Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung für
DE
Bluetooth SoundBLOCKs
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument zum Nach-
lesen oder für die Weitergabe des Produkts auf.
Sicherheitshinweise
Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
Gefahr bleibender Gesundheitsschäden
Verletzungsgefahr durch Schneiden
Sachschaden durch Chemikalien
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
Beschreibung und Funktion
Dieses Produkt ist ein aktiver Bluetooth-STEREO-Lautsprecher für Quellgeräte wie Computer oder Smartphone. Der integrierte Li-Ion Akku speist das Gerät unterwegs und kann über USB
aufgeladen werden. Audio-Streaming per Bluetooth, Touch Leiste für komfortable Bedienung direkt am Lautsprecher, 2-Wege-Soundsystem mit 4,8 W und passiver Subwoofer Membran,
AUX-In kompatibel mit vielen Smartphones, Tablets und weiteren Geräten, wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku hält bis zu 5 Stunden, integrierte Telefon-Freisprechfunktion mit Mikrofon.
Lieferumfang
Artikel
95339
95340
REV2015-06-03
V3.0
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
Abbildung
Produkt, Produktteile und Zubehör nicht baulich ändern oder modifizieren!
Gehäuse nicht öffnen.
Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Nicht im Straßenverkehr verwenden, damit wichtige Signale nicht übertönt werden.
Musik nicht zu laut drehen, um Gehörschäden zu vermeiden. Permanent hohe Geräuschpegel kön-
nen das Gehör dauerhaft schädigen.
Kleinteile, Dämmmaterial und Verpackung gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen mittels geeigneter Schutzvorrichtungen entsorgen.
Batterien/Akkus bei längerem Nichtgebrauch aus dem Batteriefach entfernen.
Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im
angegebenen Bereich liegen.
Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand verwenden.
Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und
mechanischen Druck vermeiden.
Nur im Trockenen verwenden.
USB-Kabel
Audiokabel
CABSTONE
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wentronic CABSTONE SoundBLOCK

  • Página 1 Audio-Streaming per Bluetooth, Touch Leiste für komfortable Bedienung direkt am Lautsprecher, 2-Wege-Soundsystem mit 4,8 W und passiver Subwoofer Membran, AUX-In kompatibel mit vielen Smartphones, Tablets und weiteren Geräten, wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku hält bis zu 5 Stunden, integrierte Telefon-Freisprechfunktion mit Mikrofon. Lieferumfang Artikel Abbildung USB-Kabel Audiokabel 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 2 1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Quellgeräts ein. >> Hat Ihr Quellgerät keine Bluetooth-Schnittstelle, ist ein Bluetooth- Adapter notwendig. 2. Schalten Sie den AN-/AUS-Schalter des SoundBLOCKs auf ON. (Power on.) 3. Der SoundBLOCK sucht nach Bluetooth-Geräten, wenn die Betriebs-LEDs blinken. (Pairing.) 4. Suchen Sie den SoundBLOCK in Ihrem Quellgeräte-Menü (SoundBLOCK). Wählen Sie „Verbinden“ und bestätigen Sie ggf. die Kopplungsanfragen. >> Die Betriebs-LEDs leuchten durchgehend, wenn die Geräte verbunden sind. (Pairing completed.) SoundBLOCK über AUX mit Quellgerät verbinden Verbinden Sie das mitgelieferte 3,5 mm STEREO-Klinkenkabel mit dem AUX-Anschluss des SoundBLOCKs und Ihrem Quellgerät. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 3: Safety Instructions

