Publicidad

Enlaces rápidos

With
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaporesso LUXE

  • Página 1 With User Manual...
  • Página 3 English Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this manual carefully before use to ensure your perfect usage experiance. Drip Tip If you require additional information or have any question about this product, please consult the local agent or Top Lid contact us through website www.vaporesso.com...
  • Página 4: How To Use

    HOW TO USE STEP1 : FILLING THE E- JUICE 1) full turns of the drip tip unlocks the tank and push the top lid aside to reveal the hole for filling. 2)Add your favorite E-juice through the opening and slide the lid back to lock it. STEP2: INSTALL THE TANK 1) When in SS/NI/TI (VT)mode,atomizer's type need to be reganized when a new one is installed.
  • Página 5 UI interface battery level time current mode setting value voltage/ wattage instant value during vaping. coil resistance value Screen lock indicator puff counter duration of last puff English...
  • Página 6 STEP4: CHOOSE YOUR FAVERITE MODE 1)VW-H /VW-N /VW-S (Variable Wattage mode - high/normal/ soft): it will automatically select the adequate average wattage for your atomizer If you switch between different ohms resistance. 2)SP (Super Player mode): In this mode, it will support broader resistance range from 0.03Ω...
  • Página 7 6)BP (Bypass mode): Direct output voltage mode depends on battery level, the higher the battery level the higher the output voltage, supported coil resistance range: 0.05-5ohm. 7)CCV (Custom Curve of Voltage mode in DIY MENU): you can use the up and down buttons to customize the curve of voltage output line,move to the next bar with a quick press of the fire button , press the mode button to save and exit when setting is done.
  • Página 8: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS: 1) Do not use the device in a stormy or dusty environment. 2) Connect the USB port and charger correctly. Unplug the charger after charging is complete. 3) Don't mix this device with coins,jewelry or other hard objects in bag in case of scratch and damage.
  • Página 9 This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and its use is not recommended for use by the following: - Non smokers or persons under the legal smoking age - Pregnant or breastfeeding women - Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or kidney problems, long-term throat disease or difficulty breathing due to bronchitis,...
  • Página 10: Spécification Du Produit

    Français Merci d'avoir choisi le produit Vaporesso. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser pour vous Embout assurer d'une utilisation parfaite.Si vous avez besoin d'égouttement d'informations supplémentaires ou si vous avez des questions sur ce produit, veuillez consulter l'agent local Couvercle ou nous contacter via le site web www.vaporesso.com.
  • Página 11: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER ÉTAPE1 : REMPLISSAGE DU JUS ÉLECTRONIQUE 1 ) L e s t o u r s c o m p l e t s d e l ' e m b o u t d'égouttement déverrouillent le réservoir et poussent le couvercle supérieur sur le côté...
  • Página 12 10) AUTO ON/OFF(in SET MENU): La fonction Auto supprime toute difficulté de fonctionnement entre VW-H et VW-N ou entre VT-H et VT-N. Pour plus de détails sur la fonction, veuillez visiter notre site Web: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Cautions: Cette cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec un liquide compatible qui peut contenir de la nicotine.
  • Página 13 crée une dépendance et son utilisation n'est pas recommandée par les personnes suivantes : - Les non-fumeurs ou les personnes n'ayant pas atteint l'âge légal pour fumer - Femmes enceintes ou qui allaitent - Personnes souffrant de maladies cardiaques, d'ulcères d'estomac ou duodénaux, de problèmes de foie ou de reins, d'une maladie de la gorge à...
  • Página 14 ne le mélangez pas avec des pièces de monnaie, des bijoux ou d'autres objets durs. 4. Le chargeur et la batterie peuvent chauffer lors de la charge, à l'écart des gaz, liquides ou autres matériaux inflammables. 5. Ne le placez pas dans des températures extrêmes ; 6.
  • Página 15: Produktspezifikation

    Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für Vaporesso entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie ein perfektes Tropfspitze Benutzererlebnis haben.Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie...
  • Página 16 BEDIENUNGSANLEITUNG SCHRITT 1: FÜLLEN SIE DEN E-SAFT. 1) Durch das Drehen der Tropfspitze wird der Tank entriegelt und der obere Deckel zur Seite geschoben, um das Füllloch freizulegen. 2) Fügen Sie Ihren Lieblings-E-Saft durch die Öffnung und schieben Sie den Deckel zurück, um ihn zu verriegeln.
  • Página 17 10) AUTO ON/OFF(in SET MENU):Die Auto-Funktion beseitigt alle Bedienungsschwierig- keiten beim Umschalten zwischen VW-H und VW-N oder zwischen VT-H und VT-N. Für weitere Details der Funktion, besuchen Sie bitte unsere Website: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Vorsicht: Diese nachfüllbare elektronische Zigarette ist zur Verwendung mit einer kompatiblen Flüssigkeit vorgesehen, die Nikotin enthalten kann.
  • Página 18 Substanz und seine Verwendung wird nicht empfohlen für Folgendes: - Nichtraucher oder Personen unter dem legalen Raucheralter - Schwangere oder stillende Frauen - Personen mit Herzerkrankungen, Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber- oder Nierenproblemen, langdauernden Halsentzündungen oder Atembeschwerden aufgrund von Bronchitis, Emphysem oder Asthma. - Personen mit einer Schilddrüsenüberfunktion oder einem Phäochromozytom (ein Tumor der Nebenniere, der den Blutdruck beeinflussen kann) - Diejenigen, die die Medikamente Theophyllin, Ropinirol oder Clozapon nehmen...
  • Página 19 4. Das Ladegerät und der Akku können sich beim Laden erwärmen, halten Sie sich von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder anderen Materialien fern. 5. Stellen Sie es nicht in extremen Temperaturen auf; 6. Versuchen Sie nicht, die Batterie zu zerlegen. 7. Bitte lass deinen Mod nicht fallen, wirf ihn nicht und missbrauche ihn nicht, es kann Schaden verursachen.
  • Página 20: Specifiche Di Prodotto

    Italiano Grazie per aver scelto il prodotto Vaporesso. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso per garantire la Punta a perfetta esperienza d'uso. Per ulteriori informazioni o domande goccia su questo prodotto, consultare l'agente locale o contattarci Coperchio tramite il sito Web www.vaporesso.com.
  • Página 21: Come Utilizzare

    COME UTILIZZARE PASSAGGIO 1: RIEMPIRE L'E-JUICE 1) I giri completi della punta a goccia sbloccano il serbatoio e spingono il coperchio superiore da parte per rivelare il foro per il riempimento. 2) Aggiungi il tuo E-juice preferito attraverso l'apertura e fai scorrere il coperchio indietro per bloccarlo.
  • Página 22 10) AUTO ON / OFF(in SET MENU): la funzione Auto elimina qualsiasi difficoltà di funzionamento tra VW-H e VW-N o tra VT-H e VT-N. Per maggiori dettagli sulla funzione, visitare il nostro sito Web: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Attenzione: Questa sigaretta elettronica ricaricabile è destinata all'uso con liquidi compatibili, che...
  • Página 23 possono contenere nicotina. La nicotina è una sostanza che crea dipendenza e il suo uso non è raccomandato secondo l'uso sottostante: - Non fumatori o persone sotto l'età legale di fumare - Donne incinte o che allattano - Persone che hanno problemi cardiaci, ulcere duodenali o gastriche, problemi al fegato o ai reni, disturbi della gola a lungo termine o difficoltà...
  • Página 24 4. Il carica batterie e la batteria possono riscaldarsi durante la ricarica, tenere lontano da gas infiammabili, liquidi o altri materiali. 5. Non posizionarlo a temperature estreme; 6. Non provare a smontare la batteria. 7. Si prega di non far cadere, lanciare o abusare del Mod, potrebbe causare danni. 8.
  • Página 25: Especificaciones Del Producto

    Español Gracias por elegir el producto Vaporesso. Lea este manual detenidamente antes de utilizarlo para garantizar su experiencia de uso perfecta.Si necesita información Punta de adicional o tiene alguna pregunta sobre este producto, goteo consulte al agente local o contáctenos a través de la Tapa página web www.vaporesso.com.
  • Página 26 COMO USAR PASO 1: LLENAR EL E-JUICE 1)Giros completos de la punta de goteo desbloquea el tanque y empuja la tapa superior a un lado para revelar el orificio para el llenado. 2)Agregue su E-jugo favorito a través de la abertura y deslice la tapa hacia atrás para bloquearla.
  • Página 27 10) AUTO ON / OFF(in SET MENU): La función Auto elimina cualquier dificultad de operación al cambiar entre VW-H y VW-N o entre VT-H y VT-N. Para obtener más detalles de la función, visite nuestro sitio web: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Precauciones: Español...
  • Página 28 Este cigarrillo electrónico refiLLable está diseñado para usarse con un líquido compatible, que puede contener nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y su uso no se recomienda para el uso de los siguientes: - No fumadores o personas menores de la edad legal para fumar - Mujeres embarazadas o lactantes - Personas que experimentan enfermedades cardíacas, úlceras de estómago o duodenales, problemas hepáticos o renales, enfermedad de garganta a largo plazo o...
  • Página 29: Precaución Con La Batería Usando

