DIVERTER SWITCH DISASSEMBLY
(only if it does not work properly)
See fig. 5.1-5.4
1. Loosen the set screw (13) using the hex key (K1). Carefully slide the
hand shower holder (12) off the connection (16) – see fig. 5.1.
2. Place the hex key (K2) into the socket in the diverter switch (17).
Hold down the diverter switch spindle using the hex key (K2) and
twist off the knob (18) – see fig. 5.2.
3. Unscrew the connection (16) from the faucet body (1) using the hex
key (K3) – see fig. 5.3.
4. Carefully pull the diverter switch (17) out of the socket in the faucet
body – see fig. 5.4.
5. Clean the diverter switch off any impurities or replace it with a new
one if necessary. In order to reassemble the diverter switch, repeat
the above steps in reverse order.
12
13
K1
12
K3
16
IOG 2811.00
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA
Installation Instructions
ENGLISH
(sólo si el desviador no trabaja correctamente)
Ver la fig. 5.1-5.4
1. Suelte el tornillo de fijación (13) usando la llave allén (K1). Con
cuidado saque el mango de la regadera (12) del tubo de conexión
(16) – fig. 5.1.
2. Meta la llave allén (K2) en el asiento en el desviador (17). Con la llave
allén (K2) mantenga el husillo del desviador y desenrosque el mando
(18) – fig. 5.2.
3. Desenrosque el tubo de conexión (16) del cuerpo del grifo (1)
usando la llave allén (K3) – fig. 5.3.
4. Con cuidado saque el desviador (17) del asiento en el cuerpo del grifo
– conforme la fig. 5.4.
5. Limpie el desviador de toda impreza o si resulta necesario, sustitúyalo
por uno nuevo. Para montar el desviador realice dichas operaciones
en el orden inverso.
4
5.1
5.3
7
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
Instrucciones de Instalación
DESMONTAJE DEL DESVIADOR
K2
17
17
4
~
ESPANOL
18
5.2
4
5.4
Rev. 1 March 2010