Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manuale dell'utente
IT
Brugsvejledning
DK
ES
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PURE Twilight

  • Página 1 Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale dell’utente Brugsvejledning Manual de instrucciones...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    It has been designed excessive volume can damage your hearing. in such a way that it does not require a safety 13. Caution — Glass parts can shatter. Contact PURE at connection to electrical earth. http://support.pure.com if your product is damaged.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    About the icon bar Listening to digital radio Listening to FM radio Listening to Lullabies Listening to PURE Sounds Connecting an iPod or auxiliary device Using the Lamp - Daylight Using the Lamp - Moods Using the Lamp - Moods - Colour chooser...
  • Página 4: Rear Connectors

    PowerPort Aux In (3.5mm) Power PURE Choice USB Connect auxiliary devices, such accessories, or other USB devices* as an iPod, to Twilight. such as mobile phone chargers. 5.5V DC input Headphones Input for mains adapter. 3.5 mm socket for headphones.
  • Página 5: Getting Started

    Italian) by pressing the + and - buttons to highlight the language you want. Press Select to confirm your choice. Twilight will then perform an autotune and tune into a digital radio station (see page 9). Press Source to select an audio source from the following options:...
  • Página 6: Using The Controls

    Using the controls Vol + / - Adjust the volume level. Alarms 1-4 Set individual alarms. (See pages 16-17) Sleep Set sleep timer. (See page 18) Source Press to enter the audio source screen. Repeat to scroll through sources.
  • Página 7 Touch-sensitive lamp area Touch to switch lamp on or off, or to snooze an alarm. Select, +/– Navigation buttons. Use +/- to scroll through menus, stations and options. Press Select to confirm choices. Daylight Switch on the lamp to the last used white setting. Use +/- or context-sensitive touch buttons to adjust brightness.
  • Página 8: About The Icon Bar

    About the icon bar Source Icons Source Icons Volume level Digital radio Buzz FM Alarm status (see page 17) FM radio Live from The Hive! Sleep timer is set Auxiliary input Lullabies Clock Presets Options Stereo signal PURE Sounds Signal strength...
  • Página 9: Listening To Digital Radio

    Listening to digital radio Press Source and select Digital radio from the audio source screen. To change station, use the +/- buttons to browse the list of stations and BBC Radio 6Music press Select to tune to the highlighted station. Now playing: Juicy Fruit by Mtume For information about digital radio settings (Options), see pages 24-25.
  • Página 10: Listening To Fm Radio

    Lullaby – Brahms Press Source and select Lullabies from the audio source screen. Use the + and – buttons to browse Twilight’s built-in lullabies and press Select to listen. Lullabies play repeatedly until another lullaby or source is selected. Options...
  • Página 11: Listening To Pure Sounds

    PURE Sounds from the audio source screen. Ocean ambiance Use the +/- and Select buttons to browse and listen to a selection of Rain with thunder and PURE Sounds from a crackling fire to ocean waves. Crackling Fire Church bell Cockerel...
  • Página 12: Connecting An Ipod Or Auxiliary Device

    Connecting an iPod or auxiliary device You can use Twilight to play the music stored on an iPod or other portable music player. You will need a suitable auxiliary lead (not supplied). Connect an auxiliary device Insert one end of the auxiliary lead into the headphone or line out connector on the iPod or portable music player.
  • Página 13: Using The Lamp - Daylight

    Using the Lamp - Daylight Twilight has six powerful LED lights capable of creating a rainbow of –20 – colours for you to choose from. Daylight is a preset white colour tone Brightness available directly by pressing the Daylight button.
  • Página 14: Using The Lamp - Moods

    Turquoise and aquamarine to help you relax Party Bright colours cycle quickly, like disco lighting Wheat Field Yellows and greens When choosing a theme, you might like to select a PURE Sound to complement it. For example, Fire (mood) with Crackling Fire (PURE Sound).
  • Página 15: Using The Lamp - Moods - Colour Chooser

    Using the Lamp - Moods - Colour chooser You can save up to three favourite colours as colour presets in the Moods – Colour preset 1 – menu. For example, set up a nightlight using the the colour chooser and Colour chooser save it as a preset.
  • Página 16: Setting An Alarm

    3. Adjust the hours and minutes for your alarm time using the +/- and Select buttons. 4. Select how often the alarm will sound: Once, Daily, Weekdays, Weekends, Every Saturday Every Sunday. 5. Choose either Digital radio, PURE Sounds, FM radio Tone your alarm: Digital radio Select a station or Last tuned.
  • Página 17 Select a sound to wake up to. Plays the last FM station tuned to. Tone Sounds a beeping tone. 6. Set the alarm volume (radio and PURE Sounds alarms only). – No lamp – 7. Set the Lamp time. Lamp time is the length of time the lamp will take...
  • Página 18: Setting The Sleep Timer

    Setting the sleep timer Set a sleep timer to switch your Twilight into standby after a set period of Fade lamp time. Choose to also dim the lamp for a great way to drift off to sleep. Sleep timer (hh:mm) 1.
  • Página 19: Options

    Adjust the length of time an alarm snoozes for (from 5 minutes to 1 hour). Set Clock Twilight updates the time and date automatically when it receives a digital or FM radio signal. If no time is available you can use this option to set the current time and date.
  • Página 20: Display Settings

    Display settings Information Different information displays are available for digital and FM radio: Digital radio Scrolling text Text information broadcast by the current station. May include song titles, news, etc. Broadcast info Station multiplex, programme type, bitrate and stereo/mono indicator. Reception info The current channel and frequency, signal quality and signal strength.
  • Página 21 Twilight is switched on, or Standby operation to adjust the display settings that apply when Twilight is in standby. Brightness By default, the display brightness is set to ‘Automatic’, which means that the brightness adjusts to suit the light level around your radio. If...
  • Página 22: Additional Settings

    Additional settings functions. Upgrade Language To upgrade 1. Visit http://support.pure.com to check if an update is available for Twilight. 2. If updates are listed on the website, download the most recent update Warning: do not switch off your to your computer.
  • Página 23: Fm Radio Settings

    FM radio settings These settings are only available when listening to FM radio. Tap Options, then select settings. FM settings FM tuning FM tuning Switch between Seek tune Manual tune. FM stereo Seek tune Pressing + or - scans to the next station with a strong signal. Manual tune Pressing + or - tunes up or down in steps of 0.05 MHz.
  • Página 24: Digital Radio Settings

    Digital radio settings These settings are only available when listening to digital radio. Tap Options, then select Digital radio settings. Digital radio settings Autotune Autotune Station order Search for new digital radio stations. You can stop an autotune before it has finished by tapping Cancel. When an autotune has finished your Trim station list radio will tune to the last station you listened to.
  • Página 25 Trim station list Quickly remove inactive stations (marked with ?) from the station list. Dynamic Range Control Change the Dynamic Range Control (DRC) settings. DRC makes the quieter sounds in a digital broadcast easier to hear at a low volume or in a noisy environment.
  • Página 26: Technical Specifications