    cuando la carga esté completa. 3. No coloque el aparato en su bolsillo o bolso directamente; no lo mezcle con monedas, joyas u otros objetos duros. 4. El cargador y la batería pueden calentarse durante la carga, manténgalos alejados de gases, líquidos u otros materiales inflamables. 5.
  • Página 30 русский язык Благодарим вас за выбор продукта Vaporesso. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство Наконечник перед использованием, чтобы обеспечить идеальное использование.Если вам нужна дополнительная информация капели Верхняя или у вас есть какие-либо вопросы об этом продукте, крышка обратитесь к местному агенту или свяжитесь с нами через...
  • Página 31 КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ШАГ 1: ЗАПОЛНЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОГО СОКА 1 ) П о л н ы е о б о р о т ы н а к о н еч н и к а к а п ел ь разблокируют резервуар и вдавливают верхнюю крышку...
  • Página 32 10) AUTO ON / OFF (in SET MENU): Функция Auto устраняет любые трудности при переключении между VW-H и VW-N или между VT-H и VT-N. Для более подробной информации о функции, пожалуйста, посетите наш веб-сайт: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Внимания: Эта многоразовая электронная сигарета предназначена для использования с совместимой...
  • Página 33 - Люди, которые не курят, или люди,которые моложе, чем законный возраст курения - Беременные или кормящие женщины - Люди, страдающие сердечными заболеваниями, язвами желудка или двенадцатиперстной кишки, проблемами с печенью или почками, длительным заболеванием горла или затруднением дыхания вследствие бронхита, эмфиземы или астмы. - Люди...
  • Página 34 4. Зарядное устройство и аккумулятор могут нагреваться при зарядке, хранить его подальше от легковоспламеняющихся газов, жидкостей или других материалов. 5. Не поставьте его при экстремальных температурах; 6. Не пытайтесь разбирать аккумулятор. 7.Не роняйте, не бросайте и не злоупотребляйте своим Модом, это может привести к повреждению.
  • Página 35 Nederlands Bedankt voor het kiezen van een Vaporesso product. Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door voor een Druppeltip perfecte gebruikservaring.Als u aanvullende informatie wenst of als u vragen heeft over dit product, neem dan Bovenste contact op met de plaatselijke vertegenwoordiger of...
  • Página 36: Hoe Te Gebruiken

