Página 3
Contents Important Safety Instructions, 4 Environmental information, 62 English (English), 6 Français (French), 14 Español (Spanish), 22 日本語 (Japanese), 30 한국어 (Korean), 38 繁體中文 (Traditional chinese), 46 简体中文 (Simplified chinese), 54 Subject to change without notice!
Página 4
Important Safety Instructions – Do not install near any heat sources such as Refer all servicing to qualified service personnel. – Read these instructions. radiators, heat registers, stoves, or other Servicing is required when the apparatus has been – Keep these instructions. apparatus (including amplifiers) that produce damaged in any way, such as power-supply cord or –...
Página 6
BeoTime is an alarm clock which can wake Navigation panel functions you up by switching on the built-in alarm sound, and it can switch on a selected In menu mode: Step trough menu options Bang & Olufsen source at the same time. It...
Página 7
Navigation panel Display 2 Display 3 7:30 RADIO Motion sensor Display 1 Alarm button Display 1: First level of the menu. Display 3: Third level of the menu – if available. Alarm button: Activate and deactivate the alarm Display 2: Second level of the menu. Arrows in the displays indicate that more options function.
Página 8
Menu operation Menu options ‘SLEEP TIMER’ > Press from idle mode to enter the menu in ‘LIGHT’ Set a Sleep Timer to make all linked products Display 1. If you have a compatible light control system, you switch off at a particular time. >...
‘TIME’ Set the time. ‘TIME FORMAT’ Select a time format.
Página 10
About batteries Important! International guarantee The alarm clock requires three batteries. Use – Make sure that the alarm clock is placed in Bang & Olufsen products purchased from an Alkaline batteries only (1.5 V – size AA/Mignon/ accordance with the instruction in this Guide. To authorized Bang &...
Página 11
This product is in conformity with the For the Canadian market only! that interference will not occur in a particular provisions of the Directives 2004/108/ This class B digital apparatus meets all require- installation. If this equipment does cause harmful ments of the Canadian Interference-Causing EC and 2006/95/EC.
Página 12
∅ 5 mm Placement: You can place the alarm clock lying Wall bracket: Use the wall part as a template Slide the holder onto the wall part until it clicks in on a table or shelf – or you can fasten it when marking up where to drill the holes.
Página 13
7:30 RADIO 7:30 RADIO 7:30 RADIO Alarm clock position: You can place the alarm Place the alarm clock in the wall bracket as shown here. It is important that the bracket holds the alarm clock in the ‘battery end’ – so that the built-in magnet can hold it. clock horizontally with the alarm button to the left or the right.
Página 14
Le BeoTime est un réveil qui peut être Fonctions du panneau de navigation programmé pour vous réveiller au son de l’alarme intégrée mais également d’une En mode Menu : parcourt les options de menu. source Bang & Olufsen de votre choix.
Página 15
Panneau de navigation Ecran 2 Ecran 3 7:30 RADIO Capteur de mouvement Ecran 1 Bouton de l'alarme Ecran 1 : premier niveau de menu. Ecran 3 : troisième niveau de menu, le cas échéant. Bouton de l'alarme : active et désactive la fonction Ecran 2 : deuxième niveau de menu.
Página 16
Fonctionnement du menu Options du menu SLEEP TIMER > En mode inactif, appuyez sur pour accéder au LIGHT Réglez un Sleep Timer pour que tous les produits menu de l'écran 1. Si votre système de contrôle de la lumière est liés soient désactivés à...
Página 17
TIME Réglez l'heure. TIME FORMAT Sélectionnez un format d'heure.
Página 18
A propos des piles Important ! Garantie internationale Trois piles sont nécessaires pour ce réveil. Utilisez – Assurez-vous que le réveil est placé conformément Les produits Bang & Olufsen achetés chez un uniquement des piles alcalines (1,5 V – format AA/ aux instructions de ce manuel.
Página 19
Ce produit est conforme aux dispositions Destiné uniquement au marché canadien ! radiocommunications. Cependant, il est impossible des Directives 2004/108/CE et Cet appareil numérique de la classe B respecte de garantir qu’aucune interférence ne se produira 2006/95/CE. toutes les exigences du Règlement sur le matériel dans une installation donnée.
Página 20
∅ 5 mm Positionnement : vous pouvez poser le réveil sur Support mural : aidez-vous du support mural Faites glisser le support du réveil sur le support une table ou une étagère. Vous pouvez également pour marquer l'emplacement des trous. Utilisez les mural jusqu'à...
Página 21
7:30 RADIO 7:30 RADIO 7:30 RADIO Position du réveil : vous pouvez placer le réveil Placez le réveil sur la fixation murale, comme illustré ici. Il est important que la fixation soutienne le réveil du côté des piles (aimant intégré). horizontalement, bouton du réveil à...
Página 22
BeoTime es un reloj despertador que le Funciones del panel de navegación despertará por medio de su sonido de En el modo de menú: Permite desplazarse por las opciones del menú. alarma incorporado y es capaz de encender En el modo inactivo: Permite desplazarse por los canales, pistas o al mismo tiempo una fuente Bang &...
Página 23
Panel de navegación Visor 2 Visor 3 7:30 RADIO Sensor de movimiento Visor 1 Botón de alarma Visor 1: Primer nivel del menú. Visor 3: Tercer nivel del menú (si está disponible). Botón de alarma: Permite activar y desactivar la Visor 2: Segundo nivel del menú.
Uso del menú Opciones del menú ‘SLEEP TIMER’ > Pulse en el modo inactivo para acceder al ‘LIGHT’ Esta opción le permitirá configurar la función menú en el Visor 1. Si dispone de un sistema de control de iluminación Sleep Timer, por medio de la cual podrá apagar >...