    Technical Specifications Radio: Digital and FM Frequencies: DAB/DAB /DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps. FM 87.5-108 MHz. Speakers: 2 x 2.5" full range drive units. Audio power output: 5W RMS. Input connectors: 5.5V DC power adaptor socket. 3.5mm Line-in for auxiliary devices. USB (mini-AB type) for product updates.
  • Página 27 Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
  • Página 28: Instructions De Sécurité Importantes

    Marques déposées 8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de exemple), qu'il ne fonctionne pas normalement ou Twilight, PURE, PURE sounds, le logo PURE, Imagination Technologies chaleur telles que des radiateurs, des poêles ou tout qu'il est tombé. et le logo Imagination Technologies sont des marques de commerce autre équipement qui produit de la chaleur.
  • Página 29 À propos de la barre d'icônes Écoute de la radio numérique Écoute des stations radio FM Écoute de berceuses Écoute de PURE Sounds Connexion d'un iPod ou d'un dispositif auxiliaire Utilisation de la lampe - Daylight Utilisation de la lampe - Mood Utilisation de la lampe - Moods - présélections...
  • Página 30: Pour Se Connecter

    Pour se connecter 5.5V DC PowerPort Aux In Mini USB Face arrière de Twilight Pour les mises à jour logicielles PowerPort uniquement. Accessoires d'alimentation USB Aux-in (3,5 mm) PURE Choice ou dispositifs USB* Connectez des appareils (tels que les chargeurs pour auxiliaires, tels qu'un lecteur MP3, téléphones mobiles).
  • Página 31: Pour Commencer

    Sélectionnez la langue d'affichage (anglais, français, allemand ou italien) en appuyant sur les boutons + et - pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur Select pour valider votre choix. Twilight effectue alors un réglage automatique et sélectionne une station de radio numérique (cf. page 35).
  • Página 32: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Vol + / - Réglez le volume sonore. Alarmes 1-4 Définissez des alarmes individuelles. (Cf. pages 42-43) Sleep Réglez la minuterie de mise en veille. (Cf. page 44) Source Appuyez pour ouvrir l'écran des sources audio. Répétez l'opération pour parcourir les sources.
  • Página 33 Zone de la lampe tactile Appuyez pour allumer ou éteindre la lampe, ou pour interrompre une alarme. Select, +/– Boutons de navigation. Utilisez les boutons +/- pour parcourir les menus, stations et options. Appuyez sur la touche Select pour valider les sélections.
  • Página 34: À Propos De La Barre D'iCônes

    Volume sonore Radio numérique terrestre Buzz FM État de l'alarme (cf. page 43) Radio FM Live from The Hive! La minuterie de mise en veille Entrée auxiliaire est réglée Berceuses Presets Options Horloge PURE Sounds Signal stéréo Puissance du signal...
  • Página 35: Écoute De La Radio Numérique

    Écoute de la radio numérique Appuyez sur Source et sélectionnez Digital radio sur l'écran des sources audio. Pour changer de station, utilisez les boutons +/- pour BBC Radio 6Music parcourir la liste de stations et appuyez sur Select pour sélectionner Now playing: Juicy Fruit station mise en surbrillance.
  • Página 36: Écoute Des Stations Radio Fm

    Appuyez sur Source et sélectionnez Lullabies sur l'écran des sources audio. Utilisez les boutons +/– et Select pour parcourir et écouter les berceuses intégrées de Twilight. Les berceuses sont lues de Options façon répétitive jusqu'à ce qu'une au berceuse ou source audio soit sélectionnée.
  • Página 37: Écoute De Pure Sounds

    Ocean ambiance sur l'écran des sources audio. Utilisez les boutons +/- et Select pour Rain with thunder and parcourir et écouter une sélection de tonalités PURE Sounds (qu'il Crackling Fire s'agisse des craquements d'un feu ou des vagues de l'océan).
  • Página 38: Connexion D'uN Ipod Ou D'uN Dispositif Auxiliaire

    Connexion d'un iPod ou d'un dispositif auxiliaire Vous pouvez utiliser Twilight pour écouter de la musique sur un iPod ou tout autre lecteur de musique portable. Vous aurez besoin d'un câble auxiliaire (non fourni). Connexion d'un dispositif auxiliaire Branchez l'une des deux extrémités du câble auxiliaire à la sortie «...
  • Página 39: Utilisation De La Lampe - Daylight

    Utilisation de la lampe - Daylight Twilight est doté de six témoins DEL puissants capables de créer un –20 – arc-en-ciel de couleurs sélectionnables au choix. Daylight est une Brightness tonalité présélectionnée de couleur blanche accessible directement en appuyant sur le menu Daylight.
  • Página 40: Utilisation De La Lampe - Mood

    Turquoise et aigue-marine qui vous aident à vous détendre Party Cycle rapide de couleurs vives (comme en discothèque) Wheat Field Jaunes et verts Lors de la sélection d'un thème, il se peut que vous désiriez l'accompagner d'une tonalité PURE sound. Par exemple, Fire (Mood) avec Crackling Fire(PURE sound) Vous pouvez régler la luminosité...
  • Página 41: Utilisation De La Lampe - Moods - Présélections

    Utilisation de la lampe - Moods - présélections Le menu Moods vous permet d'enregistrer trois présélections de – Colour preset 1 – couleur associées à vos couleurs favorites. Par exemple, vous pouvez Colour chooser sélectionner un éclairage nocturne à l'aide du sélectionneur de couleur Use +/- buttons to et l'enregistrer en tant que présélection.
  • Página 42: Programmation D'uNe Alarme

    4. Sélectionnez le nombre de fois que l'alarme retentira : Once, Daily, Weekdays, Weekends, Every Saturday Every Sunday 5. Sélectionnez Digital radio, PURE Sounds, FM radio Tone pour votre alarme : Digital radio (Radio numérique) Sélectionnez une station ou Last tuned.
  • Página 43 PURE Sounds Sélectionnez un son de réveil Ouvre la dernière station FM écoutée. Tone Fait résonner une tonalité. 6. Définissez le volume de l'alarme (alarmes radio et PURE Sounds uniquement). – No lamp – Alarm1 set lamp 7. Définissez le Lamp time.
  • Página 44: Programmation De La Minuterie De Mise En Veille

    Programmation de la minuterie de mise en veille Définissez une minuterie de mise en veille fait passer votre Twilight en mode de veille après une certaine durée. Vous pouvez également choisir Fade lamp de diminuer la luminosité de la lampe afin de vous assoupir.
  • Página 45: Options

    Définissez la durée avant l'interruption d'une alarme (5 minutes à 1 heure). Set Clock Twilight met à jour l'heure et la date automatiquement lorsqu'il reçoit un signal de radio numérique ou FM. Si aucune heure n'est disponible, vous pouvez utiliser cette option pour définir l'heure et la date actuelles.
  • Página 46: Paramètres D'aFfichage