    HOE TE GEBRUIKEN STAP 1: VUL MET E-VLOEISTOF. 1) volledig draaien van de druppeltip ontgrendelt de tank en duwt het bovenste deksel opzij om de vulopening te onthullen. 2) Voeg je favoriete E-vloeistof toe door de opening en schuif het deksel terug om het te vergrendelen.
  • Página 37 10) AUTO ON / OFF(in SET MENU): De Auto-functie neemt elke moeilijkheid weg bij het bedienen bij het schakelen tussen VW-H en VW-N of tussen VT-H en VT-N.Ga voor meer informatie over de functie naar onze website: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Voorzichtigheid: Deze navulbare elektronische sigaret is bedoeld voor gebruik met compatibele...
  • Página 38 vloeistoffen, die nicotine kunnen bevatten. Nicotine is een verslavende stof en het gebruik ervan wordt niet aanbevolen voor gebruik door de volgende: - Niet-rokers of personen onder de wettelijk toegestane leeftijd voor roken - Zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven - Personen met hartaandoeningen, maag- of darmzweren, lever- of nierproblemen, langdurige keelaandoeningen of ademhalingsmoeilijkheden door bronchitis, emfyseem of astma.
  • Página 39 munten, sieraden of andere harde voorwerpen. 4. De lader en de batterij kunnen tijdens het opladen warm worden, houd ze uit de buurt van ontvlambare gassen, vloeistoffen of andere materialen. 5. Plaats het niet in extreme temperaturen; 6. Probeer de batterij niet te demonteren. 7.
  • Página 40 Dansk Tak fordi du valgte et Vaporesso-produkt. Læs denne manual omhyggeligt før du bruger enheden for at sikre Drip Tip optimal brug.Hvis du ønsker yderligere oplysninger eller har spørgsmål om dette produkt, bedes du kontakte den Topdæksel lokale agent eller du kan kontakte os via hjemmesiden www.vaporesso.com...
  • Página 41 ANVENDELSE TRIN 1: PÅFYLD E-VÆSKE 1) Drej drip tip helt af, frigøre tanken og skub topdækslet til side, for at komme til påfyldningshullet. 2) Påfyld din favorit e-væske gennem åbningen og skub låget tilbage for at låse det. TRIN 2: INSTALLER TANKEN 1) Når i SS / NI / TI (VT) mode skal forstøverens type reganiseres, når en ny er installeret.
  • Página 42 VW-H / N / S tilstand. 10) AUTO ON / OFF(in SET MENU): Auto funktionen, sundgår enhver driftsproblemer ved at skifte mellem VW-H og VW-N eller mellem VT-H og VT-N. For flere detaljer om funktionen, besøg venligst vores hjemmeside: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 Advarsel: Dansk...
  • Página 43 Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel væske, som kan indeholde nikotin. Nikotin er et vanedannende stof, og dets anvendelse anbefales ikke til brug af følgende: - Ikke-rygere eller personer under den lovlige alder af rygning - Gravide eller ammende kvinder - Personer, der oplever hjertesygdom, mave eller duodenalsår, lever- eller nyreproblemer, langvarig halssygdom eller problemer med at trække vejret på...
  • Página 44 mønter, smykker eller andre hårde genstande. 4.Laderen og batteriet kan blive opvarmet under opladningen og skal derfor holdes væk fra brandfarlig gas, flydende eller andre materialer. 5. Hold det væk fra ekstreme temperaturer; 6. Forsøg ikke at adskille batteriet. 7. Lad være med at tabe, smide eller misbruge din Mod, det kan forårsage skade. 8.
  • Página 45 中文 感谢您选择 Vaporesso 产品, 请仔细阅读本手册, 烟嘴 以确保正确使用。 有关产品本身或其他使用的相关 问题,请咨询经销商或者访问我们的官方网站 顶盖 www.vaporesso.com 玻璃管 雾化芯 产品规格 : 底座 外形尺寸 : 47.8x29.5x146mm 充电电流 2.5A 雾化器容量 : 8ml/2ml 显示 : 2” TFT 彩色显示屏 电池 : 2x18650 点火键 ( 本产品不包含 ) 2” TFT 彩色显示屏 功率 : 5-220W 功能按键...
  • Página 46 使用指引 步骤 1: 充注烟油 1)逆时针旋转烟嘴将烟嘴取下。按照顶盖标识推开 雾化器顶盖就可以看到注液口。 2)通过顶部注油孔注入烟油后,迅速将顶盖滑动回 原位置使其关闭。 步骤 2:安装雾化器 1)当处于 SS / NI / TI(VT)模式时,雾化器的类型需要在安装新的时重新定型。 2) 不 同 雾 化 芯 的 推 荐 模 式:QF MESHED 和 QF Strips 雾 化 芯 请 使 用 VW-N 模 式, SK CCELL 雾化芯...
  • Página 47 6)VT-SS / NI / TI:可变温度控制模式 : 不锈钢 / 镍 / 钛材料 7)TCR-M1 / M2:自定义记忆温控模式 注意:在 VT 和 TCR 模式下,可以通过调整主页面中的最大值来切换摄氏度和华氏度。 8)BP : 机械旁路模式 9)SMART ON/OFF in SET。在系统(SET)中的智能开关 10) AUTO ON/OFF in SET 。在系统(SET)中的自动开关 关于更多的功能详细说明,请访问我们的官网网站网址: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 健康注意事项: 此类电子烟设备主要与烟油一起使用,烟油中可能含有尼古丁成分。 尼古丁是一种容易上瘾的物 质,以下人群不建议使用: - 非吸烟者或未达到法定吸烟年龄人群 - 怀孕或处于哺乳期的妇女 - 心脏病, 胃病或十二指肠溃疡, 肝或肾脏问题, 长期咽喉疾病或由于支气管炎, 肺气肿或哮喘患者。...
  • Página 48 - 甲状腺功能亢进或经历嗜铬细胞瘤的人(可影响肾上腺肿瘤,导致血压上升) - 服用药物茶碱,罗匹尼罗或氯唑酮 如果将含尼古丁成分的烟油与本设备组合使用,可能会遇到以下副作用。 如果发生这种情况,请 及时向专业的医生或人群咨询,需要的话,请向他们展示这份说明书: - 恶心 / 头晕 / 头痛 / 咳嗽 - 胸部心悸 / 疼痛或心率不规则 / 口腔或喉咙刺激 - 胃不适 / 打嗝 / 鼻充血 / 呕吐 使用安全注意事项: 1. 为保证使用安全,请勿在极端恶劣环境下使用本设备,例如雷雨中或者大量的粉尘环境中。 2. 请按指引通过 USB 口连接数据线和充电器,充电完成后及时拔下充电器。 3. 请勿将此设备无保护地直接放在你的口袋或手提袋中;更不要将其与硬币,首饰或者其他硬物 混合放置。 4. 充电器和电池充电时可能会发热,充电过程中请将此设备远离可燃气体,液体或其他物质。 5.
  • Página 49 1. 请在正当渠道购买合格的充电设备和电池。 2. 请在充电时将设备放置于安全可靠平稳的环境中。 3. 请使用干燥的布清洁电池 4. 请勿使用外皮破损的电池 5. 勿在长时间无人员在时给电池充电 6. 请注意电池必须远离任何的水或其他液体 18 岁及以下人群请勿使用此设备! 中文...
  • Página 50 日本語 Vaporessor 製品を選んでいただきありがとうございます。あな たの完璧な体験を確保するために、使用前に本マニュアルをよ ドリップチップ くお読んでください。もし、追加の情報や製品に関する疑問が あれば、現地の代理店若しくは下記のウェブサイトを通じて連 トップ蓋 絡してください: www.vaporesso.com. グラスチューブ コイル 仕様 : 底部ベース 製品寸法 : 47.8x29.5x146mm 充電電流 : 2.5A タンク容量 : 8ml/2ml ディスプレー : 2” TFT カラースクリー パウ―ボタン ン 2” TFT カラースクリーン 電池 : 2x18650 ( 含まない ) 機能ボタン...
  • Página 51 使用方法 ステップ 1: 電子ジュース充電 1) ドリップチップを完全に回転させ、箱を解い て、ふたを横に移動して充填溝は見られます。 2) 溝からお好きの電子ジュースをご充填くださ い。蓋を戻してロックしてください。 ステップ 2: タンクのインストル 1)SS / NI / TI(VT)モードでは、新しいものを取り付ける際にアトマイザのタイプを再調整す る必要があります。 2)異なるコイルのためのモード:QF MESHED および QF STRIPS コイルを備えたタンクの VW-N モード、SK CCELL コイルの SS(VT)モード。 ステップ 3 : デバイスのパウーオン 1) 電源ボタンを 2 秒のうちに 5 回押して装置を起動して、繰り返して電源を切るようになりま す。 2) あなたの安全のために、継続的に...
  • Página 52 9)SMART ON / OFF (in SET MENU): これは先進的な可変の瓦の数のモードで、知恵機能を起動す る時、それはコイルの抵抗レベルに応じて VW - H / N / S モードの中の安全限界の内に強度を変 えることができます。 10) AUTO ON / OFF (in SET MENU): 自動機能は VW-H と VW-N の間または VT-H と VT-N の間 のいかなる操作が困難であるかを取り除くことができます。 機能の詳細については、当社の Web サイトをご覧ください: https://www.vaporesso.com/vaporesso-news-blog/introduction-of-omni-board-4.0 日本語...
  • Página 53 予防措置 : 1. 暴雨天気やほこりの環境にこのデバイスを使わないでください。. 2. USB ポートと充電器を正しく繋げてください。充電完了後、充電器を抜いてください。 3. このデバイスを直接貴方のポケットやハンドバッグに入れないでください。コイン、ジュエ リー或は他の硬いものと混ざらないでください . 4. 充電中の充電器や電池は熱くなりますので、これらを燃えやすいガス、液体と他の材料から 遠ざけてください。. 5. 極端の温度条件に置かないでください。 6. 電池を分解することはやめてください。 7. 貴方の MOD を勝手に落ちて、捨てて、乱暴に扱うと、壊れや故障が生じます。 8. このデバイスを使わない時、電源を切れてください。 電池使用に関する注意事項: 1. いつもこの電子タバコで電池充電してください。 2. もし他の外部設備で電池充電すると、正しくて合格的な充電設備をご利用ください。 3. 評判が良い会社から標準に合う電池を選んでください。ケーシングの裂かれた電池を使わな いでください。 4. 掃除する時、乾燥の毛布で電池や先端を拭いてください。 5. 充電中の電池を勝手に放置しないでください。面倒する必要です。 6. 電池を極端の高温、低温、或は直接日差しに当たらないでください。 7. 電池を水や他の液体から近づかないでください。 日本語...
  • Página 54 このデバイスは、18 歳以下または非喫煙者の年齢の下で人によ って使われてはいけません。このデバイスを子供やペットから遠 ざけておいてください。 日本語...

Tabla de contenido