Bezpečnostné Pokyny - STEINEL HL 1610 S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HL 1610 S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
Heissluft DIY_24spr
08.06.2004
16:13 Uhr
Bezpečnostné pokyny
!
Prečítajte si a dodržiavajte
Chráňte sa pred
pokyny, predtým než budete
elektrickým úrazom.
používať prístroj. Pri nedo-
Zabráňte telesnému kontaktu
držiavaní návodu na obsluhu
s uzemnenými dielmi, napríklad
môže prístroj predstavovať
potrubiami, výhrevnými telesami,
zdroj nebezpečenstva.
sporákmi, chladničkami. Prístroj
Pri použití elektrických prístrojov
nenechajte bez dozoru, pokiaľ je
sa musia dodržiavať nasledujúce
v prevádzke.
bezpečnostné opatrenia kvôli
ochrane proti elektrickému úrazu,
Uchovávajte Vaše
nebezpečenstve zranenia a vzni-
nástroje bezpečne.
ku požiaru. V prípade, že sa
Prístroj po použití postaviť na
nebude s prístrojom zaobchádzať
podstavec a nechať vychladnúť
starostlivo, môže dôjsť ku vzniku
pred tým, než sa odloží.
požiaru.
Nepoužívané prístroje by mali byť
skladované na suchom, uzatvore-
Dbajte na vplyvy okolia.
nom mieste a mimo dosahu detí.
Nevystavujte elektrické prístroje
dažďu.
Nepreťažujte Vaše
Nepoužívajte elektrické prístroje
prístroje.
vo vlhkom stave a ani vo vlhkom
Práca je kvalitnejšia a bezpeč-
alebo mokrom prostredí.
nejšia v uvedenej výkonnostnej
Pozor pri používaní prístrojov v
oblasti.
blízkosti horľavých materiálov.
Po dlhšom použití prístroja pri
Nesmerovať dlhší čas nepretržite
najvyššej teplote by mala byť pred
na to isté miesto.
vypnutím prístroja teplota znížená.
Používanie pri existencii explozív-
Toto predlžuje životnosť vyhrieva-
nej atmosféry je zakázané.
nia.
Teplota môže byť odvedená k
Nikdy nenoste prístroj zavesený
horľavým materiálom, ktoré sú
za elektrický kábel a neťahajte
zakryté.
za kábel, aby ste vytiahli zástrčku
zo zásuvky. Chráňte kábel pred
teplom, olejom a ostrými hranami.
Záruka funkčnosti
Tento výrobok STEINEL je vyrobený s najvyššou starostlivosťou, je funkčne a bezpečnostne skontrolovaný
podľa platných predpisov a následne boli vykonané námatkové kontroly. STEINEL preberá záruku bez-
chybného stavu a funkčnosti. Záručná doba je 36 mesiacov resp. 500 prevádzkových hodín a začína sa
dňom predaja zákazníkovi. Odstránime nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo výrobnej chyby,
záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia. Záručné
plnenie sa nevzťahuje na poškodenie opotrebovávaných dielov, na škody a nedostatky, ktoré vznikli
nesprávnym používaním alebo údržbou, a ani na poškodenie pádom prístroja. Ďalšie následné škody na
cudzích objektoch sú vylúčené zo záruky. Záruka je platná len vtedy, ak sa nerozobraný prístroj spolu s
účtenkou alebo faktúrou (dátum nákupu a pečiatka obchodníka) zašle do príslušnej servis-
nej stanice alebo po dobu prvých 6 mesiacov odovzdá predajcovi. Servis pre opravy: Po
uplynutí záručnej doby alebo pri nedostatkoch bez nároku na záručné plnenie prístroje
opravuje náš podnikový servis. Prosím pošlite výrobok dobre zabalený na servisnú stanicu.
Seite 67
Dbajte na jedovaté
plyny a nebezpečenstvo
zapálenia.
Pri spracovaní umelých hmôt,
lakov a podobných materiálov
môžu vznikať jedovaté plyny.
Dbajte na nebezpečenstvo vzniku
požiaru a zapálenia.
Pre Vašu vlastnú bezpečnosť
používajte len príslušenstvo a prí-
davné prístroje, ktoré sú uvedené
v návode na obsluhu alebo sú
odporúčané alebo uvádzané
výrobcom prístroja. Použitie iných
prídavných aplikačných prístrojov
alebo príslušenstva, ako sú uve-
dené v návode na obsluhu alebo
v katalógu, môže pre Vás pred-
stavovať osobné nebezpečenstvo.
Opravy len odborným
elektrikárom.
Tento elektrický prístroj spĺňa
príslušné bezpečnostné predpisy.
Opravy smú byť vykonávané len
odborným elektrikárom, v opač-
nom prípade môže dôjsť k zrane-
niu prevádzkovateľa.
Starostlivo uchovávajte
bezpečnostné pokyny.