    Paramètres d'affichage Informations Différents écrans d'information sont accessibles pour la radio numérique et FM : Radio numérique Texte défilant Texte d'information de l'émission diffusée par la station actuelle. Peut inclure des titres de chanson, des nouvelles, etc. Programme Indicateur de station multiplex, type de programme, débit binaire et stéréo/mono.
  • Página 47 Active/Standby operation Sélectionnez Active operation pour ajuster les paramètres applicables lorsque Twilight est allumé, ou Standby operation pour ajuster les paramètres applicables lorsqu'il est en veille. Brightness Par défaut, la luminosité de l'écran est définie sur ‘Automatic’, ce qui signifie que le niveau de luminosité varie en fonction des conditions d'éclairage de la pièce autour de votre radio.
  • Página 48: Paramètres Supplémentaires

    Upgrade Pour mettre à niveau Language 1. Consultez l'adresse http://support.pure.com pour savoir si une mise à jour est disponible pour Twilight. 2. Si des mises à jour apparaissent sur le site Web, téléchargez la mise à jour la plus récente sur votre ordinateur.
  • Página 49: Réglage De La Radio Fm

    Réglage de la radio FM Ces paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio FM. Appuyez sur Options, puis sélectionnez settings. FM settings FM tuning FM tuning Vous pouvez passer du mode Seek tune au mode Manual tune, et FM stereo vice-versa.
  • Página 50: Réglage De La Radio Numerique

    Réglage de la radio numerique Ces paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio numérique. Appuyez sur Options, puis sélectionnez Digital radio Digital radio settings settings. Autotune Autotune Station order Recherchez de nouvelle stations de radio numériques. Vous avez Trim station list la possibilité...
  • Página 51 Trim station list Permet de supprimer rapidement les stations inactives (marquées d'un symbole ?) de la liste des stations. Dynamic Range Control (DRC) Modifiez les paramètres de niveau DRC. Le niveau DRC permet d'accroître l'audibilité des sons faibles dans un programme DRC, lorsque le bruit ambiant est important ou le volume n’est pas réglé...
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Radio : Numérique et FM Fréquences : La stéréo DAB/DAB /DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256 Ko/s. FM 87.5 - 108 MHz. Haut-parleurs : 2 x haut-parleurs 2.5” à gamme étendue. Puissance de sortie : 5 W RMS. Connectique d'entrée : Prise pour adaptateur secteur 5,5 V CC.
  • Página 54 13. Achtung — Glasteile können zerspringen. Wenden Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- Sie sich unter support.pure.com an PURE, wenn Ihr bereitgestellten Dokumentation enthalten sind. und Betriebsanleitungen sind für die spätere Produkt beschädigt ist.
  • Página 55 Inhalt Anschluss Erste Schritte Die einzelnen Bedienelemente Symbolleiste Digitalradio hören UKW-Radiobetrieb Schlaflieder hören PURE Sounds hören iPod oder externes Gerät anschließen Die Tageslicht-Lampe verwenden Die Stimmungs-Lampe verwenden Die Stimmungs-Lampe - Voreinstellungen/Nachtlicht verwenden Alarm einstellen Einstellen des Sleep-Timers Optionen Zeiteinstellungen Anzeigeeinstellungen Zusätzliche Einstellungen...
  • Página 56: Anschluss

    Aux In (3,5 mm) Handy-Ladegeräte. Anschluss von Zusatzgeräten an 5,5 V DC Eingang Twilight, wie ein MP3 Player. Eingang für Netzteil. Kopfhörer 3,5 mm-Buchse für Kopfhörer. Nicht zur Verwendung mit einem USB-Hub oder zum Laden von Elementen, die mehr als 500 mA Strom aufnehmen (wie ein iPhone 4 oder iPad).
  • Página 57: Erste Schritte

    Wählen Sie Ihre Anzeigesprache (Englisch, Französisch, Deutsch oder Italienisch) durch Drücken der Tasten + und -, um die gewünschte Sprache hervorzuheben. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Select. Twilight führt dann Digital radio einen automatischen Suchlauf durch, um einen Digitalradiosender zu suchen.
  • Página 58: Die Einzelnen Bedienelemente

    Die einzelnen Bedienelemente Vol + / Vol - Einstellung der Lautstärke. Wecker 1 - 4 Einstellung individueller Alarmtöne. (Siehe Seiten 68-69) Sleep Einstellung des Sleep-Timers. (Siehe Seite 70) Source Drücken, um den Audioquellenbildschirm zu öffnen. Wiederholt drücken, um durch Quellen zu blättern.
  • Página 59 Berührungsempfindlicher Lampenbereich Berühren, um die Lampe ein- oder auszuschalten oder einen Alarm zu wiederholen. Select, +/– Navigationstasten Mit +/- können Sie durch Menüs, Sender und Optionen blättern. Drücken Sie die Auswahltaste Select, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Daylight Schaltet die Lampe auf die zuletzt verwendete Weißeinstellung. Verwenden Sie +/- oder Berührungstasten zur Einstellung der Helligkeit.
  • Página 60: Symbolleiste

    Symbolleiste Quelle Symbole Quelle Symbole Lautstärke Digitalradio Buzz FM Alarmstatus (siehe Seite 69) UKW-Radio Live from The Hive! Sleep-Timer ist eingestellt Zusatzeingang Schlaflieder Presets Options Stereosignal PURE Sounds Signalstärke...
  • Página 61: Digitalradio Hören

    Digitalradio hören Source drücken und Digital radio über den Audioquellen-Bildschirm auswählen. Zum Wechseln des Senders die Tasten +/- verwenden, BBC Radio 6Music um in der Liste der Sender zu navigieren, und Select drücken, um den Now playing: Juicy Fruit hervorgehobenen Sender einzustellen. by Mtume Informationen zu Digitalradioenstellungen befinden sich auf den Seiten 24-25.
  • Página 62: Ukw-Radiobetrieb

    Lullaby – Brahms Source drücken und Lullabies über den Audioquellen-Bildschirm auswählen. Die Tasten +/– und Select verwenden, um die in Twilight integrierten Schlaflieder zu hören. Schlaflieder werden wiederholt abgespielt, bis ein anderes Schlaflied oder eine andere Quelle Options ausgewählt wird.
  • Página 63: Pure Sounds Hören

    PURE Sounds über den Ocean ambiance Audioquellen-Bildschirm aus. Verwenden Sie die Tasten +/- und Select Rain with thunder and zum Navigieren und Anhören einer Auswahl von PURE Sounds von Crackling Fire einem knisternden Feuer bis hin zur Meeresbrandung. Church bell Cockerel...
  • Página 64: Ipod Oder Externes Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Sie können mit dem Twilight Musik abspielen, die auf Ihrem iPod oder einem anderen tragbaren Music Player gespeichert ist. Sie benötigen hierzu ein geeignetes Zusatzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Externes Gerät anschließen Stecken Sie ein Kabelende des externen Geräts in die Kopfhörer oder den Netzanschluss Ihres iPod oder tragbaren Music Players.
  • Página 65: Die Tageslicht-Lampe Verwenden

    Die Tageslicht-Lampe verwenden Twilight hat sechs leistungsstarke LED-Leuchten, die eine Vielzahl von –20 – Farben kreieren können, aus denen Sie wählen können. Tageslicht ist Brightness ein voreingstellter weißer Farbton, der direkt durch Drücken der Taste Daylight verfügbar ist. Tageslicht-Helligkeit –...
  • Página 66: Die Stimmungs-Lampe Verwenden

