Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

& up
& up
6mo
+
+
0m
Accu-Touch
Forehead
Thermometer
Questions? Comments?
Missing Parts? Contact Us:
6 meses
©2004 Dorel Juvenile Group
Styles and colors may vary.
Distributed by Dorel Juvenile Group
Columbus, IN 47201-7494
Dorel Sales and Distribution Canada
873 Hodge St., St-Laurent,
Model 49529
User Guide
+
www.safety1st.com
(800) 544-1108
+
Made in ISRAEL
www.safety1st.com
(800) 544-1108
2525 State Street,
QC Canada H4N 2B1
06/05 4358-3760

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safety 1st 49529

  • Página 1 Accu-Touch Forehead Thermometer Model 49529 User Guide Questions? Comments? Missing Parts? Contact Us: www.safety1st.com (800) 544-1108 & up 6 meses ©2004 Dorel Juvenile Group Made in ISRAEL www.safety1st.com & up (800) 544-1108 Styles and colors may vary. Distributed by Dorel Juvenile Group...
  • Página 2 WARNING BEFORE USING THIS THERMOMETER, PLEASE READ CAREFULLY: • This thermometer is not a toy and should be kept out of a child’s reach when not in use. • Keep thermometer away from hot or boiling water, chemicals, and direct sunlight. •...
  • Página 3: How Does It Work

    blood heat vessels transfer skin thermometer vasos transferencia piel termómetro How Does it Work? sanguíneos de calor This thermometer is based on R.A.T.E™ (Rapid, Accurate, Temperature, Establishment) technology. The accurate measurement is obtained by using a unique probe, which measures the heat flow from the blood vessels to the skin and converts it to body temperature.
  • Página 4: Memory Function

    Introduction Body Temperature Continued body locations is due to the human body and not the thermometer. The Accu-Touch Forehead thermometer readings are equivalent to oral measurements. IMPORTANT: • It is recommended that you measure the body temperature of each individual when healthy to establish a “normal” temperature.
  • Página 5: Parts Names

    Parts Names NOTE: The names of the parts are shown below for your convenience. Probe Tip Finger Placement Battery Access LCD Display On/Off Button Forehead/Underarm Mode Changer Thermometer LCD Display Battery °F or °C Hourglass Temperature Forehead/Underarm Mode Indicator NOTE: Display is shown with all segments lit.
  • Página 6: Before You Begin

    Using Your Thermometer Before You Begin: What to know before you get started: IMPORTANT: Follow these guidelines: • Brush hair away from the temple area. • Press the Mode button to select forehead or underarm mode. Thermometer will start in last mode used. •...
  • Página 7 Using Your Thermometer To Take a Forehead Measurement: 1. Press and release the ON/OFF button. You will hear one beep. All segments will be displayed (Figure 1). IMPORTANT: Press the Mode button to select forehead measurement mode. Be sure that an arrow is pointing at the forehead as shown (Figure 2).
  • Página 8 Using Your Thermometer To Take an Underarm Measurement: 1. Press and release the ON/OFF button. You will hear one beep. All segments will be displayed (Figure 1). IMPORTANT: Press the Mode button to select underarm measurement mode. Be sure that an arrow is pointing at the underarm as shown (Figure 2).
  • Página 9: Care And Cleaning

    To Change the Measurement Scale: NOTE: The Accu-Touch Forehead Thermometer can display temperature measurements in either Fahrenheit or Celsius. The unit will be factory preset to Fahrenheit. Use this procedure to change to Celsius or back to Fahrenheit at any time. 1.
  • Página 10: Battery Replacement

    Battery Replacement The Accu-Touch Forehead Thermometer includes two AAA batteries already installed which should provide at least 1000 measurements. Approximate battery life is three years. When the Low Battery Display appears, replace batteries before taking a new measurement. Installing and Replacing the Batteries: Screw The thermometer uses 2 standard alkaline AAA 1.5v batteries.
  • Página 11 Troubleshooting and Displays The thermometer has been designed to display feedback/warnings to ensure proper usage and accurate temperature measurement. When an error or indication appears, one “beep” signal will be heard once every 5 seconds for 10 seconds and then the thermometer will turn off automatically.
  • Página 12: Technical Specifications

