Resumen de contenidos para Lifescan OneTouch Basic
Página 1
Sistema de Basic Basic Basic Monitoreo de Glucosa en la Sangre Manual del propietario Simple Fácil de manejar Precisión comprobada lo cambia todo. ™...
Página 3
El sistema de monitoreo de glucosa en la sangre ® ® OneTouch Basic está diseñado para utilizarse en diagnósticos in vitro para determinar en forma cuantitativa la glucosa en la sangre íntegra como una ayuda para monitorear la efectividad del control de la diabetes en el hogar y en las clínicas.
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar cualquier producto para realizar una prueba de glucosa (azúcar) en la sangre, lea todas las instrucciones y practique la prueba. Realice todas las comprobaciones de control de calidad en la forma indicada y consulte con un profesional médico especializado en diabetes. Estas recomendaciones aplican a todos los sistemas de monitoreo de glucosa en la sangre y están aprobadas por la Asociación de Educadores de Diabetes de EE.UU.
Basic . También podrá adquirir una videocinta con instrucciones completamente gratuita al comunicarse a Servicios al cliente de LifeScan al 1 800 381-7226. El monitoreo de glucosa en la sangre tiene un papel importante en el control de la diabetes. Los resultados que obtiene con el sistema OneTouch ®...
PRECAUCIONES Y Si el resultado de la prueba es de 60 mg/dL o menos, esto indica que LIMITACIONES tiene glucosa baja en la sangre (hipoglucemia). El medidor mostrará el La siguiente información será útil para resultado de la prueba junto con el mensaje usted y su médico cuando utilice el AVISE MEDICO.
El exceso en hematocrito (la cantidad de Cuando realice la prueba, si saca la tira de glóbulos rojos en la sangre) puede afectar prueba antes de que aparezca el resultado los resultados de la prueba. Los de glucosa en la sangre puede ocasionar un hematocritos muy altos (arriba de 55%) y los resultado falso.
® ® sangre OneTouch Basic consta de tres de la prueba y limitar la capacidad de productos principales: el medidor de LifeScan para ayudarle a solucionar ® ® glucosa en la sangre OneTouch Basic problemas que pueden surgir. ® ®...
El sistema completo de monitoreo de glucosa en la ® ® sangre OneTouch Basic OneTouch ® Basic ® Medidor ■ (baterías instaladas) Manual del propietario ■ Guía de referencia rápida ■ Tira de prueba ■ Solución de control ■ ® normal OneTouch Dispositivo de punción de sangre ■...
Medidor de glucosa en la sangre OneTouch ® Basic ® Estudie este diagrama y familiarícese con Compartimiento todas las piezas de la batería (en de su medidor la parte trasera) ® ® OneTouch Basic Pantalla Botón de encendido/apagado Sujetador de la tira de prueba Botón M Botón C...
Página 15
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO. Este BOTÓN C. Utilice el botón C para cambiar las botón sirve para encender y apagar configuraciones de opciones en el medidor ® ® el medidor. OneTouch Basic PANTALLA. La pantalla grande y fácil de leer SUJETADOR DE LA TIRA DE PRUEBA. es el lugar donde se pueden leer los sujetador de la tira de prueba sostiene la tira ®...
Línea de procesamiento de datos de de azúcar (glucosa) en la sangre íntegra. LifeScan al 1 800 382-7226 para obtener Cuando la sangre se aplica a una tira de más información acerca de los productos del ®...
Página 17
No lleve tiras de prueba sueltas en el estuche del medidor. ■ No utilice blanqueador (o productos que contengan blanqueador) cerca de las tiras de prueba. ■ ® ® Para obtener resultados confiables, utilice únicamente tiras de prueba OneTouch Basic ® ® Profile , OneTouch II fabricadas por LifeScan.
Solución de control normal OneTouch ® For in vitro diagnostic use only. Fecha de ® La solución de control normal OneTouch Not intended for human consumption. vencimiento Discard 90 days after opening. es una pieza importante del sistema Discard Date:________________________ ®...
ANTES DE REALIZAR LA PRUEBA Debe codificar el medidor antes de usarlo por primera vez y posteriormente, cada vez que cambie de frasco de tiras de prueba Nota: No tiene que entrar al modo de ® ® ® ® OneTouch Basic , Profile , OneTouch...
Página 20
Paso 1: Presione el botón de Paso 2: Coincidir los números de código. encendido/apagado El número de código que aparece en el frasco Cuando encienda el medidor, aparecerán de la tira de prueba varía de 1 a 16. Si el todos los símbolos de la pantalla.