    Türkis und Aquamarin helfen Ihnen, sich zu entspannen Party Helle Farben laufen schnell ab, wie Diskobeleuchtung Wheat Field Gelb- und Grüntöne Bei der Auswahl eines Themas können Sie eine Pure-Geräuschkulisse auswählen, um es zu unterstreichen. Beispielsweise Fire (Stimmung) Crackling Fire (Pure-Geräuschkulisse)
  • Página 67: Die Stimmungs-Lampe - Voreinstellungen/Nachtlicht Verwenden

    Die Stimmungs-Lampe - Voreinstellungen/ Nachtlicht verwenden Sie können bis zu drei bevorzugte Farben als Farbeinstellungen im – Colour preset 1 – Menü Moods speichern. Stellen Sie beispielsweise ein Nachtlicht mit Colour chooser der Farbwahlfunktion ein, und speichern Sie es als Voreinstellung. Use +/- buttons to change colour 1.
  • Página 68: Alarm Einstellen

    4. Wählen Sie, wie oft der Alarm ertönen soll: Once, Daily, Weekdays, Weekends, Every Saturday oder Every Sunday. 5. Wählen Sie Digital radio, PURE Sounds, FM radio oder Tone für Ihren Alarm aus: Digital radio Wählen Sie einen Sender aus oder Last tuned.
  • Página 69 Wählen Sie einen Ton zum Aufwachen aus Spielt den zuletzt eingestellten UKW-Sender. Tone Gibt einen Signalton (Piepen) aus. 6. Setzen Sie die Alarmlautstärke fest (nur Radio- und PURE Sounds- Alarmtöne). – No lamp – Alarm1 set lamp 7. Legen Sie die Lampenzeit fest.
  • Página 70: Einstellen Des Sleep-Timers

    Einstellen des Sleep-Timers Durch Einstellen eines Sleep-Timers wird Ihr Twilight nach einem Fade lamp festgelegten Zeitraum in den Standby-Modus geschaltet. Außerdem Sleep timer (hh:mm) können Sie wählen, die Lampe zu dimmen, um langsam in den Schlaf zu gleiten. 00:15 1. Drücken Sie Sleep wiederholt (oder verwenden Sie die Tasten +/-), um...
  • Página 71: Optionen

    Stellen Sie die Länge der Schlummerzeit für einen Alarm ein (5 Minuten bis 1 Stunde). Set Clock Twilight aktualisiert die Uhrzeit und das Datum automatisch, wenn es ein Digitalradio- oder UKW-Signal empfängt. Wenn noch keine Uhrzeit festgelegt ist, können Sie diese Option verwenden, um die aktuelle Uhrzeit und das Datum einzustellen.
  • Página 72: Anzeigeeinstellungen

    Anzeigeeinstellungen Informationen Für das Digital- und UKW-Radio sind verschiedene Informationseinstellungen verfügbar: Digital radio Lauftext Die vom Sender übermittelten Textinformationen. Kann Songtitel, Nachrichten usw. umfassen. Senderdaten Station Multiplex, Programmtyp, Bitrate und Stereo/Mono-Indikator. Empfangsdaten Der aktuelle Kanal und die Frequenz, Signalqualität und Signalstärke. Uhrzeit und Datum Zeigt das Datum mit einer Uhr an, die die gesamte Anzeige ausfüllt (wie im Standby-Modus).
  • Página 73 Aktiver/Standby-Betrieb Wählen Sie Active operation, um die Displayeinstellungen anzupassen, die gelten sollen, wenn Twilight eingeschaltet ist, oder Standby operation, um die Displayeinstellungen für den Standy- Betrieb anzupassen. Helligkeit Standardmäßig wird die Displayhelligkeit auf ‘Automatic’ gesetzt, was bedeutet, dass die Helligkeit entsprechend dem Grad der Beleuchtung um Ihr Radio herum angepasst wird.
  • Página 74: Zusätzliche Einstellungen

    Funktionen und Merkmale bereitzustellen. Upgrade Durchführen eines Upgrade Language 1. Rufen Sie http://support.pure.com auf und überprüfen Sie, ob ein Update für Twilight zur Verfügung steht. 2. Wenn auf der Website Updates aufgelistet sind, laden Sie die neuesten Updates auf Ihren Computer herunter.
  • Página 75: Ukw-Radioeinstellungen

    UKW-Radioeinstellungen Diese Einstellungen stehen nur beim Hören von UKW-Sendern zur Verfügung. Tippen Sie auf Options und wählen Sie anschließend FM settings settings aus. FM tuning FM tuning FM stereo Wechseln Sie zwischen Seek tune Manual tune. Seek tune Durch Drücken von + oder - wird automatisch der nächste Sender mit einem starken Signal eingestellt.
  • Página 76: Digitalradio-Einstellungen

    Digitalradio-Einstellungen Diese Einstellungen stehen nur beim Hören von Digitalradio zur Verfügung. Tippen Sie auf Options, und wählen Sie anschließend Digital radio settings Digital radio settings aus. Autotune Autotune Station order Nach neuen Digitalradiosendern suchen. Sie können eine Autotune- Trim station list Funktion vorzeitig anhalten, indem Sie auf Cancel drücken.
  • Página 77 Trim station list Schnelles Entfernen inaktiver Sender (mit gekennzeichnet) aus der Senderliste. Dynamic Range Control Ändern der DRC-Einstellungen (Dynamic Range Control). DRC macht leise Töne in einer digitalen Übertragung bei niedriger Lautstärke oder in lauter Umgebung besser hörbar. (Standard) Jede vom Sender ausgestrahlte DRC-Sendung wird ignoriert Half Der DRC-Wert wird um die Hälfte reduziert.
  • Página 78: Technische Daten

    Technische Daten Radio: Digital und UKW Frequenzen: DAB/DAB /DMB-R/Parametrische Stereo-Dokodierung bis zu 256 kbps. UKW 87,5-108 MHz. Lautsprecher: 2 x 2,5" Vollbereichslautsprecher. Audioausgabe: 5 W eff. Eingänge: 5,5 V DC Netzadapteranschluss. 3,5-mm-Kabel für externe Geräte. USB (mini-AB Typ) für Produkt-Updates. Ausgänge: 3,5 mm Kopfhörer (16-32 Ohm), USB PowerPort (500 mA).
  • Página 79 Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www. pure.com/register. Sollten Probleme mit Ihrem Gerät auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den PURE-Support unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt wird.
  • Página 80: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    6. Pulire solo con un panno asciutto. subito danni in alcune sue parti, ad esempio il cavo o Twilight, PURE, PURE sounds, il logo PURE, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione.
  • Página 81 Informazioni sulla barra delle icone Ascolto della radio digitale Ascolto di radio FM Ascolto di ninna nanne Ascolto di PURE Sounds Collegamento di un iPod o di un dispositivo ausiliario Uso della lampada - Daylight Uso della lampada - Moods...
  • Página 82: Connessione