    >> Use the product, product parts and accessories only in perfect condition. Material damage by inappropriate environmental conditions >> Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight and vibration and mechanical pressure. >> Only use in dry ambience. Description and Function This product is an active Bluetooth STEREO speaker for source devices like computers or smart phones. The integrated Li-Ion battery supplies the product on the way and can be charged by USB. Audio streaming via Bluetooth, Touch bar for comfortable use directly on speaker, 2-way sound system with 4.8W and passive subwoofer membrane, AUX-in compatible with many smart- phones, tablets and other devices, Rechargeable lithium-ion battery lasts up to 5 hours, Integrated hands-free speakerphone with Microphone Scope of Delivery Article Figure USB cable Audio cable 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 4: Operating Elements

    Connecting the SoundBLOCK by BLUETOOTH 1. Switch on the Bluetooth function of your source device. >> Is no Bluetooth function included, use a Bluetooth adaptor. 2. Switch the ON/OFF switch of the SoundBLOCK to ON. (Power on.) The SoundBLOCK is searching for Bluetooth devices when the Operating LEDs are fl ashing. 4. Search for the SoundBLOCK in your source device menu. (SoundBLOCK). Select „Connect“ and accept the coupling inquiries, when necessary. >> The Operating LEDs shine permanently, when the devices are paired. Connecting the SoundBLOCK by AUX Connect the delivered 3.5 mm STEREO jack cable to the AUX jack of the device and to your source device. Disposal Instructions According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute our environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 5: Instructions De Sécurité

    Dégâts matériels causés par des conditions environnementales inappropriées >> Évitez de soumettre le produit à la chaleur et au froid, à l’exposition directe du soleil, aux vibrations ou à des pressions mécaniques. >> Utilisez uniquement dans un environnement sec. Description et fonctions Ce produit est un haut-parleur stéréo Bluetooth actif pour des appareils comme des ordinateurs ou smartphones. La batterie li-ion intégrée fournit l’alimentation du produit et peut être rechargée par USB. Diffusion audio via Bluetooth. Barre tactile pour une utilisation directement sur le haut-parleur, système sonore à 2 voies avec membrane de caisson de basses passive et 4,8 W, compatible AUX-in avec de nombreux smartphones, tablettes et autres appareils. La batterie rechargeable au lithium-ion dispose d’une autonomie de 5 heures. Haut-parleur mains libres avec microphone intégré. Contenu de la livraison Article Figure Câble USB Câble audio 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 6 Mode d‘emploi pour Bluetooth blocs sonores REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Le So e de reils Blueto th lors Pillmannstraße 12 ez le So e men tre a reil sou ce. ( 38112 Braunschweig UHF\ F OpVRXpOLPLQpVGHIDoRQVpSDUpH$ X WUHPHQWOHVVXEVWDQFHVFRQWDPLQpHVHW GDQJ H UHXVHVSHXY H QWSROOXHUQRWUH@ HQY L URQ Germany...
  • Página 7: Istruzioni Di Sicurezza

