GUIDE DE RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
PROBLÈME
1. Les piles sont défectueuses ou totalement déchargées.
Le luminaire à éclairage
de sécurité ne s'allume
2. Les piles sont installées de façon incorrecte.
pas.
3. Le couvercle du compartiment des piles est desserré.
4. Il fait jour.
5. Le mouvement se produit à l'extérieur du champ de vision du détecteur
de mouvement.
6. Le bouton est réglé sur « Off » (éteint).
La lumière clignote
1. Le détecteur optique est déclenché par la lumière réfl échie provenant
continuellement (effet
de l'éclairage de sécurité lui-même.
stroboscopique).
2. De la chaleur est réfl échie depuis d'autres sources et peut causer
l'activation ou la désactivation du détecteur.
La lumière s'allume
1. La lampe peut être installée dans une zone sombre/à l'ombre.
pendant la journée.
1. Le détecteur peut être déclenché par un petit animal ou par une
La lumière s'allume sans
voiture qui passe.
raison apparente.
2. De l'air chaud (évent de sécheuse, pot d'échappement d'une voiture,
etc.) peut déclencher le détecteur.
1. Le détecteur de mouvement peut capter un fl ux cotinu d'air chaud
La lumière reste allumée
provenant d'une prise d'air, d'un évent de sécheuse ou de chaleur réfl
continuellement.
échie par une surface.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE: Trousse de quincaillerie: ZH-SE1295F02
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifi ez que le luminaire est hors tension
avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
Good Earth Lighting® - GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS :
Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (3) ans après la date de l'achat original par le consomma-
teur. Le luminaire n'est pas garanti en cas d'emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environne-
ment résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et
un style similaires si l'article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d'explication et
l'original de votre reçu indiquant la date de l'achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit
défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le fabricant
n'assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la
responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii)
fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou
indirectement en rapport avec la vente, l'emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient
d'une province à l'autre.
DÉCLARATION DE LA FCC:
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifi cations non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de
cet appareil. L'utilisateur est avisé que les modifi cations non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque
d'interférence ne peut être totalement exclu. S'il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffi t, pour le vérifi er, d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fi n, il devra : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur; 3) brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit
différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afi n d'obtenir de l'aide.
Nom de la partie responsable FCC: Good Earth Lighting, Inc. Adresse: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, Numéro de téléphone: 1-800-291-8838
Avez-vous besoin
d'assistance?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2021 Good Earth Lighting, Inc.
¡¡IMPORTANTE!! ¡LEA ESTO ANTES DE COMENZAR!
Seleccione una ubicación que permita que el sensor funcione a su nivel más alto.
El accesorio para iluminación se puede montar de dos maneras distintas: MONTAJE EN PARED o MONTAJE EN SUPERFICIE
Esta luz de seguridad utiliza tecnología de infrarrojo pasivo (PIR) para encender automáticamente la luz. Elinfrarrojo pasivo no detecta movimiento, sino
que percibe las diferencias en las temperaturas ambiente en comparación con objetos más calientes que se encuentren en su campo de visión. Como
tal, el sensor puede ser activado por una variedad de otras fuentes, incluyendo respiraderos de secadoras, tinas calientes y cosas similares. El sensor
PIR no puede detectar movimiento a través de barreras de plexiglás o de vidrio. Seleccione cuidadosamente una ubicación de instalación. No apunte el
PIR hacia áreas que tengan tráfico frecuente de peatones o motorizado y/u otros objetos que generen áreas de aire más caliente. Es posible que todas
estas cosas activen la luz de seguridad del sensor de movimiento y puede que sean perturbadoras para el funcionamiento previsto de la luz.
NO instale la unidad cerca de otras fuentes de luz, ya que esto puede engañar al sensor de luz incorporado y hacer que crea que es de día, y puede
que impida el funcionamiento correcto de la luz.
1
MAMPOSTERÍA
1
3/16 in.
0,48 cm
mampostería
AAx2
broca
BBx2
Localice los agujeros abiertos para el montaje en la línea central de la placa de montaje y taladre un agujero piloto en el centro. Si va a realizar el montaje en ladrillo o mampostería, taladre un agujero de 0,48 cm, coloque anclajes para
mampostería (AA) en los agujeros piloto y golpéelos con un martillo en la posición correcta hasta que estén al ras con la superficie de mampostería. Coloque la arandela (CC) sobre el agujero de montaje y apriete los tornillos largos (BB) en
el anclaje para mampostería hasta que estén perfectamente ajustados. NO LOS APRIETE EXCESIVAMENTE. Si se encuentra un montante de madera, taladre un agujero de 0,16 cm de pulgada y utilice los tornillos para madera (BB)
suministrados para fijar la placa de montaje.
Retire los 4 tornillos de la cubierta del compartimiento de las baterías. Retire la cubierta del compartimiento de las baterías. Inserte 4 baterías tipo D alcalinas nuevas (no incluidas) en el compartimiento de las baterías y oriéntelas con las
marcas "+" y "-" ubicadas en la parte trasera del compartimiento de las baterías. Reinstale la cubierta del compartimiento de las baterías, alineando las patas ubicadas en la parte superior y la parte inferior de la cubierta del compartimiento
de las baterías sobre el cuerpo del accesorio para iluminación, y cierre la cubierta. Reinstale los tornillos.
CAUSE POSSIBLE
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l'adresse https://goodearthlighting.com/contact-us ; ou
télé-phonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au
vendredi.
CÓMO SELECCIONAR UNA UBICACIÓN
MADERA
ubicaciones de los
agujeros de montaje
1/16 in.
0,16 cm
ACTION CORRECTIVE
1. Remplacez les piles.
2. Réinstallez les piles correctement.
3. Inspectez le compartiment des piles pour vous assurer qu'il est fermé et sécurisé avec la vis.
4. L'éclairage fonctionne comme cela est prévu. Vérifi ez à nouveau la nuit ou déplacez le lumi
naire pour qu'il soit dans une zone plus sombre.
5. Déplacez le luminaire pour qu'il soit placé dans la zone de détection désirée.
6. Réglez le cadran sur « Auto » ou « ES » (économie d'énergie).
1. Changez la position des têtes d'éclairage, et dirigez la lumière loin des surfaces réfl échis santes.
2. Retirez la source de chaleur de la zone de dé tection ou déplacez le luminaire à un nouvel endroit.
1. Appuyez à deux reprises sur le bouton Dusk Learn pour retourner au paramètre par défaut.
2. L'éclairage fonctionne comme cela est prévu.
1. L'éclairage fonctionne comme cela est prévu.
2. Retirez la source de chaleur de la zone de détection ou déplacez le luminaire à un nouvel endroit.
1. Retirez la source de chaleur de la zone de détection ou déplacez le luminaire à un
nouvel endroit.
2
Imprimé en Chine
MONTAJE EN
MONTAJE EN PARED
SUPERFICIE
5