    Power PURE Choice, Aux-in (3,5 mm) o dispositivi USB* come Per collegare dispositivi ausiliari, caricatori per cellulari. come un lettore MP3, a Twilight. Ingresso 5,5V CC Cuffie Ingresso per adattatore di rete Presa da 3,5mm per cuffie. Non indicata per l'uso con un hub USB o per la ricarica di prodotti che richiedono più di 500mA di...
  • Página 83: Per Iniziare

    Twilight è visualizzato per un breve momento. Non toccare Twilight durante questo periodo, poiché questo potrebbe compromettere la sensibilità al tocco. Scegliere la lingua a video (inglese, francese, tedesco o italiano) premendo i pulsanti + e - per evidenziare la lingua desiderata.
  • Página 84: Utilizzo Dei Controlli

    Utilizzo dei controlli Vol + / Vol - Regolazione del livello di volume. Sveglia 1-4 Impostazione delle sveglie personali. (Vedere pagine 94-95) Sleep Impostazione del timer di autospegnimento. (Vedere pag. 96) Source Premere per accedere alla schermata della sorgente audio. Ripetere per scorrere le sorgenti.
  • Página 85 Area della lampada a sfioramento Toccare per spegnere o accendere la lampada o per attivare la funzione snooze della sveglia. Select, +/– Pulsanti di navigazione. Utilizzare +/- per scorrere i menu, le stazioni e le opzioni. Premere Select per confermare le selezioni. Daylight Accendere la lampada all'ultima impostazione di luce bianca utilizzata.
  • Página 86: Informazioni Sulla Barra Delle Icone

    Source Source Icone Livello volume Radio digitale Buzz FM Stato della sveglia (vedere Radio FM Live from The Hive! pagina 95) Ingresso ausiliario Il timer di autospegnimento Ninna nanna è impostato Presets Options PURE Sounds Orologio Segnale stereo Intensità segnale...
  • Página 87: Ascolto Della Radio Digitale

    Ascolto della radio digitale Premere Source e selezionare Digital radio dalla schermata della sorgente audio. Per cambiare stazione, utilizzare i pulsanti +/- per BBC Radio 6Music sfogliare l'elenco delle stazioni e premere Select per sintonizzarsi sulla Now playing: Juicy Fruit stazione evidenziata.
  • Página 88: Ascolto Di Radio Fm

    Lullabies dalla schermata della sorgente audio. Utilizzare i pulsanti +/– e Select per sfogliare e ascoltare le ninnananne integrate di Twilight. Le ninna nanne vengono riprodotte a ripetizione fino a quando non viene selezionata un'altra ninna nanna o Options sorgente.
  • Página 89: Ascolto Di Pure Sounds

    PURE Sounds dalla schermata della Ocean ambiance sorgente audio. Utilizzare i pulsanti +/- e Select per sfogliare e ascoltare Rain with thunder and una selezione di PURE Sounds, dallo scoppiettio del fuoco alle onde Crackling Fire dell'oceano. Church bell Cockerel...
  • Página 90: Collegamento Di Un Ipod O Di Un Dispositivo Ausiliario

    Collegamento di un iPod o di un dispositivo ausiliario Twilight può essere utilizzato per riprodurre la musica memorizzata su un iPod o altri lettori di musica portatili. A questo scopo, è necessario disporre di un cavo ausiliario adatto (non fornito).
  • Página 91: Uso Della Lampada - Daylight

    Uso della lampada - Daylight Twilight dispone di sei potenti luci a LED in grado di creare un –20 – arcobaleno di colori tra cui scegliere. Daylight è un tono di colore Brightness bianco preimpostato disponibile direttamente premendo il pulsante Daylight.
  • Página 92: Uso Della Lampada - Moods

    Turchese e acquamarina per aiutare a rilassarsi Party Colori brillanti in rapida successione, tipo luci da discoteca Wheat Field Gialli e verdi Nella scelta di un tema, è possibile selezionare un PURE sound da abbinare. Ad esempio Fire (mood) con Crackling Fire (PURE sound) È...
  • Página 93: Uso Della Lampada - Moods - Color Chooser

    Uso della lampada - Moods - Color chooser Si possono salvare fino a tre colori preferiti come preselezioni di colore – Colour preset 1 – nel menu Moods. Per esempio impostare una luce notturna utilizzando Colour chooser il colour chooser e salvarla come preselezione. Use +/- buttons to change colour 1.
  • Página 94: Aggiungere Una Nuova Sveglia

    3. Regolare le ore e i minuti per la sveglia utilizzando i pulsanti +/- e Select 4. Selezionare la frequenza con cui la sveglia suonerà: Once, Daily, Weekdays, Weekends, Every Saturday Every Sunday. 5. Scegliere Digital radio, PURE Sounds, FM radio Tone per la sveglia: Digital radio Selezionare una stazione o Last tuned.
  • Página 95 Selezionare un suono con cui svegliarsi Riproduce l'ultima stazione FM sulla quale la radio è stata sintonizzata. Tone Emette un "bip". 6. Impostare il volume della sveglia (solo sveglie radio e PURE Sounds). – No lamp – Alarm1 set lamp 7. Impostare il Lamp time.
  • Página 96: Impostazione Del Timer Di Autospegnimento

    00:15 comfort. 1. Premere Sleep e ripetere (o utilizzare i pulsanti +/-) per selezionare il tempo per lo spegnimento di Twilight. Scegliere tra 15, 30, 45 Clear Save Lamp minuti, 1 ora o 1 ora e 30 minuti.
  • Página 97: Opzioni

    Regolare la durata del tempo di snooze di una sveglia (da 5 minuti a 1 ora). Set Clock Twilight aggiorna automaticamente la data e l'ora quando riceve una radio digitale o un segnale FM. Se non è disponibile nessuna ora si può usare questa opzione per impostare la data e l'ora attuali.
  • Página 98: Impostazioni Del Display

    Impostazioni del display Informazioni Sono disponibili display informativi diversi per radio digitale e FM: Radio digitale Scrolling text Informazioni di testo trasmesse dalla stazione attuale. Può includere titoli di canzoni, notizie, ecc. Broadcast info Multiplex della stazione, tipo di programma, bit rate e indicatore stereo/mono.
  • Página 99 Active operation per regolare le impostazioni del display che si applicano quando Twilight è acceso, o Standby operation regolare le impostazioni del display che si applicano quando Twilight è in standby. Brightness Per impostazione predefinita la luminosità del display è impostata su "Automatic", ciò...
  • Página 100: Impostazioni Aggiuntive

    Additional settings Upgrade Per effettuare aggiornamenti Language 1. Visitare il sito http://support.pure.com per verificare se è disponibile un aggiornamento per Twilight 2. Se sul sito sono elencati degli aggiornamenti, scaricare i più recenti sul computer. Attenzione: non spegnere la 3.
  • Página 101: Impostazioni Radio Fm

    Impostazioni radio FM Queste impostazioni sono disponibili solo durante l'ascolto della radio FM. Premere Options, poi selezionare settings. FM settings FM tuning FM tuning Spostarsi tra Seek tune Manual tune. FM stereo Seek tune Premendo + o - si sintonizza automaticamente la radio sulla stazione successiva o precedente con un segnale forte.
  • Página 102: Impostazioni Radio Digitale