    >> Utilizzare prodotti, componenti e accessori solo in perfette condizioni. Danni materiali causati da condizioni ambientali inadeguate >> Evitare le sollecitazioni causate da caldo e freddo, umidità, luce diretta del sole, vibrazioni e pressione meccanica. >> Utilizzare solo in un ambiente asciutto. Descrizione e funzione Questo prodotto è un altoparlante STEREO Bluetooth attivo per dispositivi sorgente come computer o smartphone. La batteria integrata agli ioni di litio alimenta il prodotto in viaggio e può essere ri- caricata tramite USB. Streaming audio tramite Bluetooth, barra a sfioramento per un uso comodo direttamente sull‘altoparlante, sistema audio a 2 vie con 4,8 W e membrana passiva del subwoofer, ingresso AUX compatibile con molti smartphone, tablet e altri dispositivi, batteria ricaricabile agli ioni di litio con durata fino a 5 ore, vivavoce integrato con microfono. Scopo della consegna Articolo Figura Cavo USB Cavo Audio 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 8: Elementi Di Comando

    Collegamento dei dispositivi Collegamento di SoundBLOCK tramite BLUETOOTH Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo sorgente. >> Se la funzione Bluetooth non è inclusa, utilizzare un adattatore Bluetooth. Portare l‘interruttore ON/OFF di SoundBLOCK su ON (accensione). SoundBLOCK cerca i dispositivi Bluetooth quando i LED di funzionamento lampeggiano. Cercare SoundBLOCK nel menu del dispositivo sorgente (SoundBLOCK). Selezionare „Connect“ (Connetti) e accettare le richieste di associazione, se necessario. >> I LED di funzionamento si accendono in modo permanente quando si associano i dispositivi. Collegamento di SoundBLOCK tramite AUX Collegare il cavo jack STEREO da 3,5 mm al jack AUX del dispositivo e al dispositivo sorgente. Istruzioni sullo smaltimento In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifi uti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Daños materiales por condiciones medioambientales inadecuadas >> Evite condiciones hostiles como por ejemplo el calor y el frío, la humedad, la luz solar directa, vibraci ones y presión mecánica. >> Utilizar solamente en un entorno seco. Descripción y función Este producto es un altavoz ESTÉREO Bluetooth para dispositivos fuente como equipos o teléfonos inteligentes. La batería de ion-litio integrada proporciona energía al producto sobre la marcha con la posibilidad de hacerlo a través de USB. Streaming de audio a través de Bluetooth, barra táctil para uso cómodo directamente en el altavoz, sistema de sonido bidireccional con membrana de amplificador de graves pasiva y de 4,8 W, entrada auxiliar compatible con la mayoría de teléfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos, batería de ion-litio recargable con un autonomía de hasta 5 horas, altavoz manos libres integrado con micrófono. Volumen de suministro Artículo Figure cable USB cable de audio 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 10: Elementos De Mando

    Manual del usuario para SoundBLOCKs Bluetooth Elementos de mando 1 Interruptor ON / OFF, 2 AUX IN - Entrada de 3,5 mm jack estéreo, 3 Toma de carga mini-USB, 4 Volumen, 5 Responder a la llamada / dejar de fumar, 6 Anterior / siguiente canción REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 11: Beskrivelse Og Funktion

