MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
I
Preamplificatore stereo
per microfono
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con il preamplificatore per microfono MPR-6 si possono
collegare fino a due microfoni con lʼingresso Line di un
impianto hi-fi, di un amplificatore o di un mixer.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (preamplificatore stereo per microfono e
alimentatore rete) sono conformi a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto portano la sigla
ATTENZIONE! Lʼalimentatore rete funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non intervenire mai al suo
interno; la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose.
G
Far funzionare gli apparecchi solo allʼinterno di locali.
Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tempe-
E
Pre-amplificador micro estéreo
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos pos-
teriores.
1 Posibilidades de utilización
El MPR-6 permite conectar hasta dos micrófonos a una
en trada Line de una cadena HiFi, de un amplificador o
de una mesa de mezclas.
2 Consejos de seguridad y de utilización
Los aparatos (pre-amplificador micro estéreo y alimen-
tador) cumplen con todas las directivas relevantes por
la UE y por tanto están marcados con el símbolo
¡ATENCIÓN! El alimentador está alimentado por una
tensión peligrosa. No manipule nunca el interior del
aparato, en caso de manipulación inadecuada, podría
sufrir una descarga eléctrica.
G
Los aparatos están fabricados únicamente para una
utilización en interior. Protéjalos de salpicaduras, de
todo tipo de proyecciones de agua, de una humedad
elevada y del calor (temperatura ambiente admisible
0 – 40 °C).
PL
Przedwzmacniacz
mikrofonowy stereo
Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z
niniejszą instrukcją a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Przedwzmacniacz mikrofonowy MPR-6 pozwala na
podłączenie do dwóch mikrofonów do jednego wejścia
liniowego systemu HiFi, wzmacniacza lub miksera.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (przedwzmacniacz stereo zgodny z RIAA
oraz zasilacz) spełniają wszystkie wymogi norm UE i
dlatego posiadają oznaczenie certyfikatem
UWAGA! Zasilacz urządzenia pracuje na wysokim
napięciu. Wszelkie naprawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Nieprawidłowa obsługa grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym.
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed dzia-
łaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalna temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 ºC).
230 V~ / 50 Hz
alimentatore rete
alimentador
zasilacz
ratura dʼimpiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, di
impiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte
degli apparecchi, non si assume nessuna responsa bilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defini-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento
.
1) Collegare uno o due microfoni mono con la pre sa /
le prese dʼingresso MIC IN:
– Collegando due microfoni, usare per il microfono
de canale di sinistra la presa "L" e la presa "R" per
il microfono del canale di destra.
– Collegando un solo microfono ad una delle due
prese "L" o "R", il segnale mono del microfono è
presente ad entrambe le prese.
G
Para la limpieza, utilice un trapo seco y suave, no uti-
lice en ningún caso productos químicos o agua.
G
Declinamos toda responsabilidad en caso de daños
corporales o materiales resultandos si los aparatos se
utilizan para un fin diferente para el cual han sido fabri-
cados, si no están correctamente conectados, utiliza-
dos o reparados por una persona habilitada; además
por todos estos mismos motivos los aparatos carece-
rían de todo tipo de garantía.
Cuando los aparatos están definitivamente
sacados del servicio, deposite los aparatos en
una fábrica de reciclaje de proximidad para con-
tribuir a una eliminación no contaminante.
.
3
Conexiones
(ver esquema)
1) Conectar un (dos) micrófono(s) a una (dos) to ma(s)
de entrada MIC IN:
– Para la conexión de dos micrófonos, conectar el
micrófono del canal izquierdo en la toma "L" y el
micrófono del canal derecho en la toma "R".
– Si solamente está conectado un micrófono en una
de las tomas de entrada "L" o "R", la señal mono de
micro estará alimentada en las dos tomas de salida.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie stosować wody, ani chemicz-
nych środków czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie używano
niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowo podłą-
czono bądź poddano nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenie należy oddać do punktu utylizacji
odpadów.
3 Podłączanie
.