    Impostazioni radio digitale Queste impostazioni sono disponibili solo quando si ascolta la radio digitale. Toccare Options, quindi selezionare Digital radio settings. Digital radio settings Autotune Autotune Ricerca di nuove stazioni radio digitali. È possibile interrompere la Station order sintonizzazione automatica prima che finisca premendo Cancel. Trim station list Al termine della sintonizzazione automatica, la radio si sintonizzerà...
  • Página 103 Trim station list Rimuove rapidamente le stazioni inattive (indicate con ?) dall'elenco delle stazioni. Dynamic Range Control (DRC) Modifica le impostazioni DRC (Controllo gamma dinamica). Nelle trasmissioni digitali, il segnale DRC rende più nitidi i suoni deboli negli ambienti rumorosi o quando il volume è particolarmente basso. (default) Il segnale DRC trasmesso dalla stazione viene ignorato.
  • Página 104: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Radio: Digitale ed FM Frequenze: DAB/DAB /DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps. FM 87.5-108 MHz. Altoparlanti: Unità di comando a copertura totale 2 x 2.5". Uscita alimentazione audio: 5W RMS. Connettori in ingresso: Presa per adattatore di corrente da 5,5V CC. Ingresso di linea da 3,5 mm per dispositivi ausiliari.
  • Página 105 Per registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. In caso di problemi con l'unità, contattare il proprio fornitore o il servizio di assistenza PURE all'indirizzo riportato sull'ultima pagina di questo manuale.
  • Página 106: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Imagination Technologies Limited. et dobbeltisoleret apparat. Det er blevet bruger hovedtelefoner, da for høj lyd kan skade designet, så det ikke kræver sikker tilslutning hørelsen. af elektrisk jord. 13. Forsigtig! — Glasdele kan knuses. Kontakt PURE på support.pure.com, hvis produktet er beskadiget.
  • Página 107 Brug af knapperne Om ikonbjælken Afspilning af Digital-radio Afspilning af FM-radio Afspilning af Lullabies Afspilning af PURE Sounds Forbindelse af en iPod eller AUX-enhed Brug af lampen - Dagslys Brug af lampen - Moods Brug af lampen - Moods - Colour chooser Indstilling af en alarm Indstilling af vækkeuret...
  • Página 108: Sådan Tilslutter Du Apparatet

    PURE Choice eller USB- Aux In (3,5 mm) enheder* som f.eks. Tilslutning af tilbehør som f.eks. mobiltelefonladere. en mp3-afspiller til Twilight. 5,5 V DC-indgang Hovedtelefoner Indgang til adapter til lysnet 3,5 mm-stik til hovedtelefoner. Ikke egnet til brug med USB-hub eller til opladning af enheder, der trækker en strøm over 500 mA...
  • Página 109: Sådan Kommer Du I Gang

    Vælg skærmsproget (engelsk, fransk, tysk eller italiensk) ved at trykke på knapperne + og - for at markere det ønskede sprog. Tryk på Select for at bekræfte dit valg. Derefter udfører Twilight automatisk indstilling og valg af en digital-radiostation (se side 113).
  • Página 110: Brug Af Knapperne

    Brug af knapperne Vol + / - Juster lydstyrken. Alarmer 1-4 Indstil individuelle alarmer. (Se side 120) Sleep Indstil sleep timeren. (Se side 122) Source Tryk her for at åbne skærmen med lydkilder. Tryk igen for at rulle gennem lydkilderne.
  • Página 111 Berøringsfølsomt lampeområde Tryk for at tænde eller slukke for lampen eller for at bruge slumreknappen. Vælg +/– Navigationsknapper Brug +/- til at bladre i menuer, stationer og indstillinger. Tryk på Vælg for at bekræfte dine valg. Dagslys Tændt for lampen med den sidst brugte hvide indstilling. Tryk på...
  • Página 112: Om Ikonbjælken

    Om ikonbjælken Source Ikoner Source Ikoner Volumenniveau DAB-radio Buzz FM Alarmstatus (se side 120) FM-radio Live from The Hive! Indstil sleep timeren AUX-indgang Lullabies Presets Options Stereosignal PURE Sounds Signalstyrke.
  • Página 113: Afspilning Af Digital-Radio

    Afspilning af Digital-radio Tryk på Source, og vælg Digital radio på skærmen for lydkilde. Du skifter station ved at trykke på knapperne +/- for at gennemse listen BBC Radio 6Music over stationer og trykker på Select for at vælge den markerede station. Now playing: Juicy Fruit by Mtume Du finder oplysninger om DAB-radioindstillinger (Indstillinger) på...
  • Página 114: Afspilning Af Fm-Radio

    Lullaby – Brahms Tryk på Source, og vælg Lullabies på skærmen med lydkilder. Brug knapperne +/– og Select til at gennemse og lytte til de indbyggede Lullabies i Twilight. Afspilningen af Lullabies gentages, til der vælges en anden Lullaby eller kilde. Options...
  • Página 115: Afspilning Af Pure Sounds

    Tryk på Source, og vælg PURE Sounds på skærmen med lydkilder. Ocean ambiance Brug knapperne +/- og Select til at gennemse og lytte til et udvalg af Rain with thunder and PURE Sounds fra knitrende ild til havets brusen. Crackling Fire Church bell Cockerel...
  • Página 116: Forbindelse Af En Ipod Eller Aux-Enhed

    Forbindelse af en iPod eller AUX-enhed Du kan bruge Twilight til at afspille musik på en iPod eller en anden bærbar musikafspiller. Det eneste, du skal bruge, er en passende AUX- ledning (medfølger ikke). Sådan tilslutter du en AUX-enhed Slut den ene ende af AUX-kablet til stikket til hovedtelefoner eller linjeudgangsstikket på...
  • Página 117: Brug Af Lampen - Dagslys

    Brug af lampen - Dagslys Twilight har seks kraftige LED-lamper, som kan danne alle regnbuens –20 – farver, som du kan vælge imellem. Daylight (Dagslys) er en Brightness forudindstillet hvid farvetone, der kan vælges direkte ved at trykke på knappen Daylight.
  • Página 118: Brug Af Lampen - Moods

    Turkis og akvamarinblå skaber en afslappet atmosfære Party Der skiftes hurtigt mellem stærke farver som på et diskotek Wheat Field Gule og grønne farver Når du vælger et tema, vil du måske vælge en PURE sound til at supplere det. Eksempel: Fire (mood) og Crackling Fire (PURE sound) Du kan justere lysstyrken for et mood ved hjælp af de kontekstafhængige...
  • Página 119: Brug Af Lampen - Moods - Colour Chooser

    Brug af lampen - Moods - Colour chooser Du kan gemme op til tre favoritfarver som faste farver i menuen Moods. – Colour preset 1 – Du kan eksempelvis indstille natlys ved hjælp af farvevælgeren og gemme Colour chooser det som en fast indstilling. Use +/- buttons to 1.
  • Página 120: Indstilling Af En Alarm