    >> Sammenlign specifikationerne på alle produkterne i brug. Disse oplysninger skal passe sammen eller være inden for det angivne interval. >> Produktet, produktdelene og tilbehøret må kun bruges i perfekt stand. Materiel skade som følge af uhensigtsmæssige miljøforhold >> Undgå stress, såsom varme og kulde, fugt og direkte sollys og vibrationer og mekanisk tryk. >> Må kun bruges i et tørt miljø. Beskrivelse og funktion Dette produkt er en Bluetooth stereohøjttaler, beregnet til enheder som computere og smartphones. Det integrerede litium-batteri strømforsyner produktet på vejen og kan oplades via USB. Streaming af lyd via Bluetooth, trykknap for komfortabel brug direkte på højttaleren, 2-vejs lydsystem med 4,8W og passiv subwoofer, AUX-indgang, der er kompatibel med mange smartphones, tablets og andre enheder, genopladeligt litium-batteri, der holder op til 5 timer, integreret håndfri højttalertelefon med mikrofon. Leveringsomfang Artikel Figur USB-kabel Lydkabel 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 12 Din SoundBLOCK er fuldt opladet efter ca. 5 timer. Tilslutning af enhederne Tilslutning af din SoundBLOCK via BLUETOOTH Tænd for Bluetooth-funktionen på din kilde. >> Hvis enheden ikke har en Bluetooth-funktionen, skal du bruge en Bluetooth-adapter. Stil knappen ON/OFF på din SoundBLOCK på ON. (Tænd) Din SoundBLOCK søger efter Bluetooth-enheder, når lysdioderne blinker. Find din SoundBLOCK i menuen på din kildeenhed. (SoundBLOCK). Vælg „Connect“ (Forbind) og accepter anmodningerne, hvis nødvendigt. >> Lysdioderne begynder at lyse konstant, når forbindelsen er blevet oprettet. Tilslutning af din SoundBLOCK via AUX Forbind det medfølgende stereokabel med et 3,5 mm stik til AUX-stikket på begge enheder. Instruktioner for bortskaffelse Ifølge det europæiske WEEE direktiv, må elektriske og elektroniske komponenter ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Deres komponenter skal genbruges eller bortskaffes hver for sig. Ellers kasn forurenende og skadelige stoffer forurene vores miljø. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producen- ten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 13: Säkerhetsinstruktioner

    Materialskada på grund av felaktig produktkombination >> Jämför specifikationerna för alla produkter som används. De måste passa ihop eller vara inom det specificerade området. >> Använd produkten, produktens delar och tillbehör enbart under perfekta förhållanden. Materialskada på grund av felaktiga miljöförhållanden >> Undvik påfrestningar som värme och kyla, fukt och direkt solljus, vibrationer och mekaniskt tryck. >> Använd enbart i torr miljö. Beskrivning och funktion Denna produkt är en aktiv Bluetooth STEREO-högtalare för källenheter som datorer eller smarta telefoner. Det integrerade Li-Ion-batteriet energisätter produkten när du är på väg, och kan laddas med USB. Ljudströmning via Bluetooth, pekfält för bekväm användning direkt på högtalaren, dubbelriktat ljudsystem med 4,8 W och passivt subwoofermembran, AUX-in-kompatibel med många smarta telefoner, pekdatorer och andra enheter, laddbart litiumjonbatteri varar upp till 5 timmar, integrerad handsfree högtalartelefon med mikrofon. Leveransomfattning Artikel Figur USB-Kabel Ljudkabel 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 14 Laddning av batteriet Anslut den