Paso 3: Codifique el medidor. Verificación del sistema Mientras el medidor Hay dos maneras de verificar que su sistema muestra COÄ --, o ® ® OneTouch Basic esté funcionando después de que aparece apropiadamente. La tira de comprobación se la palabra PONGA, utiliza para verificar que el medidor esté...
Verificación con la tira de Parte delantera Parte trasera comprobación Una tira de comprobación púrpura y blanca se incluye en el estuche de su sistema OneTouch ® Basic ® . Antes de realizar una prueba con la tira de comprobación, asegúrese de que el sujetador de la tira de prueba, el área de prueba y la tira de ✔...
Página 23
Realice una prueba con la tira Cómo realizar una prueba con la tira de de comprobación: comprobación: Paso 1: Presione el botón de encendido/ ■ Por lo menos una vez cada día que apagado. Inserte el lado 1 de la tira de analice su sangre prueba.
Página 24
Paso 2: Cuando aparece APLIÑ MUESÔ, Paso 3: Cuando aparece PONGA LADO 2, voltee la tira de comprobación y retire la tira de comprobación del sujeta- dor de la tira de prueba. deslícela de nuevo en el sujetador de la tira de prueba.
Página 25
(! OK), aparecerá REPIÔ ! cada vez que asistencia, comuníquese a Servicios encienda su medidor, lo que indicará que su al cliente de LifeScan, al teléfono última prueba de la tira de comprobación 1 800 381-7226. estaba fuera del rango de la tira de comprobación que está...
Cuando pueda hacer tres pruebas comuníquese a Servicios al cliente de consecutivas que estén dentro del rango LifeScan al teléfono 1 800 381-7226 para esperado, significa que está listo para obtener un reemplazo gratis. realizar la prueba de su sangre.
Página 27
Realice una prueba de solución El procedimiento de prueba de la solución de control es igual que el de una prueba de de control: glucosa en la sangre, con la diferencia de ■ Para practicar, antes de realizar una que utiliza solución de control normal prueba en su sangre con el medidor ®...
Página 28
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA PRUEBA DE LA SOLUCIÓN DE CONTROL ■ ® Utilice únicamente solución de control normal OneTouch ■ Verifique la fecha de vencimiento que tiene el frasco de solución de control. No la utilice si está vencida. ■ Anote la fecha de descarte en el frasco de solución de control.
Página 29
Aparece ESPEREpor Cómo realizar una prueba de la solución de control: un momento, luego aparece APLIÑ MUESÔ Paso 1: Presione el botón de encendido/ PONGA por cinco minutos o apagado. Inserte la tira de prueba. hasta que aplique una El número de código gota de solución de que aparece en la control en el punto de...
Página 30
Paso 2: Aplique solución de control. Paso 3: El resultado de la solución de control aparece en 45 segundos. Agite bien el frasco de la solución de control Compare el resultado antes de utilizarla. de la prueba de la Retire la tapa y aplique APLIÑ...
Página 31
Resultados de la solución de control Nota: El rango de la solución de control Si los resultados de la prueba no están se muestra en dos unidades de medida dentro del rango impreso en el frasco de las distintas—mg/dL (utilizadas en Estados tiras de prueba, repita la prueba.
Página 32
No utilice el sistema para realizar pruebas de su sangre hasta que obtenga un resultado de la prueba que esté dentro del rango esperado. Si no puede solucionar el problema, comuníquese a Servicios al Cliente de LifeScan al teléfono 1 800 381-7226.
REALIZACIÓN DE PRUEBAS EN LA SANGRE Procedimiento de prueba abreviado Usted puede realizar pruebas en su sangre si sigue este procedimiento de prueba que consta de tres pasos. Paso 1: Presione el botón de Paso 2: Aplique cuidadosa- Paso 3: Resultados precisos encendido/apagado.
Procedimiento de prueba detallado Escoja una superficie de trabajo limpia y seca. Asegúrese de tener todos los productos necesarios para realizar la prueba: ■ ® ® Medidor OneTouch Basic ■ ® ® Tiras de prueba OneTouch Basic ® ® Profile , OneTouch ■...
Paso 1: Inserte una lanceta en el Obtención de una gota de sangre. dispositivo de punción regulable ® ® OneTouch Penlet Plus. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo Retire la tapa del OneTouch ® Penlet ® Plus de infección: haciéndola girar hacia la izquierda. Inserte ■...