    Select 4. Vælg hvor ofte alarmen skal aktiveres: Once (Én gang), Daily (Dagligt), Weekdays (Hverdage), Weekends (Weekend), Every saturday (Hver lørdag) eller Every sunday (Hver søndag). 5. Vælg enten Digital radio, PURE Sounds, FM radio eller Tone alarmen: Digital radio...
  • Página 121 Alarm1 set lamp Tone Der lyder et bip. No lamp 5 minutes 6. Indstil alarmens lydstyrke (kun alarmer med radio og PURE Sounds). 10 minutes 7. Indstil lampetiden. Lampetiden er det tidsrum, det tager lampen at nå den fulde lysstyrke, før alarmen lyder (ingen lampe til 1 time).
  • Página 122: Indstilling Af Vækkeuret

    Indstilling af vækkeuret Indstil en sleep timer til at stille din Twilight på standby efter et stykke tid. Fade lamp Vælg også at dæmpe lampen, så du lettere kan falde i søvn. Sleep timer (hh:mm) 1. Tryk på Sleep, og tryk igen (eller tryk på knapperne +/-) for at vælge 00:15 det tidsrum, der skal gå, før Twilight slukkes.
  • Página 123: Indstillinger

    Juster varigheden af slumretide for en alarm (5 minutter til 1 time). Indstilling af uret Twilight opdaterer automatisk klokkeslæt og dato, når den modtager et digitalt radiosignal eller et FM-signal. Hvis der ikke findes et klokkeslæt, kan du bruge denne funktion til at indstille klokkeslæt og dato.
  • Página 124: Displayindstillinger

    Displayindstillinger information Der findes forskellige informationsdisplay til digital radio og FM-radio: Digitalradio Scrolling text (Rulletekst) Tekstinformationer, der udsendes af den aktuelle station. Kan omfatte sangtitler, nyheder etc. Broadcast info (Sendeinfo) Station, programtype, bithastighed og indikator for stereo/mono. Reception info (Modtageinfo) Den aktuelle kanal og frekvens, signalkvaliteten og signalstyrken.
  • Página 125 Twilight tændes, eller Standby operation for at justere de displayindstillinger, der gælder, når Twilight er på standby. Brightness (Lysstyrke) Som standard er lysstyrken indstillet til "Automatic" (Automatisk), hvilket betyder, at lysstyrken justeres efter lysniveauet omkring radioen.
  • Página 126: Øvrige Indstillinger

    Upgrade Sådan udføres opgradering Language 1. Gå ind på http://support.pure.com for at kontrollere, om der findes en opdatering til Twilight 2. Hvis der er angivet opdateringer på webstedet, downloades den nyeste opdatering til computeren. ADVARSEL! Du må ikke 3.
  • Página 127: Fm-Radioindstillinger

    FM-radioindstillinger Disse indstillinger er kun tilgængelige, når du lytter til FM-radio. Tryk på tions (Funktioner), og vælg FM settings (FM-indstillinger). FM settings FM-søgning FM tuning Skift mellem Seek tune (Indstil med søgning) Manual tune (Indstil FM stereo manuelt). Automatisk søgning Når du trykker på...
  • Página 128: Indstillinger For Digital Radio

    Indstillinger for digital radio Disse indstillinger er kun tilgængelige, når du lytter til digital radio. Tryk på Options (Funktioner), og vælg Digital radio settings (Indstillinger for Digital radio settings DAB-radio). Autotune Autotune Station order Søg efter nye DAB-radiostationer. Du kan afbryde den automatiske Trim station list indstilling, før den er afsluttet, ved at trykke på...
  • Página 129 Trim station list (Reducer stationsliste) Inaktive stationer (markeret med ?) fjernes hurtigt fra stationslisten. Dynamic Range Control Ændring af indstillinger for Dynamic Range Control (DRC). DRC gør det lettere at høre de laveste toner i en digital udsendelse ved lav lydstyrke eller i støjende miljøer.
  • Página 130: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Radio: Digital og FM Frekvenser: DAB/DAB /DMB-R/Parametrisk stereodekoder op til 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Højttalere: 2 x 2,5" full range drivenheder. Lydudgangseffekt: 5W RMS. Indgangsstik: 5.5V DC strømadapterstik. 3,5 mm linje-input til ekstra enheder. USB (mini-AB type) til produktopdateringer.
  • Página 131 Garantien gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte leverandøren eller PURE Support på...
  • Página 132: Instrucciones De Seguridad Importantes

    7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. el cable de la toma de alimentación eléctrica o el Twilight, PURE, los sonidos PURE, el logotipo PURE, Imagination Instale el aparato conforme a las instrucciones del enchufe están dañados o el equipo no funciona con Technologies y el logotipo Imagination Technologies son marcas fabricante.
  • Página 133 Acerca de la barra de iconos Audición de radio digital Audición de radio FM Audición de canciones de cuna Audición de PURE Sounds Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar Uso de la lámpara - Daylight Uso de la lámpara - Moods Uso de la lámpara - Moods- Presets/Nightlight...
  • Página 134: Conexión

    5.5V DC PowerPort Aux In PowerPort Mini USB Accesorios USB Power Solamente para actualizaciones de soft- PURE o dispositivos* ware. USB como cargadores Aux In (3.5mm) de teléfonos móviles. Para conectar a Twlight dispositivos auxiliares, como un reproductor MP3. 5.5V DC input...
  • Página 135: Primeros Pasos

    Twilight aparece brevemente. Evite tocar la Twilight en este momento, puesto que podría afectar la sensibilidad táctil. Seleccione el idioma de pantalla (inglés, francés, alemán o italiano) girando los botones + y - para resaltar el idioma deseado. Pulse Select para confirmar su elección.
  • Página 136: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Vol + / Vol - Ajusta el nivel de audio Alarmas 1-4 Ajusta alarmas individuales. (Véanse las páginas 146-147) Sleep Ajusta el temporizador de sueño. (Véase la página 148) Source Pulse para entrar en la pantalla de fuente de audio.
  • Página 137 Área táctil de la lámpara Tóquela para encender o apagar la lámpara o para silenciar una alarma. Select, +/– Botones de navegación. Utilice +/- para desplazarse por menús, emisoras y opciones. Pulse Select para confirmar las elecciones. Daylight Enciende la lámpara con el último ajuste blanco utilizado. utilice +/- o pulse los botones para ajustar el brillo.
  • Página 138: Acerca De La Barra De Iconos

    Nivel de volumen Radio digital Buzz FM Estado de alarma Radio FM Live from The Hive! (véase la página 146) Entrada auxiliar Se ajusta el temporizador Canciones de cuna de sueño Presets Options PURE Sounds Reloj Señal estéreo Potencia de señal...
  • Página 139: Audición De Radio Digital

    Audición de radio digital Pulse Source y seleccione Digital radio en la pantalla de fuentes de audio. Para cambiar de emisora, gire los botones +/- para explorar la BBC Radio 6Music lista de emisoras y pulse Select para sintonizar la emisora resaltada. Now playing: Juicy Fruit by Mtume Para obtener información sobre ajustes de la radio digital (Options),...
  • Página 140: Audición De Radio Fm