medföljande USB-kabeln till datorn eller USB-laddaren, och till mini-USB-laddningsuttaget på enheten. >> Efter ca 5 timmar är SoundBLOCK fulladdad. Anslut enheterna Anslutning av SoundBLOCK med BLUETOOTH Slå på Bluetooth-funktionen på källenheten. >> Är ingen Bluetooth-funktion inkluderad, använd en Bluetooth-adapter. Sätt på STRÖMBRYTAREN på SoundBLOCK-enheten på PÅ. (Påslagning.) SoundBLOCK söker efter Bluetooth-enheter när driftindikatorerna blinkar. Sök efter SundBLOCK-enheten i källenhetens meny. (SoundBLOCK). Välj “Connect“ (Anslut) och acceptera kopplingsförfrågningarna vid behov. >> Driftsindikatorerna lyser med fast ljus när enheterna är länkade. Anslutning av SoundBLOCK med AUX Anslut den medföljande 3,5 mm STEREO-uttagskabeln till AUX-uttaget på enheten och källenheten. Hhävitysohjeita WEEE-direktiivin mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotita lousjätteen mukana. Elektroniset osat on eroteltava kierrätystä tai hävitystä varten, koska niiden myrkyllisil- lä ja vaarallisilla osilla voi olla pysyviä vahingollisia vaikutuksia ympäristölle, jos niitä ei hävitetä oikein. Sähkö- ja elektroniikkalaitelain (ElektroG) mukaan, sinä olet kuluttajana vastuussa sähkö- ja elektroniikkalaitteen palauttamisesta veloituksetta sen käyttöiän lopussa valmistajalla, ostopaikkaan tai erityiseen kierrätyspisteeseen. Hävittämisen yksityiskohdista on säädet- ty eri alueilla asianmukaisissa laeissa. Symboli tuotteessa, käyttöoppaassa ja/tai pakkauksessa viittaa näihin lakeihin. Tällainen elektroniikkajätteen erottelu, kierrätys ja hävittäminen auttaa merkittävästi ympäristömme suojelussa. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 15: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj n evystavujte t eplotním š okům, v lhkosti, p římému s lunečnímu z áření, v ibracím a m echanickému t laku. >> Používejte pouze v suchém prostředí. Popis a funkce Toto je aktivní Bluetooth STEREO reproduktor pro zdrojové přístroje, jako jsou počítače nebo chytré telefony. Zabudovaná baterie Li-Ion napájí přístroj na cestách a lze ji nabíjet prostřednictvím roz- hraní USB. Přenášení zvukových datových proudů prostřednictvím Bluetooth, dotykový panel pro pohodlné používání přímo na reproduktoru, 2cestný zvukový systém o výkonu 4,8 W a s membránou pasivního subwooferu, vstup AUX kompatibilní s mnoha chytrými telefony, tablety a dalšími přístroji, nabíjecí lithium-ionová baterie s výdrží až 5 hodin, integrované hands-free sluchátko s mikrofonem. Lieferumfang Článek Číslo USB kabel Audio kabel 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 16 Připojte dodaný kabel USB k portu USB počítače nebo nabíječky USB a k nabíjecí zásuvce mini USB přístroje. >> Úplné nabití přístroje SoundBLOCK trvá přibližně 5 hodin. Připojení přístrojů Připojení přístroje SoundBLOCK prostřednictvím BLUETOOTH Zapněte funkci Bluetooth vašeho zdrojového přístroje. >> Pokud funkce Bluetooth není k dispozici, použijte Bluetooth adaptér. Přepněte vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) přístroje SoundBLOCK do polohy ON (ZAP.). (Po zapnutí svítí.) Když indikátory LED činnosti blikají, přístroj SoundBLOCK vyhledává přístroje Bluetooth. Vyhledejte přístroj SoundBLOCK v nabídce vašeho zdrojového přístroje. (SoundBLOCK). Vyberte volbu „Connect“ (Připojit) a v