Página 36
® ® Mientras la lanceta está en el dispositivo de Vuelva a colocar la tapa OneTouch Penlet punción OneTouch ® Penlet ® Plus, gire el Plus. Gire la tapa hacia la derecha hasta disco protector. Dé le dos vueltas completas que ajuste, pero no apriete demasiado.
Página 37
Paso 2: Arme el dispositivo de punción Ajuste el parámetro de profundidad de pun- OneTouch ® Penlet ® Plus. ción, si es necesario. Gire la perilla hacia la izquierda hacia las bombas más pequeñas Deslice el botón cargador hacia atrás hasta para hacer una punción menos profunda.
Página 38
Paso 3: Lave sus manos. lugar pueden producir sensibilidad y callosidades. Sostenga firmemente el Utilice agua tibia y jabón. Enjuáguese y ® ® dispositivo de punción OneTouch Penlet séquese bien. Para aumentar el flujo de Plus contra el lado del dedo. Presione el sangre a las yemas de sus dedos, dé...
Página 39
Paso 5: Extraiga la lanceta. Dé un masaje suave en su dedo para obtener el volumen de sangre requerido. Retire la tapa. Gírela hacia la izquierda. Continúe con la prueba de glucosa en la sangre.
Página 40
Opcional: Para reemplazar el disco protector Tenga siempre cuidado al retirar la lanceta. de la lanceta, coloque el disco sobre una Apunte la lanceta hacia abajo y lejos de superficie dura y empuje la punta expuesta usted. Empuje el cargador hacia adelante hacia dentro del disco protector.
mensaje NO DAÔ) aparecerá automática- Cómo se debe realizar la prueba en la sangre. mente en la pantalla por varios segundos. Paso 1: Presione el botón de encendido/ Su código de la tira de prueba actual apa- recerá a continuación, seguido por VERIÆ apagado.
Página 42
Retire una tira de primero deslice el extremo ranurado de la Punto de prueba del frasco. tira de prueba en el sujetador de la tira de prueba Vuelva a colocar la prueba, con el punto de prueba hacia arriba. tapa del frasco Asegúrese de empujar la tira de prueba inmediatamente.
Página 43
Obtenga una gota de sangre de su dedo utilizando el dispositivo de punción ESPERE ® ® Plus. regulable OneTouch Penlet (Consulte la página 27). aparece por un momento. Luego, Paso 2: Aplique la muestra de sangre. Con la tira de prueba en el medidor y APLIÑ...
Página 44
■ Asegúrese de: No mueva la tira de prueba cuando esté aplicando la sangre. Si la tira de prueba ■ Tocar únicamente la se mueve, empújela de nuevo a su punta de la gota de posición original. APLIÑ sangre en el punto ■...
Página 45
Paso 3: Resultados precisos en sólo Nota: El medidor registra la fecha y hora 45 segundos. de cada prueba, inclusivo cuando está El medidor cuenta establecida en la opción de reloj. regresivamente de 45 Éstas se pueden ver de nuevo al cambiar a 0 segundos y emite la opción de reloj a un sonido (si la opción...
Mensajes especiales en la sangre sigue en 60 mg/dL o menos, llame de inmediato a su médico. El medidor muestra los resultados de 0 a Si los resultados de la prueba de glucosa en 600 mg/dL. Si el resultado de la prueba de la sangre son de más de 600 mg/dL, se glucosa en la sangre es de 60 mg/dL o muestran como...
Cómo revisar la cantidad de Los resultados de las pruebas que sangre en la tira de prueba estén por debajo de 60 mg/dL (3.3 mmol/L) indican que la glucosa en ® ® A pesar de que el medidor OneTouch Basic la sangre está...
Página 48
Si aparece el siguiente mensaje ■ Retire la tira de Parte Lado prueba del medidor delantera y observe el punto de prueba. Aún POCA debería de tener una gota húmeda y brillante cubriendo SANGRE REPITA completamente el punto de prueba. Si en la pantalla, su gota de sangre era la muestra de sangre (Correcto)
Página 49
■ Observe la parte trasera de la tira de prueba. Deberá ver un círculo completo y oscuro. Si hay partes o rayas blancas, podría ser que extendió la sangre o que la gota es demasiado pequeña. En cualquiera de los casos, podría obtener un resultado bajo falso.
