Manual de instrucciones ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS .............................4 CARACTERÍSTICAS ................................5 INSTALACIÓN..................................7 USO ......................................10 MANTENIMIENTO................................12...
Página 3
Manual de Instruções ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................15 CARACTERÍSTICAS ................................16 INSTALAÇÃO ..................................18 UTILIZAÇÃO..................................21 MANUTENÇÃO ..................................23...
CONSEJOS Y SUGERENCIAS INSTALACIÓN • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las re- glas. • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la pla- ca situada en el interior de la campana.
INSTALACIÓN Como Agujerear la Pared y Sujetar las Bridas 1÷2 7.2.1 292 292 Trazar sobre la Pared: • Una línea Vertical hasta el techo o límite superior, en el centro de la zona donde se desea montar la campana; • Una línea Horizontal a 960 mm como mínimo sobre el plano de cocción. •...
Montaje Cuerpo Campana • Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a, a prin- cipio carrera (B). • Enganchar el cuerpo de la campana a las2 bridas 11a. • Enchufar la Campana mediante un enchufe bipolar con una abertura de los contactos de por lo menos 3mm. •...
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE En la instalación en Versión Filtrante hay que comprar el kit Car- tucho al carbón activado. • Quitar el angular que sujeta la chimenea • Atornillar la tapa filtrante en la salida del aire, usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5).
Quadro de mandos Tecla Función Display Postigo Cerrado: Spretando durante 1 Segundo Visualiza la velocidad programada. abre el postigo y pone en marcha el motor a la última velocidad programada. Postigo Abierto: Apretado brevemente Apaga o Pone en marcha el motor. Disminuyela velocidad de ejercicio.
MANDO A DISTANCIA El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA. • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor. • Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los con- tenedores especiales colocados con dicho fin.
MANTENIMIENTO Filtros antigrasa metálicos Los filtros de aluminio pueden lavarse a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente. En cualquier caso, se optara por el programa corto o ecologico (50-60°C), sin secado ni abrillan- tado.
Filtros antiolor al Carbón activado (Versión Filtrante) No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituído cuando en el display aparece el símbolo C o por lo menos cada 4 meses. Es necesario activar la señal de Alarma con anterioridad. Activación de la señal de alarma •...
Página 14
Sustitución fusible El fusible sólo actúa sobre el motor que controla el mo- vimiento de apertura y cierre del cristal. Si el fusible se estropea con el cristal cerrado será necesario desblo- quear manualmente el cristal como se indica seguida- mente: •...
CONSELHOS E SUGESTÕES INSTALAÇÃO • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em confor- midade com as normas da boa técnica. • Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
CARACTERÍSTICAS 7.2.1 Componentes Ref. Qtd Componentes do produto Corpo do exaustor equipado com: comandos, ilumina- ção, grupo do ventilador e filtros Chaminé superior Chaminé inferior Grade direccionada de saída do ar Flange de redução 150-120 mm Tampa filtrante Ref. Qtd Componentes de instalação 7.2.1 Suportes de fixação da chaminé...
INSTALAÇÃO Furação da parede e fixação dos suportes 1÷2 7.2.1 292 292 Marque na parede: • Uma linha vertical até ao tecto ou ao limite superior, no centro da zona prevista para a mon- tagem do exaustor; • Uma linha horizontal a, pelo menos, 960 mm acima da placa do fogão. •...
Montagem da estrutura do exaustor • Ajuste os dois parafusos Vr dos suportes 11a, no início da excursão (B). • Prenda a estrutura do exaustor aos 2 suportes 11a. • Ligue o exaustor à rede eléctrica, colocando entre a fonte de corrente e o aparelho um interruptor bipolar, com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
Saída de ar para a versão filtrante Para a instalação na versão filtrante é necessário comprar o kit facultativo do cartucho de carvão activo. • Remova a cantoneira de fixação da chaminé • Enrosque a tampa filtrante na saída de ar, utilizando quatro dos parafusos 12c (2,9 x 6,5).
UTILIZAÇÃO Quadro de comandos Tecla Função Display Painel fechado: Premida cerca de 1 segundo, abre o pai- Mostra a velocidade definida. nel e liga o motor que começa a funcionar com a última velocidade definida. Painel aberto: Premida rapidamente, liga ou desliga o motor.
CONTROLE REMOTO É importante utilizar no controle remoto pilhas alcalinas de zinco-carvão de 1,5 V no formato padrão LR03-AAA. • Não coloque o controle remoto perto de fontes de calor. • Não abandone as pilhas usadas no meio ambiente; essas devem ser depositadas em recipientes apropriados.
MANUTENÇÃO Filtros metálicos antigordura Os filtros podem ser lavados à mão, com água e sabão, ou na máquina da louça. Se utilizar esta última, é necessário ter presente as recomendações do fabricante da máquina e do detergente utili- zado. Em qualquer caso, opta-se por uma lavagem curta ou ecoló- gica (50-60°C), sem secar e sem abrilhantador.
Filtros anti-cheiros de carvão activo (Versão Filtrante) Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando aparecer no display o símbolo C ou, pelo menos, de 4 em 4 meses. A sinalização de alarme tem de ser activada previamente. Activação do sinal de alarme •...
Página 25
Substituição do fusível O fusível só actua no motor que gere o movimento de abertura e encerramento do painel. Por isso, no caso do fusível se estragar com o painel fechado, é necessário desbloquear o painel manualmente do modo seguinte: •...
Página 28
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará...