To Secure Child • Attacher l'enfant
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
• Para asegurar al niño
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
Use slide adjuster at shoulder and
waist for tighter adjustment. To
change shoulder harness slots, see
page 25.
Utilisez le régulateur coulissant à
l'épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis. Pour
changer des fentes de harnais
d'épaule voir la page 25.
Use el ajuste deslizable en el hombro
y la cintura para hacer ajustes más
apretado. Para cambiar ranuras del
arnés del hombro vea la página 25.
24
ADVERTENCIA