případě potřeby potvrďte dotazy ohledně připojení. >> Po spárování přístrojů indikátory LED činnosti svítí. Připojení přístroje SoundBLOCK prostřednictvím AUX Připojte konektor dodaného 3,5 mm STEREO kabelu k zásuvce AUX přístroje a k vašemu zdrojovému přístroji. Poznámky k likvidaci odpadu V souladu s evropskou směrnicí WEEE nesmí být elektrické a elektronické vybavení likvidováno s komunálním odpadem. Spotřebitel má podle zákona nárok zlikvidovat elektrická a elektronická zařízení po skončení jejich životnosti bezplatně na veřejných sběrných místech nebo u prodejce. Podrobnosti jsou regulovány právem jednotlivých zemí. Na tyto podmínky upozorňuje symbol na produktu, v příručce nebo na obalu. Tímto způsobem likvidace použitých zařízení se důležitou měrou podílíte na ochraně životního prostředí. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    >> Należy używać produkt, części produktu i akcesoria wyłącznie w doskonałym stanie. Uszkodzenie materiału przez nieodpowiednie warunki otoczenia >> Należy unikać nadmiernego ciepła i zimna, wilgoci oraz bezpośredniego światła słonecz nego i wibracji oraz nacisku mechanicznego. >> Należy używać wyłącznie w suchych miejscach. Opis i funkcje Ten produkt to aktywny głośnik Bluetooth STEREO dla takich urządzeń jak komputery i smartfony. Zintegrowana bateria litowo-jonowa zasilana produkt na drodze i można ją ładować przez USB. Przesyłanie strumieni audio przez Bluetooth, dla wygody używania pasek dotykowy bezpośrednio na głośniku, 2-drożny system dźwiękowy o mocy 4,8W i pasywną membraną subwoofera, wejście AUX zgodne z wieloma smartfonami, tabletami i innymi urządzeniami, ładowalna baterie litowo-jonowa zapewnia zasilanie do 5 godzin, zintegrowany zestaw głośnomówiący z mikrofonem. Zakres dostawy Artykuł Figura Kabel USB Kabel audio 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 18: Ładowanie Baterii

    >> Po około 5 godz., głośnik SoundBLOCK jest całkowicie naładowany. Podłączanie urządzeń Podłączenie głośnika SoundBLOCK przez BLUETOOTH Włącz funkcję Bluetooth urządzenia źródła. >> Przy braku funkcji Bluetooth, należy użyć adapter Bluetooth. Przełącz przełącznik ON/OFF głośnika SoundBLOCK na ON. (Włączenie zasilania) Miganie świateł operacji LED oznacza, że głośnik SoundBLOCK wyszukuje urządzenia Bluetooth. Wyszukaj SoundBLOCK w menu urządzenia źródła. (SoundBLOCK). Wybierz „Połącz“ i w razie potrzeby zaakceptuj wyświetlone pytania. >> Po sparowaniu urządzenia, diody LED operacji zaczną świecić stałym światłem. Podłączenie głośnika SoundBLOCK przez AUX Podłącz dostarczony kabel STEREO z wtyczką 3,5 mm do gniazda AUX urządzenia i do urządzenia źródła. Instrukcje dotyczące usuwania Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE, urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można usuwać razem z odpadami z gospodarstw klientów. Ich komponenty muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte niezależnie od siebie. W przeciwnym razie może to spowodować zanieczyszczenie naszego środowiska naturalnego niebezpiecznymi odpadami. Po zakońc- zeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 19: Инструкции По Технике Безопасности