COMPARACIÓN DE LOS ■ La comparación será más precisa si no ha ingerido alimentos por lo menos durante RESULTADOS DEL MEDIDOR Y cuatro horas (y de preferencia ocho horas) DEL LABORATORIO antes de realizar las pruebas de comparación. El resultado de la prueba de glucosa en la ■...
Página 51
Comparación de los resultados: Ejemplo: ■ ■ El laboratorio sólo utiliza el suero y el Supongamos que su resultado del plasma para realizar la prueba de sangre. laboratorio (plasma o suero) ® ® Su medidor OneTouch Basic sólo utiliza es 224 mg/dL. sangre completa.
Página 52
sangre de una punción en el dedo puede ser hasta 70 mg/dL más alto que el de la sangre extraída de una vena (muestra venosa) utilizada para un análisis de laboratorio. lo tanto, es mejor ayunar de cuatro a ocho horas antes de realizar las pruebas comparativas.
CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA DEL MEDIDOR ® ® Su medidor OneTouch Basic almacena automáticamente hasta 75 registros de PONGA MEMOÒ pruebas. Almacena los resultados de solución de control, tira de comprobación y glucosa en la sangre con fecha y hora. Cuando usted haya almacenado más de 75 registros, el registro más antiguo se eliminará...
Si está utilizando el medidor por primera vez resultados de las pruebas aparecerán en la y no lo ha utilizado para pruebas o si ha pantalla del medidor, de la siguiente utilizado un programa de software para manera: borrar la memoria del medidor, aparecerá el siguiente mensaje, indicando que no hay resultados almacenados en la memoria: CONTRÌ...
CÓMO CONFIGURAR LAS Para cambiar las configuraciones predeterminadas, ingrese al modo de OPCIONES DEL MEDIDOR configuración. Usted no tiene que ingresar al modo de configuración para realizar la prueba. Sin Cómo ingresar y utilizar el modo embargo, usted puede personalizar la de configuración configuración de las diferentes opciones de Para ingresar al modo de configuración,...
Página 56
Entonces el medidor presentará Avisos de señal audible automáticamente la primera pantalla de opciones. El menú de opciones le ayudará a guiarlo por las pantallas de opciones. ■ Utilice el botón M para desplazarse por las opciones o moverse dentro de una opción.
Reloj (hora y fecha): horas. Si no reestablece la hora, el medidor registrará correctamente los resultados de ® ® El medidor OneTouch Basic tiene un reloj las pruebas usando PST. interno que registrará la fecha y hora de cada prueba que usted realice. Su También deberá...
Cuando se ha establecido la opción de Si usted no desea que se muestre la hora y Reloj a , estará listo para establecer la la fecha, presione el botón C para cambiar hora. la opción del reloj a Nota: El medidor registra la hora y fecha de cada prueba, aún cuando la opción de Reloj esté...
Configuración de la fecha botón C para adelantar la hora a la configuración correcta. Presione el botón M Ingrese al modo de configuración y y los minutos se encenderán establezca la opción de Reloj en intermitentemente. Utilice el botón C para (consulte la página 47).
Ahora puede apagar su medidor o presionar Con el configuración en , el medidor el botón M para cambiar a la siguiente continuará proporcionando Avisos Audibles opción. durante el procedimiento de prueba. Avisos audibles Para cambiar la configuración de la opción de la señal audible para que el medidor El medidor está...
Idioma El medidor está configurado para dar avisos en inglés. Para cambiar el idioma ® ® El medidor OneTouch Basic puede mostrar de la pantalla, ingrese al modo de mensajes en 17 idiomas: Inglés [engl. ] , configuración (consulte la página 47). español [espan.
Formato de hora Formato de fecha Se puede establecer el medidor para que El medidor está configurado para que muestre la hora en formato de 12 horas muestre la fecha en mes-día-año (AM/PM) o en formato de 24 horas. (por ejemplo: 1 de junio de 1999 se lee 6-01-99 ).
Unidad de medida medida. Ahora usted puede presionar el botón M para revisar o cambiar cualquiera El medidor está configurado para mostrar de las opciones que ha escogido o presione los resultados de la prueba en miligramos el botón de encendido/apagado para apagar por decilitro (mg/dL), la unidad de medida el medidor.
Cómo salir del modo de configuración Todas las opciones se almacenan automáticamente en cuanto se realizan. Cuando haya terminado de ver o cambiar la Para cambiar el separador de decimales, configuración de opciones, sencillamente ingrese al modo de configuración (consulte apague el medidor.
