Ocultar thumbs Ver también para GE 65:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Инструкция
по эксплуатации
Мобильный дизельный теплогенератор Ballu-Biemmedue
GE105
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/teplovye_pushki/dizelnye/ballu-biemmedue/ge105/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/teplovye_pushki/dizelnye/ballu-biemmedue/ge105/#tab-Responses

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ballu-Biemmedue GE 65

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Мобильный дизельный теплогенератор Ballu-Biemmedue GE105 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/teplovye_pushki/dizelnye/ballu-biemmedue/ge105/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/teplovye_pushki/dizelnye/ballu-biemmedue/ge105/#tab-Responses...
  • Página 2 GE 65, GE 105 EC 55, EC 85 Code-128...
  • Página 3 SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHлMA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN Ы OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO - Fig . 1 CAMERA DI COMBUSTIONE FILTRO COMBUSTIBILE PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE CHAMBRE DE COMBUSTION FILTRE COMBUSTIBLE BRENNKAMMER BRENNSTOFFILTER RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE COMBUSTION CHAMBER FUEL FILTER ROOM THERMOSTAT PLUG...
  • Página 4: Raccomandazioni Generali

    IMPORTANTE Prima di usare il generatore, si prega di leggere МoЧ КЭЭОЧгТoЧО ЭЮЭЭО ХО ТsЭrЮгТoЧТ Н’Юso rТporЭКЭО НТ sОРЮТЭo О НТ sОРЮТrЧО scrupolosamente le indicazioni. IХ МosЭrЮЭЭorО ЧoЧ ч rОspoЧsКЛТХО pОr НКЧЧТ К МosО О/o pОrsoЧО НОrТЯКЧЭТ НК Юso ТЦproprТo НОХХ’КppКrОММСТo. Questo libretto di uso e manutenzione cosЭТЭЮТsМО...
  • Página 5: Trasporto E Movimentazione

    Attenzione Attenzione • La linea elettrica di alimentazione del generatore Durante la movimentazione e il trasporto possono deve essere provvista di messa a terra e di verificarsi fuoriuscite di gasolio: il tappo di carico del interruttore magneto- termico differenziale. serbatoio non garantisce la tenuta per consentire •...
  • Página 6 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI INCONVENIENTE DI PULSANTE RIARMO (13) CAUSA RIMEDIO FUNZIONAMENTO • CoЧЭЫoХХКЫО МСО ХК ЫОРoХКгТoЧО НОХ НТЬЩoЬТЭТЯo • RОРoХКгТoЧО ОЫЫКЭК НОХХ’ОЯОЧЭЮКХО di controllo sia corretta (ad es., la temperatura • IХ ЯОЧЭТХКЭoЫО ЧoЧ ЬТ КЯЯТК О •...
  • Página 7: Mise En Marche

    IMPORTANT AЯКЧЭ ЭoЮЭО ЮЭТХТsКЭТoЧ НЮ РцЧцrКЭОЮr, ЧoЮs ЯoЮs prТoЧs НО ХТrО КЭЭОЧЭТЯОЦОЧЭ ЭoЮЭОs ХОs ТЧsЭrЮМЭТoЧs poЮr Х'Оmploi ЦОЧЭТoЧЧцОs МТКprчs ОЭ Н'ОЧ sЮТЯrО sМrЮpЮХОЮsОЦОЧЭ ХОs ТЧНТМКЭТoЧs. LО МoЧsЭrЮМЭОЮr Ч'ОsЭ pКs rОspoЧsКЛХО poЮr ХОs НoЦЦКРОs КЮб pОrsoЧЧОs ОЭ/oЮ КЮб ЛТОЧs НЮs р ЮЧО ЮЭТХТsКЭТoЧ ТЦproprО de l'appareil.
  • Página 8: Transport Et Deplacement

    Х'ТЧЭroНЮМЭТoЧ Н'КТr НКЧs ХО rцsОrЯoТr ОЭ Х'КspТrКЭТoЧ НЮ Attention • LК ХТРЧО цХОМЭrТqЮО Н’КХТЦОЧЭКЭТoЧ НЮ РцЧцrКЭОЮr НoТЭ fuel pendant le fonctionnement de la machine. шЭrО poЮrЯЮО Н’ЮЧО ЦТsО р ХК ЭОrrО ОЭ Н’ЮЧ НТsУoЧМЭОЮr ЦКРЧцЭo-ЭСОrЦТqЮО КЯОМ ЮЧ НТППцrОЧЭТОХ. LО РцЧцЫКЭОЮЫ ЩОЮЭ шЭЫО fourni en version mobile, muni de roues, ou •...
  • Página 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE POUSSOIR DE RлARMEMENT (13) CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT • VцЫТПТОЫ ЪЮО ХО ЫцРХКРО НЮ НТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО • MКЮЯКТЬ ЫцРХКРО Н’ЮЧ цЯОЧЭЮОХ ЬoТЭ МoЫЫОМЭ (ЩКЫ Об. ХК ЭОЦЩцЫКЭЮЫО МСoТЬТО ЬЮЫ • LО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЧО НцЦКЫЫО НТЬЩoЬТЭТП...
  • Página 10: Allgemeine Hinweise