    Use los botones +/– y Select para explorar y escuchar las canciones de cuna incorporadas en Twilight. Las canciones de cuna se reproducen repetidamente hasta que se selecciona otra canción de cuna u otra Options fuente.
  • Página 141: Audición De Pure Sounds

    Ocean ambiance de audio. Use los botones +/- y Select para explorar y escuchar una Rain with thunder and selección de sonidos PURE, desde el crujido de una hoguera hasta las Crackling Fire olas de un océano. Church bell...
  • Página 142: Conexión De Un Ipod O Un Dispositivo Auxiliar

    Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar Puede utilizar Twilight para reproducir la música almacenada en un iPod o en otro reproductor de música portátil. Necesitará un cable auxiliar adecuado (no suministrado). Conexión de un dispositivo auxiliar Conecte uno de los extremos del cable auxiliar al conector de salida para auriculares o de línea del iPod o del reproductor de música...
  • Página 143: Uso De La Lámpara - Daylight

    Uso de la lámpara - Daylight Twilight incorpora seis potentes lámparas LED que pueden crear –20 – una variedad de colores. Daylight es un tono de color blanco Brightness preconfigurado que se consigue pulsando el botón Daylight. Brillo de Daylight Pulse Daylight para encender la lámpara con el último ajuste de luz...
  • Página 144: Uso De La Lámpara - Moods

    Se muestran colores vivos de forma cíclica, como la iluminación de una discoteca Wheat field Amarillos y verdes Después de seleccionar un tema, quizá desee seleccionar un sonido Pure para complementarlo. Por ejemplo, Fire (mood) con Crackling Fire (Pure Sound) Puede ajustar el brillo de un estado de ánimo por medio de los botones...
  • Página 145: Uso De La Lámpara - Moods- Presets/Nightlight

    Uso de la lámpara - Moods- Presets/Nightlight Puede memorizar hasta tres colores favoritos como ajustes – Colour preset 1 – predeterminados de color en el menú Moods. Por ejemplo, ajuste una Colour chooser luz nocturna con el selector de colores y guárdela como un ajuste Use +/- buttons to preconfigurado.
  • Página 146: Configuración De Una Alarma

    +/- y Select. 4. Seleccione la frecuencia con que sonará la alarma: Once, Daily, Weekdays, Weekends Every saturday Every Sunday. 5. Elija Digital radio, PURE Sounds, FM radio Tone para la alarma: Digital radio Seleccione una emisora o Last tuned.
  • Página 147 PURE Sounds Selecciona un sonido para el despertador Reproduce la última emisora FM sintonizada. Tone Reproduce un tono de pitido. 6. Establece el volumen de la alarma (solamente de la radio y de los PURE Sounds. – No lamp –...
  • Página 148: Configuración Del Temporizador Para Dormir

    1. Pulse Sleep y repita (o use los botones +/-) para seleccionar el tiempo Clear Save Lamp hasta que la Twilight se apague. Puede elegir entre 15, 30, 45 minutos, 1 hora o 1 hora y 30 minutos. 2. Pulse Lamp para cambiar entre atenuar la lámpara o mantenerla encendida: Fade lamp La lámpara se atenúa durante el temporizador de reposo...
  • Página 149: Opciones

    Ajuste el tiempo de silenciamiento de una alarma (de 5 minutos a 1 hora). Set Clock Twilight actualiza automáticamente la fecha y la hora cuando recibe una señal de radio digital o FM. Si no dispone de ninguna referencia de la hora, puede utilizar esta opción para ajustar la...
  • Página 150: Configuración De La Pantalla

    Configuración de la pantalla Información Hay modos de visualización diferentes para la radio digital y FM: Radio digital Texto desplazable Información de texto emitida por la emisora actual. Puede incluir títulos de canción, noticias, etc. Información de emisión Multiplex de emisora, tipo de programa, velocidad de bits e indicador de estéreo/mono.
  • Página 151 Standby operation para ajustar la que se aplica cuando la Twilight está en espera. Brightness De forma predeterminada, el brillo de la visualización se establece en "Automatic" en los modos activo y en espera, lo que significa que el brillo se ajusta para adaptarse al nivel de iluminación en torno a...
  • Página 152: Ajustes Adicionales

    Additional settings características y funciones. Upgrade Language Para actualizar 1. Visite http://support.pure.com para comprobar si existe alguna actualización disponible para Twilight.. 2. Si en este sitio web aparecen actualizaciones, descargue la más Advertencia: no apague la reciente a su ordenador.
  • Página 153: Ajustes De Radio Fm

    Ajustes de radio FM Estos ajustes sólo se encuentran disponibles cuando se está escuchando la radio FM. Pulse Options y, a continuación, seleccione settings. FM settings FM tuning FM tuning Puede cambiar entre Seek tune Manual tune. FM stereo Seek tune Pulse + o - para recorrer automáticamente el dial para sintonizar la siguiente emisora con una señal potente.
  • Página 154: Ajustes De La Radio Digital 154 Es

    Ajustes de la radio digital Estos ajustes solamente están disponibles cuando se escucha radio digital. Pulse Options y, a continuación, seleccione Digital radio Digital radio settings settings. Autotune Autotune Station order Busca nuevas emisoras de radio digital. Puede detener una Trim station list sintonización automática antes de que finalice pulsando Cancel.
  • Página 155 Trim station list Elimine rápidamente las emisoras inactivas (señaladas con un ?) de la lista de emisoras. Dynamic Range Control (DRC) Cambie los ajustes del Control del rango dinámico (DRC). El DRC hace que los sonidos suaves de una emisión digital sean más fáciles de escu- char a un volumen bajo o en un entorno ruidoso.
  • Página 156: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Radio: Digital y FM Frecuencias: DAB/DAB /DMB-R/descodificación estéreo paramétrico hasta 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Altavoces 2 unidades de control de rango completo de 2,5”. Salida de potencia del audio: 5 W RMS. Conectores de entrada: toma para transformador de 5,5 V CC. Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares.
  • Página 157 Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual.
  • Página 158 Twilight ist Mitglied der PURE EcoPlus ™ Twilight fait partie de la gamme de produits Produktfamilie. Alle EcoPlus-Produkte werden Twilight is a member of the PURE EcoPlus ™ umweltbewusst entwickelt und hergestellt. product family. All EcoPlus products are PURE EcoPlus .
  • Página 159 Twilight fa parte della famiglia di prodotti Twilight er en del af produktserien PURE Twilight es miembro de la gama de productos PURE EcoPlus . Tutti i prodotti EcoPlus sono EcoPlus . Alle EcoPlus-produkter er designet PURE EcoPlus . Todos los productos EcoPlus ™...
  • Página 160 PURE PURE - Vertrieb über: Imagination Technologies Ltd. TELANOR AG Home Park Estate Unterhaltungselektronik Kings Langley Bachstrasse 42 Herts, WD4 8LZ 4654 Lostorf Reino Unido Suiza http://support.pure.com info@telanor.ch www.telanor.ch PURE PURE Australasia Pty Ltd PO Box 5049 Karl-Marx Strasse 6...