CÓMO RESOLVER LOS PROBLEMAS ® ® Los mensajes que aparecen en la pantalla de su medidor OneTouch Basic le guían por el procedimiento de prueba, le avisan si hay problemas en el momento que están sucediendo y le proporcionan información sobre los resultados de las pruebas almacenadas en la memoria del medidor.
Página 66
MENSAJE APARECE CUANDO COÄ -- Se enciende el medidor y usted no ha codificado anteriormente el medidor. Este es un recordatorio de que usted debe verificar que el código que se muestra en el medidor coincide con el código del frasco de la tira de prueba, antes de realizar la prueba.
Página 67
MENSAJE APARECE CUANDO ESPERE El medidor está realizando pruebas internas. APLIÑ El medidor está listo para recibir la muestra de sangre o solución de control. Si está realizando una revisión de la tira de comproba- MUESÔ ción, esta es la señal que le indica que retire la tira de comproba- ción del medidor.
Página 68
MENSAJE APARECE CUANDO Se ha completado una prueba de solución de control. (Si acaba de 100 mg/dL realizar una prueba de glucosa en la sangre, esto significa que la (Ejemplo) CONTR Ì muestra de sangre era muy pequeña y que el medidor la leyó como si fuera una prueba de solución de control.
Página 69
MENSAJE APARECE CUANDO El resultado de su prueba de glucosa en la sangre estaba baja, 58 mg/dL 60 mg/dL o menos, lo que posiblemente indica hipoglucemia. Podría (Ejemplo) ser que necesite ingerir alimentos o alguna fuente de glucosa, AVISE Vuelva a realizar la prueba. Si el resultado de la prueba aún es de alternar con 60 mg/dL o menos, llame a su médico.
En la mayoría de casos, estos problemas son fáciles de corregir. Si tiene algún problema, puede obtener ayuda del Servicio de atención al cliente de LifeScan, 24 horas al día, 7 días a la semana, llamando al 1 800 381-7226.
Página 71
MENSAJE PROBLEMA QUÉ DEBE HACER Cuando aparece este símbolo y Aún podrá realizar la prueba, permanece en la pantalla, significa pero reemplace la batería lo que la batería está baja. Este más pronto posible. Si la símbolo permanecerá en la pantalla batería se descarga demasiado, el medidor no mientras el medidor esté...
Página 72
MENSAJE PROBLEMA QUÉ DEBE HACER LIMPIE 1. El área de prueba está sucio, tiene 1. Limpie el área de prueba y el AREA sangre o hilas. sujetador de la tira de prueba de acuerdo con las ANALIÓ instrucciones. 2. Su mano o un objeto están 2.
Página 73
MENSAJE PROBLEMA QUÉ DEBE HACER Si aparece la palabra CONTR Ì 100 mg/dL Repita la prueba con una nueva después de realizar una prueba de (Example) tira de prueba y una gota más CONTR Ì sangre, la muestra de sangre era grande de sangre.
Página 74
6. El procedimiento de la tira de tira de comprobación. comprobación no se realizó correctamente. 7. Llame al Servicio de 7. Podría ser que el medidor no esté funcionando correctamente. Atención al Cliente de LifeScan, al teléfono 1 800 381-7226.
Página 75
MENSAJE PROBLEMA QUÉ DEBE HACER Se retiró la tira de prueba durante la Repita la prueba con una tira error3 prueba o la tira de prueba se insertó de prueba nueva. Inserte la tira REPITA cuando ya tenía sangre o solución de prueba en el medidor y de control.
Página 76
MENSAJE PROBLEMA QUÉ DEBE HACER 2. La tira de prueba no se insertó lo 2. Repita la prueba con una suficiente en el sujetador de la tira nueva tira de prueba, de prueba. presionando la tira de prueba completamente en el sujetador de la tira de prueba.
Página 77
2. Si aparece cuando enciende su 2. Llame al Servicio de medidor, podría ser que su atención al cliente de medidor tenga un problema LifeScan, al teléfono 1 800 381-7226. electrónico. 3. Si aparece al terminar la prueba, 3. Repita la prueba con una podría ser que se movió...
Página 78
MENSAJE PROBLEMA QUÉ DEBE HACER La verificación del resultado de la tira Si fuera necesario, limpie el 58 mg/dL de comprobación está fuera del medidor y la tira de prueba. (Ejemplo) !NO OK rango aceptable (impreso en la parte Repita la verificación de la tira trasera del medidor).