    обеспечивает автономное питание устройства и заряжается через USB интерфейс. Потоковая передача звука по Bluetooth; сенсорная панель удобно расположена прямо на корпусе стереосистемы; 2-сторонняя акустическая система мощностью 4,8 Вт и мембрана пассивного сабвуфера; вход AUX-in, совместимый со многими смартфонами, планшетными ПК и другими устройствами; перезаряжаемая ионно-литиевая батарейка обеспечивает питание в течение 5 часов; встроенный микрофон с громкоговорителем. Объем поставки Статья Фигура Kабель USB Аудио кабель 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 20: Элементы Управления

    срока у изготовителя, дилера или в общественных пунктах сбора. Подробности регулируются национальным законодательством. Символ, приведенный на изделии, в руководстве пользователя или на упаковке, указывает на данные положения При подобном подходе в разделении, применении и утилизации отходов, состоящих из использованных устройств, вы совершаете значимый вклад в защиту окружающей среды. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 21 切勿将音乐的音量开得太大,以免听力受损。持续高噪声级别可能会导致永久性听力损伤。 切割导致受伤的风险 >> 保护小零件、绝缘材料及包装,以防意外使用。 化学品引起的材料损害 >> 通过适当的防护设备处置泄漏、变形或腐蚀的电池。 >> 不用时可从电池仓中取下(可充电)电池。 不恰当的产品组合造成的材料损害 >> 比较使用的全部产品的规格。这些必须匹配或处于指定范围之内。 >> 只能在完善的条件下使用该产品、产品零部件及配件。 因环境条件不当而造成的材料损害 >> 避免应力,如热和冷、潮湿和阳光直射及震动和机械压力。 >> 只能在干燥的环境中使用。 说明和功能 本产品为有源蓝牙立体声扬声器,用于诸如电脑或智能手机之类的源设备。集成的锂离子电池可在途中为产品供电,可通过USB进行充电。音频流可通过蓝牙、触摸条直接在扬声器上舒适地使用, 带4.8W无源低音炮膜的2路音响系统,AUX-IN与许多智能手机、平板电脑及其他设备兼容,可充电的锂离子电池可持续使用长达5小时,另有集成的免提扬声器及麦克风。 供货范围内 文章 数字 USB连接线 音频电缆 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 22 3 迷你USB充电插座, 4 量, 5 接听/结束呼叫, 6 上一首/下一首歌曲 设计用途 除“功能说明”章节所述内容外,严禁将本产品 用于其它用途。 本产品只能用于干燥的室内 环境。 未遵守或不符合这些安全规定和须知 要求, 可能导致严重事故、 身体伤害以及财产损失。 为电池充电 将附带的USB电缆连接到电脑或USB充电器的USB端口上,并连接到设备的迷你USB充电插座上。 >> 大约5小时后,SOUNDBLOCK 已充满电。 连接设备 通过蓝牙连接SOUNDBLOCK 打开源设备的蓝牙功能。 >> 若不带蓝牙功能,则使用蓝牙适配器。 将SOUNDBLOCK的ON / OFF开关置于ON。 (开机。 ) 工作指示灯闪烁时 ,表明SOUNDBLOCK正在搜索蓝牙设备。 在您的源设备菜单中搜索SOUNDBLOCK。 (SoundBLOCK)。 选择“连接“并在必要时接受连接问询。 >> 如果设备配对成功,则操作指示灯持续亮起。 通过AUX连接SOUNDBLOCK 将交付的3.5 mm立体声插孔连接线连接到设备的AUX插孔及您的源设备上。 出售事项的说明 根据电子电气废弃物(WEEE)指令,电气电子器具不得与常规垃圾一起处置。电气元件必须单独进行回收利用或处置,因为其含有有毒有害元件,如处置不当,会对环境造成永久性的破 坏。根据《电气电气设备法案》(ElektroG),作为消费者,要求您在电气和电子设备使用寿命的末期将其免费送至生产商、购买地点或专门设立的正式收集站。处置要求在相关联邦各州 的法律中有具体规定。产品上的标志、用户指南和/或包装要求参见相关规定。这种分类、回收利用和废弃设备处置的方法能够有效地保护我们的环境。 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 23 소형 부품, 절연재 및 포장을 고정하여 의도하지 않은 사용을 방지하십시오. 화학물질에 의한 재료 손상 >> 적합한 보호 장치를 사용하여 누설, 변형 또는 부식된 전지를 폐기하십시오. >> 사용하지 않을 때는 배터리 함에서 충전 배터리를 제거하십시오. 부적절한 제품 조합으로 인한 재료 손상 >> 사용 중인 모든 제품의 사양을 비교하십시오. 모든 제품은 사양이 일치하거나 지정된 범위 내에 있어야 합니다. >> 제품, 제품의 부품 및 부속품은 완벽한 상태에서 사용하십시오. 부적절한 환경 조건에 의한 재료 손상 >> 열과 냉각, 습기와 직사 광선 및 기계적 압력과 같은 응력을 피하십시오. >> 건조한 환경에서만 사용하십시오. 설명 및 기능 본 제품은 컴퓨터 또는 스마트폰과 같은 장치와 함께 사용하는 액티브 블루투스 스테레오 스피커입니다. 통합형 리튬 이온 배터리가 제품에 전원을 공급하며 USB로 충전할 수 있습니다. 블루투스를 통 한 오디오 스트리밍, 스피커에서 직접 사용할 수 있는 편리한 터치 바, 6.0W 양방향 사운드 시스템에 패시브 서브우퍼 멤브레인을 채택, 많은 스마트폰, 태블릿, 기타 장치와 호환 가능한 AUX 입력단자, 최대 10시간까지 지속되는 충전식 리튬 이온 배터리, 마이크가 내장된 핸즈프리 스피커폰. 통합형 리튬 이온 배터리가 이동 중 제품에 전원을 공급하고 USB로 충전할 수 있습니다. 블루투스를 통한 오디오 스트리밍, 스피커에서 직접 편리하게 사용할 수 있는 터치 바, 4.8W와 패시브 서브우 퍼 멤브레인을 채택한 양방향 사운드 시스템, 많은 스마트폰, 태블릿, 기타 장치와 호환 가능한 AUX 입력 단자, 최대 5시간까지 지속되는 충전식 리튬 이온 배터리, 마이크와 통합된 핸즈 프리 스피커폰. 공급 범위 제품 그림 USB 케이블 오디오 케이블 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 24 사용 설명서 블루투스 SoundBLOCKs 조작 요소 1 ON / OFF 스위치, 2 AUX IN - 3.5mm 입체 음향 잭 입력, 3 미니 USB 충전 소켓, 4 음량, 5 응답 / 통화 종료, 6 이전 / 다음 곡 사용 목적 이 제품을 “설명 및 기능’ 에서 설명한 방법과 다른 방법으로 사용하는 것을 금합니다. 