra stran od drugih struktur.
Tobogana ne nameščajte na toge površine.
HRV: Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine zbog opasnosti od padanja! Adresu i uputu za uporabu molimo sačuvati. Smije se koristiti
samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. Samo za kućnu uporabu. Primjereno za
unutrašnje i vanjsko područje. Kontrolirati redovno učvršćenje. Pri korištenju uvijek nositi cipele. Elemente za pričvršćivanje povremeno
pritegnite sa specijalnim ključem! Preporučamo Vam, da tobogan postavite na ravnu površinu i da održite razmak od najmanje 2 m prema
drugim objektima. Tobogane nemojte postavljati na tvrde površine!
SK: Nevhodne pre deti do 3 rokov z dôvodu rizika nebezpečenstva pádu! Uschovajte prosím adresu a návod na použitie. Používať pod pri-
amym dohľadom dospelej osoby. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Iba na domáce použitie. Vhodné do interiéru i exteriéru.
Kontrolujte pravidelne upevnenie. Pri používaní buďte vždy obutí. Upevňovacie prvky občas dotiahnite špeciálnym kľúčom! Odporúčame
šmýkačku postaviť na rovnú plochu v minimálnej vzdialenosti 2 metre od ostatných konštrukcií. Šmýkačky neinštalujte na tvrdé povrchy!
BG: Не е годно за деца под 3 години поради опасност от падане! Запазете адреса и ръководството за употреба. Да се употребява
само при пряк надзор от възрастен. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. За употреба само
в домашни условия. Годна за игра на открито и в закрити помещения. Да се контролират редовно закрепванията. Носете винаги
обувки при използване. Годна за игра на открито и в закрити помещения. Скрепителните елементи се донатягат от време на време
със специален ключ! Ние Ви препоръчваме да поставите пързалката на разстояние от минимум 2 м от други пристройки. Пързал-
ките не трябва да се монтират върху твърди повърхности!
RO: Nepotrivit pentru copii sub 3 ani datorită pericolului de cădere! Vă rugăm să păstrați adresa şi instrucțiunile de folosire. A se folosi sub
directa supraveghere a unei persoane adulte. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. Numai pentru uz domestic. Adecvat
pentru interior şi pentru exterior. A se controla cu regularitate elementele de fixare. La folosire, a se purta întotdeauna încălțăminte. A se
strânge din când în când elementele de fixare cu cheia specială! Recomandăm amplasarea toboganului pe o suprafaţă plană la cel puţin
2 metri de alte elemente constructive. A nu se instala toboganele pe suprafeţe dure!
UA: Не призначене для дітей молодше 3-х років через небезпеку падіння! Зберігайте адресу і посібник з експлуатації. Користування
під безпосереднім наглядом дорослих. Складання та розбирання має проводитись дорослими. Тільки для користування у побуті.
Підходить для використання у приміщеннях та на відкритому повітрі. Регулярно перевіряйте кріплення. Користуватися тільки
у взутті. Підходить для використання у приміщеннях та на відкритому повітрі. Час від часу підтягувати кріпильні елементи
спеціальним ключем! Радимо встановлювати гірку на рівній поверхні, не ближче 2 метрів від інших споруд. Не встановлювати
гірку над твердою поверхнею!
EST: Ei sobi alla 3-aastastele lastele – kukkumisoht! Hoidke aadress ja kasutusjuhend alles. Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve
all! Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. Ainult koduseks kasutamiseks. Kontrollida regulaarselt kinnitusi. Kasutamisel
kanda alati jalanõusid. Pingutage kinnituselemente aegajalt spetsiaalvõtmega. Soovitame liumäe paigutada tasasele aluspinnale ja vähe-
malt 2 m kaugusele muudest objektidest. Ärge paigaldage liumägesid kõvale aluspinnale!
LT: Netinkamas vaikams iki 3 metų dėl pavojaus nukristi! Prašom išsaugoti adresą ir naudojimo instrukciją. Galima naudoti tik prižiūrint
suaugusiesiems. Sumontuoti ir išmontuoti turi tik suaugusieji. Tik buitiniam naudojimui. Reguliariai tikrinti tvirtinimus. Visuomet važinėti
apsiavus batus. Reguliariai tikrinti tvirtinimus. Retkarčiais priveržkite tvirtinimo detales specialiu veržliarakčiu! Čiuožyklą rekomenduo-
jame statyti ant lygaus paviršiaus bent 2 metrų atstumu nuo kitų statinių. Nemontuokite čiuožyklos ant kietų paviršių!
LV: Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam, jo pastāv nokrišanas risks! Lūdzu, uzglabājiet adresi un lietošanas pamācību. Izmantot
vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. Izmantot tikai mājās. Regulāri pārbaudīt stiprinājumus.
Vienmēr izmantot ar apautām kājām. Regulāri pārbaudīt stiprinājumus. Ik pa laikam ar speciālu atslēgu pievelciet ciešāk stiprinājumu ele-
mentus! Mēs iesakām uzstādīt slidkalniņu uz līdzenas virsmas vismaz 2 metru attālumā no citām konstrukcijām. Neuzstādiet slidkalniņus
uz cietām virsmām!
AR: ‫ي ُ رجى االحتفاظ بهذا العنوان وبتعليمات االستخدام. هذه الزالقة غ� ي مناسبة لل أ طفال دون سن الثالثة نظر ً ا الحتمال التعر ُّ ض لخطر السقوط! تستخدم تحت‬
‫االإ� ش اف المبا� ش من شخص بالغ. يلزم تجميع أج ز اء اللعبة وتفكيكها عىل يد أحد البالغ� ي ز . للستخدام الم� ز ز ل ي فقط. يجب إحكام ربط مسام� ي ومشابك التثبيت من‬
‫وقت ال آ خر بالمفتاح المخصص لذلك! ونوص ي ب� ت كيب الزالقة عىل سطح مستو ٍ وعىل ب ُ عد 2 م� ت ، عىل اال أ قل، من الزالقات اال أ خرى. ويجب أال ت ُ ق َام الزالقة فوق أسطح‬
.‫صلبة! احرص عىل ا ر تداء اال أ حذية دائم ا ً أثناء االستخدام‬
P7/8
!
50
kg
1 7
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6
big.de | service.big.de
BIG-BOBBY-CAR
66660120 P8/8
Baby-Slide
800056704
3 7
Jahre
Jahre
years
years
ans
ans
big. d e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BIG Baby-Slide

  • Página 1 Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6 big. d e .‫صلبة! احرص عىل ا ر تداء اال أ حذية دائم ا ً أثناء االستخدام‬ uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. Samo za domačo uporabo. Primeren big.de | service.big.de...
  • Página 2 Montageanleitung/Assembly instructions/ Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/ D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO! DK: ADVARSEL! Instructions de montage Vue d’ensemble des pièces détachées S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE! GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ! RO: AVERTISMENT! Istruzioni per il montaggio FIN: Asennusohje...

Este manual también es adecuado para:

800056704