    WICHTIG Vor Benutzung des Warmlufterzeugers ist die Bedienungsanleitung durchzulesen. DТО BОЧЮЭгЮЧРsКЧаОТsЮЧРОЧ sТЧН sЭrОЧР гЮ ЛОКМСЭОЧ. DОr HОrsЭОХХОr СКПЭОЭ ЧТМСЭ Пür SКМС- ЮЧН PОrsoЧОЧsМСтНОЧ ТЧПoХРО ЮЧsКМСРОЦтßОЧ GОЛrКЮМСs НОs GОrтЭОs. DТОsО BОЭrТОЛsКЧХОТЭЮЧР ТsЭ ПОsЭОr BОsЭКЧНЭОТХ НОs GОrтЭОs. SТО ТsЭ НКСОr sorРПтХЭТР КЮПгЮЛОаКСrОЧ ЮЧН ЦЮss НКs GОrтЭ ТЦ Fall eines Eigentumswechsels begleiten.
  • Página 11: Transport Und Handhabung

    Achtung Vor Anheben oder Versetzen des Warmlufterzeugers ist • Die ЬТМСОЫгЮЬЭОХХОЧ, НКЬЬ НОЫ VОЫЬМСХЮЬЬ НОЬ HОТгöХЭКЧФЬ ЬТМСОЫ ЛОПОЬЭТРЭ Stromversorgungsleitung АКrЦХЮПЭОrгОЮРОrs soХХ üЛОr ОТЧО Erdung und einen ist. FI-SМСЮЭгsМСКХЭОr ЯОrПüРОЧ. • Der Netzstecker des Warmlufterzeugers soll an eine Achtung АтСrОЧН НОr HКЧНСКЛЮЧР oНОr НОs TrКЧsporЭs НОs Steckdose angeschlossen werden, die mit einem GОrтЭОs ФКЧЧ...
  • Página 12 STнRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN STнRUNG RESET-TASTE (13) URSACHE BEHEBUNG • KoЧЭЫoХХТОЫОЧ, НКЬЬ НТО SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР korrekt eingestellt (z.B. • SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР ПКХЬМС ОТЧРОЬЭОХХЭ • VОЧЭТХКЭoЫ ХтЮПЭ ЧТМСЭ КЧ ЮЧН • TСОЫЦoЬЭКЭ• eingestellte Temperatur muss FХКЦЦО гüЧНОЭ ЧТМСЭ Ausgeschaltet СöСОЫ КХЬ НТО•RКЮЦЭОЦЩОЫКЭЮЫ ЬОТЧ) •...
  • Página 13: General Recommendations

    IMPORTANT Before using the space heater, carefully read all of the instructions and follow them scrupulously. The manufacturer cannot be held responsible for damage to persons and/or property caused by improper use of the equipment. This instruction manual is an integral part of the equipment and must therefore be stored carefully and passed on with the unit in the event of a change of ownership.
  • Página 14 Connection to the heater is made by removing the socket The heater can be supplied in a mobile version (with wheels) or cover (15) and inserting the thermostat plug. wall version mounted on a support structure with anchors for To start the machine you must: fastening by means of ropes or chains.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING RESET BUTTON (13) PROBLEM CAUSE REMEDY • CСОМФ МoЫЫОМЭ ЬОЭЭТЧР oП СОКЭОЫ МoЧЭЫoХ. IП • АЫoЧР ЬОЭЭТЧР oП ЫooЦ ЭСОЫЦoЬЭКЭ oЫ • MoЭoЫ НoОЬ ЧoЭ ЬЭКЫЭ, Чo thermostat, make sure selected temperature is • Off other control higher than room temperature ignition •...
  • Página 16: Recomendaciones Generales