Página 25
‘ALARM TIMEOUT’ Esta opción le permitirá definir la duración de la alarma si desea que todos los productos de la habitación se apaguen después de un cierto periodo de tiempo a partir de la desactivación o cancelación de la alarma. ‘TIME’...
Página 26
Acerca de las pilas ¡Importante! Garantía internacional El reloj despertador necesita tres pilas. Utilice sólo – Asegúrese de que el reloj despertador se coloca Los productos Bang & Olufsen adquiridos a un pilas alcalinas (1,5 V – tamaño AA/Mignon/LR6). de acuerdo con las instrucciones que figuran en distribuidor autorizado de Bang &...
Página 27
Este producto cumple lo establecido Sólo para el mercado canadiense que una instalación concreta no genere interferencias. en las Directivas 2004/108/CE y Este aparato digital de clase B satisface todos los Si este equipo causa interferencias perjudiciales en requisitos de la Norma canadiense para equipos la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual 2006/95/CE.
Página 28
∅ 5 mm Colocación: Puede colocar el reloj despertador Soporte de pared: Utilice el soporte de pared A continuación, encaje el soporte en la abrazadera. sobre una mesa o estante. También puede fijarlo como plantilla para marcar los puntos en los que en posición horizontal a la pared utilizando el deberán practicarse los orificios.
Página 29
7:30 RADIO 7:30 RADIO 7:30 RADIO Posición del reloj despertador: Puede colocar el Coloque el reloj despertador en el soporte como se indica en esta ilustración. Es importante que el soporte sostenga el reloj despertador por el ‘extremo de las pilas’. De este modo, el imán integrado lo reloj despertador en posición horizontal, con el mantendrá...
Página 37
7:30 RADIO 7:30 RADIO 7:30 RADIO 上図のように、 アラームクロック本体を壁掛けブラケットに取り付けます。 内蔵マグネットが本体を保持でき アラームクロックの設置方向: このアラームクロック るよう、 壁掛けブラケットが、 アラームクロックの‘電池側’を支えるように設置しなければいけません。 は、 アラームボタンの位置を右側しても左側にして も、 水平に設置することができます。 設置方向に応 じて、 内蔵されたセンサーが文字の向きを自動的に 変更します。...
Página 38
BeoTime은 내장된 알람 소리를 켜서 아침을 탐색 패널 기능 깨워주는 알람 시계입니다. 알람 소리와 함께 직접 선택한 Bang & Olufsen 소스를 켤 수도 메뉴 모드에서: 메뉴 옵션을 단계별로 이동합니다. 있습니다. BeoTime은 기본 리모컨 역할을 대기 모드에서: 채널, 트랙 또는 방송을 단계별로 이동합니다.
Página 39
탐색 패널 디스플레이 2 디스플레이 3 7:30 RADIO 모션 센서 디스플레이 1 알람 버튼 디스플레이 1: 메뉴의 첫 번째 레벨. 디스플레이 3: 메뉴의 세 번째 레벨(사용할 수 있는 알람 버튼: 알람 기능을 켜고 끕니다. 디스플레이 2: 메뉴의 두 번째 레벨. 모션...
Página 40
‘SLEEP TIMER’ 메뉴 작동 메뉴 옵션 > 대기 모드에서 를 눌러 디스플레이 1의 메뉴로 ‘LIGHT’ Sleep Timer를 설정하여 연결된 모든 제품의 들어갑니다. 사용할 수 있는 조명 시스템이 있는 경우, 조명 전원을 특정 시간에 끕니다. > 또는 를 눌러 메뉴 옵션을 선택합니다. 프리셋...
Página 42
배터리 정보 중요! 국제 보증 알람 시계에는 배터리 세 개가 필요합니다. – 이 설명서의 지침에 따라 알람 시계를 놓으십시오. 공인 Bang & Olufsen 매장에서 구입한 알카라인 배터리만 사용하십시오(1.5V – AA 크기/ 부상의 우려가 있으므로 Bang & Olufsen 전용 Bang & Olufsen 제품은 보증을 받을 수 Mignon/LR6).
Página 43
캐나다 시장에만 해당! 이 제품은 2004/108/EC 및 경우에는(기기를 끄고 켜는 방법으로 확인할 수 이 B등급 디지털 장치는 캐나다 간섭 유발 기기 있음), 다음과 같은 조치로 간섭 현상을 바로 잡을 2006/95/EC 지침의 규정을 준수합니다. 규정의 모든 요건에 부합됩니다. 것을 권장합니다. – 수신 안테나의 방향을 조정하거나 위치를 미국...
Página 44
∅ 5 mm 배치: 탁자 또는 선반 위에 알람 시계를 놓거나 벽걸이 브래킷: 벽걸이 부품을 기준 삼아 구멍을 찰칵 소리를 내며 제자리에 들어갈 때까지 홀더를 동봉된 벽걸이 브래킷을 사용하여 벽면에 수평으로 뚫을 위치를 표시합니다. 동봉된 나사와 벽면 벽으로 밉니다. 고정할 수 있습니다. 플러그를...
Página 45
7:30 RADIO 7:30 RADIO 7:30 RADIO 알람 시계 위치: 알람 버튼이 왼쪽이나 오른쪽에 그림과 같이 벽걸이 브래킷에 알람 시계를 놓습니다. '배터리 끝부분'에서 브래킷으로 알람 시계를 고정해야만 내장된 자석이 알람 시계를 지지할 수 있습니다. 오도록 수평으로 알람 시계를 놓을 수 있습니다. 내장...
Página 63
English – Waste of Electrical and Electronic Français - Déchets d’équipements électriques et Equipment (WEEE) électroniques (DEEE) Electrical and electronic equipment, parts and batteries Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces marked with this symbol must not be disposed of with électriques et électroniques et les batteries portant ce normal house hold wastage;...