36
mesačná
Z Á R U K A
FUNKČNOSTI
- 66 -
Použitie
V následovnom Vám ukážeme
stupienky schodov. Šetrné rozm-
niekoľko druhov použitia pre tep-
razovanie a vysúšanie v jednom
lovzdušnú pištoľ STEINEL. Tento
pracovnom postupe.
výber v žiadnom prípade nezobra-
zuje všetky spôsoby použitia -
F Mäkké letovanie: Najskôr
určite Vás ihneď napadnú ďalšie
vyčistiť časti kovov určené na
príklady pre použitie.
spojenie, potom nahriať horúcim
vzduchom letované miesto a pri-
A Odstraňovanie farby: Farba
dať letovací drôt. Pri letovaní
sa zmäkčí a môže byť odstránená
používať taviacu prísadu k zabrá-
na čisto špachtľou a škrabkou.
neniu tvorby oxidácie alebo pou-
žívať letovací drôt so žilou s tavia-
B Zmršťovanie káblov:
cim prostriedkom.
Zmršťovacia hadička sa nasunie
G Zváranie a vyškárovanie
na miesto, ktoré sa má zaizolovať
a ohreje sa horúcim vzduchom.
plastov: Všetky diely, ktoré majú
byť zvárané, musia byť z rovna-
Týmto sa hadička zmrští o cca
50% vo svojom priemere a za-
kého plastu. Používať vhodný
zvárací drôt.
bezpečí tak tesné spojenie.
Obzvlášť rýchle a rovnomerné
Materiál
zmršťovanie s reflektorovými try-
skami. Utesňovanie a stabilizova-
Tvrdené PVC
nie zlomených káblov, izolácia
letovaných miest, spájanie zväz-
kov káblov, poťahovanie
Mäkčené
PVC
listerových svoriek.
PE mäkčený
C Tvarovanie PVC: Dosky,
(LDPE)
rúrky alebo lyžiarska obuv horúcim
Polyetylén
vzduchom zmäknú a sú tvarove-
PE tvrdený
teľné.
(HDPE)
Polyetylén
D Zapálenie grilu: Za okamžik sa
PP
Polypropylén
grilovacie uhlie rozžeraví; čakanie
odpadá.
ABS
E Rozmrazovanie: Vodovodné
potrubia, zľadovatelé zámky dverí,
J
Príslušenstvo
(pozri obr. na obálke)
Váš predajca má pre Vás k dispozícii široký sortiment s príslušenstvom. (* len pre HL 1910 E a HL 2010 E)
1
reflektorová tryska
6
širokouhlá tryska 75 mm
č. výr. 070519
č. výr. 070212
2
široká reflektorová tryska
7
širokouhlá tryska
č. výr. 073015
č. výr. 074715
3
odrazová tryska 50 mm
8
zváracie zrkadlo 80 mm*
č. výr. 070311
č. výr. 072117
4
odrazová tryska 75 mm
9
prítlačný valček
č. výr. 070410
č. výr. 012311
5
širokouhlá tryska 50 mm
sada na oškrabovanie
10
č. výr. 070113
farby
č. výr. 010317
H Zrkadlové zváranie
umelohmotných rúriek alebo
tyčí. Konce sa pritlačia na potia-
hnuté, horúce zváracie zrkadlo a
potom sa vzájomne spoja.
I Zváranie fólie: Fólie sa polo-
žia cez seba a zozvárajú. Horúci
vzduch sa pomocou štrbinovej
trysky zavedie pod vrchnú fóliu,
potom sa obidve fólie pevne pri-
tlačia na seba prítlačným valče-
kom. Taktiež možné:
Opravovanie stanovej plachty
z PVC pomocou prekrývacieho
zvárania so štrbinovou tryskou.
Spôsoby použitia
Rozpoznávacie znaky
Rúrky, fitingy, dosky, stavebné profily,
Zuhoľnatie v plameni, ostrý zápach;
technické tvarovky
praskavý zvuk
300 °C teplota zvárania
Podlahové krytiny, tapety, hadice,
Čmudiaci, žlto-zelený plameň,
dosky, hračky
ostrý zápach; bez zvuku
400 °C teplota zvárania
Výrobky pre domácnosť a elektro-
Svetlý žltý plameň, kvapky horia ďalej,
technické výrobky, hračky
vonia ako zhasnutá sviečka; tupý zvuk
250 °C teplota zvárania
Vane, koše, kanistre,
Svetlý žltý plameň, kvapky horia ďalej,
izolačný materiál, rúrky
vonia ako zhasnutá sviečka; praskavý zvuk
300 °C teplota zvárania
HT-odpadové potrubia, kreslá, obaly,
Svetlý plameň s modrým jadrom, kvapky
automobilové súčiastky
horia ďalej, ostrý zápach; praskavý zvuk
250 °C teplota zvárania
Automobilové súčiastky, kryty prístro-
Čierny, vločkovitý dym, sladkastý zápach;
jov, kufre
praskavý zvuk
350 °C teplota zvárania
11
umelohmotný zvárací drôt
15
redukčná tryska 9 mm*
Tvrdené PVC: č. výr. 073114
č. výr. 070618
Mäkčené PVC: č. výr. 073213
LDPE:
č. výr. 073312
16
redukčná tryska 14 mm*
HDPE:
č. výr. 071219
č. výr. 070717
PP:
č. výr. 073411
ABS:
č. výr. 074210
17
redukčná tryska 20 mm*
12
štrbinová tryska*
č. výr. 070816
č. výr. 071011
18
zmršťovacie hadičky
13
zváracia príložka*
č. výr. 071417
č. výr. 070915
letovacia reflektorová tryska*
19
zmršťovacie hadičky
14
č. výr. 074616
č. výr. 071418
- 67 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hl 1810 sHl 1910 eHl 2010 e

Tabla de contenido