    IMPORTANTE AЧЭОs НО ЮsКr ОХ РОЧОrКНor, sО rОМoЦТОЧНК ХООr МoЧ КЭОЧМТяЧ ЭoНКs ХКs ТЧsЭrЮММТones de uso que se presentan a МoЧЭТЧЮКМТяЧ в sОРЮТr ОsМrЮpЮХosКЦОЧЭО sЮs ТЧНТМКМТoЧОs. EХ ПКЛrТМКЧЭО НОМХТЧК ЭoНК rОspoЧsКЛТХТНКН por ХОsТoЧОs К ХКs pОrsoЧКs в НКюos К ХКs МosКs proЯoМКНos por ЮЧ Юso inadecuado del aparato.
  • Página 17: Mantenimiento

    AЭОЧМТяЧ Antes de desplazar o elevar el generador asegurarse de que el • LК ХъЧОК ОХцМЭrТМК НО КХТЦОЧЭКМТяЧ НОХ РОЧОrКНor ЭКЩяЧ НОХ НОЩяЬТЭo ОЬЭц МoЫЫОctamente fijado. НОЛО ОsЭКr proЯТsЭК НО МoЧОбТяЧ К ЭТОrrК О ТЧЭОrrЮpЭor ЦКРЧОЭoЭцrЦТМo НТПОrОЧМТКХ. AЭОЧМТяЧ • EХ ОЧМСЮПО ОХцМЭrТМo НОХ РОЧОrКНor НОЛО ОsЭКr Durante el desplazamiento y el transporte pueden proНЮМТrsО...
  • Página 18: Inconvenientes De Funcionamiento, Causas Y Soluciones

    INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE DE PULSADOR DE SOLUCIÓN CAUSA FUNCIONAMIENTO RESTABLECIMIENTO (13) • CoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ХК ЫОРЮХКМТяЧ НОХ НТЬЩoЬТЭТЯo НО • RОРЮХКМТяЧ ОЫЫяЧОК НОХ НТЬЩoЬТtivo de • EХ ЯОЧЭТХКНoЫ Чo ЬО ЩoЧО ОЧ control sea correcta (p. ej. la temperatura control seleccionada en el termostato debe ser...
  • Página 19 Щ (13), • • • • (U<175 V U>265 190 V 250 V. (13) • • • • • (13) • • • • • " • ") • « • Ы Ы » -25 ⁰ ; • • • (19)
  • Página 20 • « »). • • • (14) (ON). (15) • + ); • (13) • " "; • • (13) • • • (13); • " " " ". (14) "0" Щ • " ";...
  • Página 21 Ы Ы Ы Ы (13) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • " • " • • • •...
  • Página 22 RU.0001.11 B51 « » , 109599, . , .74, . БII , 109599, . , .74, . БII .: 8 (495) 991-45-42 : 8 (499) 372-01-67 « » № № C-IT.AB51.B.02155 12.02.2013 . 12.02.2015 BIEMMEDUE S.p.A. Via Industria, 12 – 12062 Cherasco (CN) – Italy,...
  • Página 23 ) Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue, «ИИИИ»ИИИИИИИИИИИИИИИ201ИИ . ________________И/ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ...
  • Página 24 ИИИИИИИИИИИИИ____________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИ №ИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ_______ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ_ ИИИИИИИИИИИИИ____________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИ №ИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ_____________ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИ____________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИ №ИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ______________________________________________________________________________ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ ИИИИИИИИИИИИИИИИИИ...
  • Página 25 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN - WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELлCTRICO - EC 55 – EC 85 GE 65 – GE 105 AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO EV1 ELETTROVALVOLA FUA FUSIBILE COFFRET DE SECURITE ELECTROVANNE FUSIBLE STEUEREINHEIT MAGNETVENTIL SICHERUNG CONTROL BOX...
  • Página 26 SCHEMA DI POSIZIONAMENTO TUBO FUMI - PLAN DE MONTAGE DE LA CHEMINEE KAMIN AUFBAU ANLEITUNG - RECOMMENDED CHIMNEY LAY-OUT POSITIONSPLAN FоR RAUCHROHR - CHIMNEY LAY-OUT RECOMMEN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE HUMOS (CHIMENEA) Ы Ы LEGENDA DESCRIPTION ITALIANO ENGLISH A) Minimo 1 m A) Minimum 1 m...
  • Página 27 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHEN DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS EC 55 EC 85 GE 65 GE 105 CARACTERÍSTICAS TлCNICAS - Combustione – Combustion – Verbrennung Indiretta, Indirecte, Indirekt Diretta, Directe, Direkt Combustion - CoЦЛЮЬЭТяЧ - IЧНТЫОМЭ, IЧНТЫОМЭК, Direct, Directa,...

Este manual también es adecuado para:

Ge 105Ec 55Ec 85

Tabla de contenido