Página 79
(Si esto continúa sucediendo, podría ser que su medidor tenga un problema. Llame al servicio de atención al cliente de LifeScan, al teléfono 1 800 381-7226).
CÓMO CUIDAR SU MEDIDOR ■ No lo deje caer ni lo moje, ya que esto podría dañar los componentes Es muy sencillo dar mantenimiento a su electrónicos. Si su medidor se le cae o ® ® medidor OneTouch Basic . Estos consejos moja accidentalmente, asegúrese de que le ayudarán a mantenerlo en buenas el sujetador de la tira de prueba aún esté...
Cómo realizar una revisión diaria encuentran en la siguiente sección. Luego realice una verificación de la tira de prueba (consulte la página 14). Limpieza del medidor Limpie el medidor y el sujetador de la tira de prueba: ■ Por lo menos una vez a la semana ■...
Página 82
Paso 1: Retire el sujetador de la tira de prueba del medidor. Retire el sujetador de la tira de prueba para dejar al descubierto el área de prueba. Sostenga el medidor y coloque sus pulgares en los dos puntos resaltados del sujetador de la tira de prueba.
Página 83
Paso 2: Limpie el sujetador de la tira de Paso 3: Limpie el área de prueba. prueba. PRECAUCIÓN: No permita que entre agua en el medidor. No sumerja el medidor en agua. Los siguientes agentes limpiadores dañarán al medidor. NO UTILICE: ■...
Página 84
Revise la capa protectora transparente que Frote el área de prueba con un hisopo de se encuentra sobre el área de prueba para algodón o un paño suave humedecido con asegurarse de que no esté rayada o dañada. agua para retirar la sangre, suciedad o hilas del área de prueba.
Página 85
Seque el área de prueba con un trapo o paño seco y suave. Quite la hilas. Paso 4: Reemplace el sujetador de la tira de prueba. Presione hacia abajo los puntos resaltados del sujetador de la tira de prueba hasta que éstos traben firmemente en su lugar.
Cómo reemplazar las baterías Aún podrá realizar la prueba con las baterías bajas, pero reemplácelas lo más pronto posible. Cuando aparezca ® ® El medidor OneTouch Basic incluye las PILA baterías ya instaladas. Cuando sea necesario cambiarlas, utilice dos baterías alcalinas AAA, de 1.5 voltios.
Página 87
retirado las baterías. Después de ese tiempo, podía ser que tenga que volver a establecer la fecha y la hora. Si las baterías se descargan o se retiran, no se borrarán ni cambiarán los resultados de las pruebas, las configuraciones predeterminadas ni los códigos almacenados en el medidor.
Página 88
4. Retire la puerta del compartimiento de 5. Retire las baterías usadas, golpeando la batería. suavemente el medidor contra la palma de su mano. Nunca golpee el medidor contra una superficie dura.
6. Inserte las nuevas baterías AAA en el Referencias compartimiento de baterías, asegúrese de alinear el signo (+) y el signo menos (-) 1. Datos de archivo de LifeScan 2. Datos de archivo de LifeScan correctamente. 3. Kahn, R., and Weir, G.: Joslin’s Diabetes Mellitus, 13th ed.
Tipo de pantalla: Cristal líquido. y hora. Puerto de datos: Fuente de sangre: Sangre completa (capilar Comunicaciones seriales o venosa). No utilice muestras que RS-232 con cable LifeScan especial para interfaz con una computadora personal. contengan fluoruro (tubos con tapadera gris).
Garantía de 30 días o la devolución comprado el medidor, por alguna razón, éste de su dinero se descompone, (excepto un mal uso evidente), LifeScan lo reemplazará con un Si no está completamente satisfecho con medidor nuevo o con un producto su sistema OneTouch ®...
Página 92
OneTouch ® Basic ® cuando éstos se cualquier otro producto, comuníquese utilicen con tiras de prueba que no sean al Servicio al cliente de LifeScan al ® ® ® tiras de prueba OneTouch Basic , Profile 1 800 381-7226.
Página 98
1 800 381-7226. D417,504, D428,150, 5,059,394, 5,187,100, 5,843,692, 5,968,760, 6,045,567, 6,156,051, 6,197,040 y 6,489,133. El Servicio de 24 horas al cliente de LifeScan, Número de asis- uso del dispositivo de monitoreo descrito en este documento tencia gratuita: está...