    Technical Specifications Feature Performance / Data Measurement time 7 seconds ( timing results may vary) Measurement Temple artery area of the forehead or locations underarm Measurement range 95.5°F to 107.6°F (35°C to 42°C) Operation 60.8°F to 104.0°F (16°C to 40°C) environment Humidity: 15-95% (non condensing) Storage environment -4°F to 122°F (-20°...
  • Página 13 One (1) Year Limited Warranty Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Accu-Touch Forehead Thermometer), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge.
  • Página 14 Termómetro de Frente Accu-Touch Modelo 49529 Guía del usuario ¿Preguntas? ¿Comentarios? ¿Piezas faltantes? Póngase en contacto con nosotros: www.safety1st.com (800) 544-1108 & up 6 meses ©2004 Dorel Juvenile Group Termómetro hecho en ISRAEL www.safety1st.com (800) 544-1108 & up Los estilos y colores pueden variar.
  • Página 15: Introducción

    ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE TERMÓMETRO: • Este termómetro no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños cuando no se usa. • Mantenga el termómetro alejado del agua caliente o hirviendo, los productos químicos y la luz directa del sol. •...
  • Página 16: Cómo Funciona

    blood heat vessels transfer skin thermometer vasos transferencia piel termómetro ¿Cómo funciona? sanguíneos de calor Este termómetro utiliza tecnología R.A.T.E™, que ofrece una medición de temperatura rápida y precisa. La precisión de la medición se obtiene utilizando una sonda exclusiva que mide el flujo de calor de los vasos sanguíneos a la piel y lo convierte en temperatura corporal.
  • Página 17: Información Sobre La Fiebre

    Introducción Temperatura corporal continuación en diferentes partes del cuerpo se debe al organismo humano y no al termómetro. Las lecturas del Termómetro de Frente Accu-Touch son equivalentes a las mediciones orales. IMPORTANTE: • Se recomienda medir la temperatura corporal de cada persona cuando esté...
  • Página 18: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas NOTA: Para su conveniencia, a continuación se muestran los nombres de las piezas. Punta de la sonda Sitio de colocación del dedo Acceso a la batería Pantalla de LCD Botón de encendido/ Alternador de modo apagado Frente/Debajo del brazo Pantalla de LCD del termómetro...
  • Página 19: Antes De Comenzar

    Cómo utilizar el termómetro Antes de comenzar: Qué debe saber antes de comenzar: IMPORTANTE: Siga estas pautas: • Retire el cabello del área de la sien. • Oprima el botón Mode (Modo) para seleccionar el modo Frente o Debajo del brazo. El termómetro se encenderá en el último modo utilizado.
  • Página 20 Cómo utilizar el termómetro Cómo realizar una medición en la frente: 1. Oprima y suelte el botón de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF). Se oirá un “bip”. La pantalla mostrará todos los segmentos (Figura 1). IMPORTANTE: Oprima el botón Mode (Modo) para seleccionar el modo Frente. Asegúrese de que una flecha esté...
  • Página 21 Cómo utilizar el termómetro Cómo realizar una medición debajo del brazo: 1. Oprima el botón Mode (Modo) para seleccionar el modo debajo del brazo (Figura 1). IMPORTANTE: Oprima el botón Mode (Modo) para seleccionar debajo del brazo. Asegúrese de que una flecha esté apuntando a la frente del dibujo, como se muestra (Figura 2).
  • Página 22: Cambio De Grados Fahrenheit A Grados Celsius

    Cambio de grados Fahrenheit a grados Celsius: NOTA: El Termómetro Accu-Light de 1 segundo para el oído puede mostrar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. El termómetro viene ajustado de fábrica para grados Fahrenheit. Utilice el siguiente procedimiento para cambiar a grados Celsius o regresar a grados Fahrenheit en cualquier momento.
  • Página 23: Para Reemplazar La Batería

    Para reemplazar la batería El Termómetro de Frente Accu-Touch incluye dos baterías tipo “AAA” ya instaladas que deben durar al menos 1000 mediciones. La vida útil aproximada de las baterías es de tres años. Cuando aparezca la pantalla de batería baja, cambie las baterías antes de realizar una nueva medición.
  • Página 24: Solución De Problemas E Indicaciones De La Pantalla

    Solución de problemas e indicaciones de la pantalla El termómetro ha sido diseñado para mostrar información y mensajes de advertencia con el fin de asegurar el uso correcto y garantizar mediciones de temperatura precisas. Si ocurre un error o cuando se muestre una indicación, se oirá...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Función Rendimiento / Datos Medición de tiempo 7 seconds ( Los tiempos pueden variar) Lugares de medición Área de la arteria en la sien de la frente o debajo del brazo Límites de medición 95.5 °F a 107.6 °F (35 °C a 42 °C) Ambiente de 60.8 °F a 104.0 °F (16 °C a 40 °C) operación...
  • Página 26 Garantía limitada durante un (1) año La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este producto (Termómetro de Frente Accu-Touch), está garantizado contra materiales defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si se utiliza en condiciones normales.

Tabla de contenido