1) Podłączyć jeden lub dwa mikrofony do gniazd wej-
ściowych MIC IN:
– W przypadku podłączania dwóch mikrofonów, podłą-
czyć mikrofon dla lewego kanału do gniazda "L", nato-
miast mikrofon dla prawego kanału do gniazda "R".
– W przypadku podłączenia tylko jednego mikro-
fonu, do jednego z gniazd wejściowych "L" lub "R",
sygnał mono zostanie podany na oba gniazda wyj-
ściowe.
microfon(i)
micrófono(s)
mikrofon(y)
L
R
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
(vedere la figura)
(patrz rysunek)
MPR-6
2) Collegare le prese dʼuscita LINE OUT (presa bianca
"L" = canale di sinistra, presa rossa "R" = canale di
destra) con un ingresso Line dellʼapparecchio a valle
(può essere contrassegnato con LINE, AUX, TAPE,
TUNER oppure CD).
3) Collegare lʼalimentatore in dotazione con la presa
12 V /100 mA del preamplificatore e con una pre sa
di rete (230 V~/ 50 Hz). Se lʼapparecchio non viene
utilizzato per un certo tempo, conviene staccare lʼa-
limentatore dalla rete in quanto consuma sempre
una piccola quantità di corrente.
4 Dati tecnici
Ingresso: . . . . . . . . 7 mV max. /10 kΩ, 2 × presa jack 6,3 mm
Uscita: . . . . . . . . 3,2 V max. / 47 kΩ, 2 × cinch
Banda passante: . 5 – 40 000 Hz
Fattore di
distorsione: . . . . . . 0,05 %
Rapporto S / R: . . 63 dB
Amplificazione: . . 53 dB
Alimentazione . . . 12 V /100 mA
con alimentatore in dotazione
Con riserva di modifiche tecniche.
2) Conectar las tomas de salida LINE OUT (toma
blanca L: canal izquierdo, toma roja R: canal de re-
cho) a la entrada nivel Line del aparato siguiente
(esta toma puede estar marcada: LINE, AUX, TAPE,
TUNER o CD).
3) Conectar seguidamente el alimentador entregado a
la toma 12 V /100 mA del pre-amplificador y des -
pués a una toma sector 230 V~ / 50 Hz. Si el equipo
no es utilizado por mucho tiempo, desconectar el ali-
mentador de red del zócalo porque continuamente
un corriente bajo está consumido.
4 Características técnicas
Entrada: . . . . . . . . . 7 mV max. /10 kΩ, 2 × jack 6,35
Salida: . . . . . . . . 3,2 V max. / 47 kΩ, 2 × RCA
Banda pasante: . 5 – 40 000 Hz
Tasa de distorsión: 0,05 %
S / N Ratio: . . . . . 63 dB
Amplificación: . . . 53 dB
Alimentación: . . . 12 V /100 mA
vía alimentador de red entregado
Sujeto a modificaciones técnicas.
2) Połączyć gniazda wyjściowe LINE OUT (białe
gniazdo "L"= lewy kanał, czerwone gniazdo "R" =
prawy kanał) z wejściem linowym miksera lub
wzmacniacza (możliwe oznaczenia: LINE, AUX,
TAPE, TUNER lub CD).
3) Podłączyć dołączony zasilacz do gniazda 12 V /
100 mA na przedwzmacniaczu, a następnie do gnia-
zdka sieciowego (230 V~ / 50 Hz). Jeżeli urządzenie nie
będzie przez dłuższy czas wykorzystywane, należy
odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego, gdyż nawet
wyłączone urządzenie pobiera niewielką ilość prądu.
4 Specyfikacja
Wejścia: . . . . . . . 7 mV max /10 kΩ, 2 × gniazdo 6,3 mm
Wyjścia: . . . . . . . 3,2 V max / 47 kΩ, 2 × gniazda RCA
Pasmo
przenoszenia: . . . 5 – 40 000 Hz
THD: . . . . . . . . . 0,05 %
Stosunek S / N: . . 63 dB
Wzmocnienie: . . . 53 dB
Zasilanie: . . . . . . 12 V /100 mA
z dołączonego zasilacza
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
amplificatore
amplificador
wzmacniacz
A-1040.99.04.08.2012