Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
769...
( IP 20)
E-Line
287 322 / II 09
E-Line IP 50
Bei Umrüstung von IP 20 auf IP 50, beachten Sie
D
die Montageanleitung 768...
(07680 E-R, Endkaschierungen
GB
When converting IP 20 to IP 50, observe the mounting
instructions 768...
.
(07680 E-R, end caps)
F
En cas de rééquipement de l'IP 20 pour une conversion
en IP 50, respecter les instructions de montage 768...
.
(07680 ER, caches terminaux)
I
Per il riallestimento da IP 20 a IP 50, osservare le
istruzioni di montaggio 768...
(07680 E-R, rivestimento ter-
.
minale)
Para realizar el reequipamiento de IP 20 a IP 50, tenga
E
en cuenta las instrucciones de montaje 768...
.
cabezales finales)
Bij het ombouwen van IP 20 naar IP 50, de montage-
NL
handleiding 768...
(07680 E-R, eindbekleding)
Sicherheit und Installationshinweise
D
• Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
• Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien
Zustand durchgeführt werden.
Safety and installation information
GB
• The luminaires must only be installed and put into
operation by a qualified electrician.
• Work on the luminaire must only be carried out in a
tension-free state.
Remarques relatives à la sécurité et à l'installation
F
• L'installation et la mise en service du luminaire ne
peuvent être effectuées que par un électricien.
• Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris
que si le luminaire est hors tension.
Sicurezza e avvertenze per l'installazione
I
• L'installazione e la messa in funzione devono essere
eseguite esclusivamente da.
• Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a ten-
sione nulla.
Indicaciones de seguridad y de instalación
E
• La luminaria sólo debe ser instalada y puesta en servicio
por un electricista.
• Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados
cuando no haya tensión.
Aanwijzingen voor de veiligheid en installatie
NL
• Het armatuur mag alleen door een elektricien geïnstal-
leerd en in bedrijf genomen worden.
• Werkzaamheden aan het armatuur mogen alleen in
spanningsvrije toestand uitgevoerd worden.
Hinweise
D
Leuchte ist für den Einsatz in Innenräumen mit
).
Umgebungstemperatur von 25° C geeignet.
Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
Technische Änderungen behält sich TRILUX vor.
Indications
GB
Luminaire is suitable for use in interiors with an ambient
temperature of 25° C.
Luminaire is suitable for further wiring.
Technical specifications subject to further modification
by TRILUX.
Indications
F
(07680 E-R,
Luminaire convient à l'utilisation dans les espaces
intérieurs d'une température ambiante de 25° C.
Luminaire équipé pour repiquage.
in acht nemen .
La société TRILUX se réserve le droit d'apporter des
modifications techniques.
Indicazioni
I
L'apparecchio è adatto per l'uso in locali interni con una
temperatura ambientale di 25° C.
L'apparecchio è adatto per il passaggio della rete.
La ditta TRILUX si riserva di apportare modifiche tecniche.
Indicaciones
E
Luminaria apta para el empleo en espacios interiores de
una temperatura ambiente de 25° C.
Luminaria apta para cableado suplementario.
La empresa TRILUX se reserva el derecho a modifica-
ciones técnicas.
Aanwijzingen
NL
Armatuur is voor het gebruik in binnenruimtes met
omgevingstemperatuur van 25° C geschikt.
Armatuur geschikt voor verdere bedrading.
Technische wijzigingen door TRILUX voorbehouden.
Blatt 1