이 제품은 건조한 실내에서만 사용하십시오. 이러한 규정 및 안전에 대한 유의사항을 준수하지 않을 경우 심각한 사고, 상해 및 재산상의 손해가 발생할 수 있습니다. 배터리 충전하기 제공된 USB 케이블을 컴퓨터 또는 USB 충전기의 USB 포트와 본 장치의 미니 USB 충전 소켓에 연결하십시오. >> 약 5시간이 지나면 SoundBLOCK이 완전히 충전됩니다. 장치 연결하기 블루투스를 통해 SoundBLOCK 연결하기 연결할 장치의 블루투스 기능을 켭니다. >> 블루투스 기능이 포함되지 않은 경우 블루투스 어댑터를 사용하십시오. SoundBLOCK의 ON/OFF 스위치를 ON으로 켭니다. (전원을 켭니다.) 작동 LED가 깜박이면서 SoundBLOCK가 블루투스 장치를 검색합니다. 연결할 장치의 메뉴에서 SoundBlock 을 검색합니다. (SoundBlock) “연결”을 선택하고 필요한 경우 결합 확인을 수락합니다. >> 장치들이 페어링되면 작동 LED가 지속적으로 켜집니다. AUX를 통해 SoundBLOCK 연결하기 제공된 3.5mm 스테레오 잭 케이블을 스피커와 연결할 장치의 AUX 잭에 각각 연결합니다. 폐기 지침 WEEE 지침에 따라 전기 및 전자 기기를 일반 쓰레기와 함께 폐기할 수 없습니다. 전기 부품을 재활용 또는 폐기를 위하여 분리해야 합니다. 전기 부품의 유독성 및 유해 구성품은 적절하 게 폐기되지 않을 경우 환경에 영구적 손상 효과를 미칠 수 있기 때문입니다. 전기전자장치법(ElektroG)에 따라 소비자로서 귀하는 수명을 다한 전기전자장치를 제조업체, 구매장소 또는 특별하게 설치된 공식 수거장소에 무료로 반송해야 합니다. 폐기를 위한 세부사항은 관련 연방 및 주 법률에 규정되어 있습니다. 제품에 표시된 기호, 사용설명서 및/또는 포장에는 이러한 규정이 명시되어 있습니다. 이러한 유형의 분리, 재활용 및 폐장치 폐기는 환경 보호에 크게 기여합니다. REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 25 แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออนที ่ อ ยู ่ ไ ด้ น านถึ ง 5 ชั ่ ว โมง, สปี ก เกอร์ โ ฟนแฮนด์ ฟ รี ใ นตั ว พร้ อ มไมโครโฟน ขอบเขตของการจั ด ส่ ง สิ น ค้ า บทความ รู ป สาย USB สายสั ญ ญาณเสี ย ง 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 26 การทิ ้ ง อุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ช้ แ ล้ ว ในลั ก ษณะนี ้ ทำ า ให้ ค ุ ณ มี ส ่ ว นสำ า คั ญ ในการช่ ว ยปกป้ อ งสิ ่ ง แวดล้ อ มของเรา REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 27 切断による怪我のリスク >> 意図しない使用を避けるために、小さな部品、絶縁素材、パッケージを保護してください。 薬品による素材の損傷 >> 液漏れ、変形、腐食が発生した電池は安全のために適切な道具を用いて処分してください。 >> 使わないときは電池室から (充電可能) 電池を取り外してください。 製品の不適切な組み合わせによる素材の損傷 >> 使用されるすべての製品の仕様を比較してください。仕様は一致するか、指定範囲内に収まらなければなりません。 >> 製品、製品の部品、付属品は完璧な状態の場合にのみ使用してください。 不適切な環境条件による素材の損傷 >> 熱、寒さ、湿気、直射日光、振動、機械的圧力などのストレスを避けてください。 >> 乾燥している場所でのみ使用してください。 説明と機能 この製品は、コンピューターやスマートフォンなど、音を出す機器に使用するアクティブ Bluetooth ステレオスピーカーです。一体型のリチウムイオン電池が製品に電気を供給し、USB で充電で きます。Bluetooth によるオーディオストリーミング、スピーカーに直接触れる快適な使用感のタッチバー、4.8W のパッシブサブウーファー膜による 2 方向サウンドシステム、さまざまなスマー トフォン/タブレット/その他のデバイスに対応する外部入力、最大 5 時間使える充電式リチウムイオン電池、マイク付きの一体型ハンドフリースピーカーホン。 納入範囲 記事 図 USBケーブル オーディオケーブル 95339 95340 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...
  • Página 28 我、 損害が人と財産に発生するおそれがあります。 本製品では欧州の統一周波数スペクトラムが使用されており、 欧州では制約なしで使用できます。 電池を充電する 付属の USB ケーブルをコンピューターの USB ポートまたは USB 充電器につなぎ、 それから本製品のミニ USB 充電ソケットにも差し込みます。 >> 約 5 時間で SoundBLOCK は完全に充電されます。 機器の接続 BLUETOOTH で SoundBLOCK by に接続する ご利用の機器の Bluetooth 機能をオンにします。 >> Bluetooth 機能がない場合、 Bluetooth アダプターを使用します。 SoundBLOCK のオン/オフスイッチをオンに切り替えます。 (電源オン) 動作 LED が点滅しているとき、 SoundBLOCK は Bluetooth 機器を探しています。 ご利用の機器のメニューで SoundBLOCK を探します。 (SoundBLOCK) 「Connect」 を選択し、 必要に応じて、 カップリングを承認します。 機器がペアリングしているとき、 動作 LED は点灯します。 AUX で SoundBLOCK by に接続する 付属の 3.5 mm ステレオ差し込みケーブルを本製品の外部入力差し込みとご利用の音を出す機器に接続します。 廃棄指示 欧州 WEEE 指令に基づき、電気機器と電子機器は消費者廃棄物とともに処分することはできません。その構成部品は再利用するか、分解して処分する必要があります。そうしない 場合、汚染危険物質が私たちの環境を汚染します。消費者であるあなたには、法律により、機器の耐用年数が過ぎた時点で、製造業者、代理店、公的回収機関の元へ電気機器または 電子機器を持ち込むことが要求されます。詳細は国別に決められます。製品、ユーザーマニュアル、包装にあるシンボルはこれらの条件を意味しています。使用済みの機器を廃棄物 として適切に分類し、活用し、処分することで、あなたは環境保護に重要な役割を果たします。 REV2015-06-03 CABSTONE V3.0 by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany...

Tabla de contenido